Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
WARN INDUSTRIES, INC.
Installation and Specification
Guide for the
2.5ci
ATV Winch Multi-Mount
English..................................................................... ...1
WARN INDUSTRIES, INC.* 12900 CAPPS ROAD * CLACKAMAS, OREGON 97015
Français.................................................................... ..9
(503)722-1200 * CUSTOMER SERVICE LINE 1-800-543-WARN * FAX (503)722-3000
Español ................................................................... 17
PN 65405 A1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
As you read these instructions, you will see WARNINGS and CAUTIONS. Each Specifications message has a specific purpose. WARNINGS and CAUTIONS identify the hazard, Part number: PN 64500 (CE version: PN 64501) indicate how to avoid the hazard, and advise of the probable consequence of not Rated line pull: 2500 lbs. (1134 kgs.) single-line avoiding the hazard. PLEASE WORK SAFELY! Motor: 12V DC, .9hp (.7kW) permanent magnet WARNINGS are safety messages that indicate a potentially hazardous situation
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Step One: Safety First! Step Two: Winch Mounting When installing your ATV winch system, read and Attach the roller fairlead to the multi-mount plate, use follow all mounting and safety instructions. the provided: Always use caution when working with electricity • 3/8-16 x 3/4 in., hex bolts and remember to verify that no exposed electrical connections exist before energizing your • 3/8 in. lock washers. winch circuit. • 3/8 in. hex nuts. Secure the winch to the multi-mount plate, use the provide
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Step Four: Remote Socket Installation WARNING! Blue TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM (6 ga.) EXPLOSION: Yellow • Do not drill into gas tank. (6 ga.) • Verify the area is clear behind the mounting location before drilling. 10-24 hex nut & lockwasher Black 1/4in. (6.4 mm) diameter, 2 places Red (6 ga.) (20 ga.) Green 7/8in. (44.5mm) Blue Keyway must point down (6 ga.) Black 7/8in. (22.2mm) diameter 1-3/4in. (44.5mm) 10-24 hex nut & hex head capscrew Not to scale. Do not use as a template! Y
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
• Attach the 36 in. (0.9m), 6 ga. red wire to the 2. Contact your dealer where you purchased your positive red contactor post and battery (shrink winch. If, after discussing the problem with their wrapped end to battery). Attach the 36 in. (0.9m), 6 with their parts and service staff, you are still ga. black wire to the black contactor post and unable to resolve the problem then go to step 3. battery. 3. Call an Authorized WARN Service center from • When possible, route the winch kit power (red
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Les directives suivantes comprennent des indications intitulées AVERTISSEMENT et Caractéristiques ATTENTION. Chacune a un objectif bien précis : AVERTISSEMENT et ATTENTION Numéro de pièce : réf. 64500 identifient un danger, indiquent comment l’éviter et montrent ses conséquences (version CE : réf. 64501) possibles si on l’ignore. TRAVAILLEZ PRUDEMMENT ! Effort en 1ère couche : 1134 kg (2500 lb) sur AVERTISSEMENT présente des consignes de sécurité soulignant un danger potentiel un brin qui, s’il
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Première Etape - La Sécurité Avant Tout! Deuxième Etape - Montage du Treuil Lisez et suivez les instructions de montage et de Fixez le guide-câble à rouleaux sur la plaque de montage. Utilisez le matériel fourni : sécurité lors de l’installation du système de treuil VTT. Soyez toujours prudent(e) lorsque vous travaillez avec • Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 3/4 po l’électricité et n’oubliez pas de vous assurer qu’aucune connexion électrique n’est exposée avant de mettre le • Rondelles de blocage
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Quatrième Etape - Installation de la Prise de Télécommande AVERTISSEMENT! POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES Bleu OU DE MORT SUITE À UNE EXPLOSION : (calibre 6) • Ne percez pas le réservoir à essence. Jaune • Assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve derrière l’emplacement de montage avant de (calibre 6) percer. Écrou hexagonal 10-24 et rondelle 6,4 mm (1/4 po) de diamètre, de blocage 2 emplacements Noir Rouge 44,5 mm (7/8 po) (calibre 6) (calibre 20) Vert La rainure de clavette Bleu doi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
• Fixez le fil rouge de 0,9 m (36 po), cal. 6, sur la 2. Communiquez avec le concessionnaire chez qui borne positive rouge du contacteur et la batterie vous avez fait l’acquisition du treuil. Si vous (l'extrémité sous plastique sur la batterie). Fixez le n’arrivez toujours pas à résoudre le problème fil noir cal. 6 de 0,9 m (36 po) à la borne noire du après en avoir discuté avec le service technique, contacteur et à la batterie. passez à l’étape 3. 3. Appelez un des centres de service autorisés
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Conforme vaya leyendo estas instrucciones, se encontrará con mensajes de Especificaciones ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Cada mensaje tiene un objetivo concreto. Las PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS identifican el peligro, le indican cómo evitarlo, y le N° de referencia: PN 64500 advierten de las consecuencias probables que conlleva no evitar dicho peligro. ¡POR (Versión CE: PN 64501) FAVOR, TRABAJE SIEMPRE DE FORMA SEGURA! Tiro nominal del cable: 2500 libras (1134 kg) Las ADVERTENCIAS son mensajes de seg
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Paso Uno: ¡la Seguridad es lo Más Importante! Paso Dos: Montaje del Cabrestante Cuando instale su sistema de cabrestante para vehículo Instale la guía del cable a la placa de montajes múltiples; utilice los siguientes elementos: todoterreno, lea y siga todas las instrucciones de montaje y de seguridad. • Pernos hexagonales de 3/8-16 x 3/4 de pulgada. Sea precavido siempre que vaya a trabajar con electricidad y no • Arandelas de seguridad de 3/8 de pulgada. olvide verificar que no haya conexiones
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Paso Cuatro: Instalación del Tomacorriente Remoto ADVERTENCIA Azul PARA PREVENIR LESIONES GRAVES O ACCIDENTES MORTALES POR EXPLOSIÓN: (calibre 6) • No perfore el tanque de la gasolina. Amarillo • Compruebe que quede libre el área posterior a (calibre 6) la ubicación de montaje antes de perforar. Tuerca hexagonal 10-24 ¼ de pulgada (6,4 mm) y arandela de seguridad de diámetro, 2 lugares Negro 7/8 de pulgada (calibre 6) Rojo (44,5 mm) (calibre 20) Verde La abertura deberá apuntar hacia abajo Azul
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
• Acople el cable rojo de 36 pulgadas (0,9 m) de 2. Comuníquese con el distribuidor donde adquirió el calibre 6 al borne rojo positivo del contactor y a la cabrestante. Si después de haber expuesto el batería (consolide el extremo envuelto en la batería). problema al personal de servicio todavía no puede Acople el cable negro de 36 pulgadas (0,9 m) de resolverse el problema, vaya al paso 3. calibre 6 al borne negro del contactor y a la batería. 3. Llame a un centro de servicio autorizado de • Cu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
© 2005 Copyright Warn Industries, Inc. All rights reserved.