Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
49-24-0185
WORK LIGHT
Compatible with MILWAUKEE V28 Lithium-Ion Battery Packs
LAMPE DE TRAVAIL
Compatible avec batterie Lithium-Ion V28 MILWAUKEE
LAMPARA DE TRABAJO
Compatible con baterías Iones de Litio de V28 de MILWAUKEE
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
GENERAL SAFETY RULES ASSEMBLY Removing Battery Pack from Tool Replacing the Bulb WARNING 1. Remove battery pack before changing Push in the release buttons and pull the bulb. battery pack away from the tool. 2. Unscrew the bezel assembly on pivot READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. head by turning counterclockwise. Inserting Battery Pack into Tool Failure to follow all instructions listed below, may result in electric 3. Remove the bezel assembly. shock, fi re and/or serious personal inj
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
OPERATION MAINTENANCE ACCESSORIES TM To turn on the work light, slide the switch Clip-Lok System WARNING WARNING to ON. The Clip-Lok system consists of two pieces; To turn off the work light, slide the switch the belt clip and the tool holder. To reduce the risk of injury, Always remove battery pack before to OFF. always unplug the charger and Fig. 4 changing or removing accessories. remove the battery pack from Fig. 3 Only use accessories specifi cally Tool holder the charger or work
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain excep- AVERTISSEMENT tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE fi ve (5) years
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Réglage de la tête pivotante Fig. 2 MANIEMENT MAINTENANCE Rangement pour l’ampoule La tête articulée peut pivoter sur un rayon de rechange Tête Pour allumer la lampe de travail, faites de 140°, 110° vers le haut et 30° vers le articulée glisser l’interrupteur sur ON (Fig. 3). bas, par crans de 10°. Faites pivoter la AVERTISSEMENT Assemblage tête à la position voulue (Fig. 1). Laissez Pour éteindre la lampe de travail, faites du cadran le cran s’enclencher. Ne forcez pas la tête glisser
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- ADVERTENCIA tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, sera avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCION
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Cómo ajustar el cabezal pivotante Almacenamiento para el OPERACION Fig. 2 foco de repuesto El cabezal pivotante puede girar a gradacio- Cabezal TM pivotante nes de 140°; 110° hacia arriba y 30° hacia Para encender la lámpara de trabajo, deslice Sistema Clip-Lok abajo con fi adores cada 10°. Gire el cabezal el interruptor a la posición ON (Fig. 3). El sistema Clip-Lok consiste de dos piezas: a la posición deseada (Fig. 1). Permita que Conjunto Para apagar la lámpara de trabajo, deslice el el
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS MANTENIMIENTO ACCESORIOS Cada herramienta eléctrica MILWAUKEE (incluyendo el cargador de batería) está garantizada sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra. Sujeto a ADVERTENCIA ADVERTENCIA ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará por un período de cinco (5) años* después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que, después Para reducir el riesgo de lesiones, Para reducir
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® NOTHING BUT HEAVY DUTY . Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) NATIONWIDE TOLL FREE Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM • Central Time or visit our