Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
™
Alcatel Mobile Reflexes
Alcatel OmniPCX Office
OK
ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
how 2 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Manuel utilisateur how Vous venez de choisir le Mobile 100 ou 200 Reflexes et nous vous en remercions : c'est un appareil fiable conçu pour vous simplifier la vie. 3 Pour connaître l'essentiel du Mobile 100 ou 200, nous vous suggérons de lire attentivement les premiers chapitres de ce guide. La disponibilité de certaines fonctions décrites dans ce guide peut dépendre de la version ou de la configuration de votre système. En cas de doute, consultez le responsable de votre installation. 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Sommaire Toc Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 Votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 1. Afficheur et icones associés . . . . . . . . . . . . . . . p.12 1.1 Icones d’états. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12 1.2 Icones du MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13 1.3 Icones de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14 1.4 Comment lire ce
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Sommaire 5. L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.32 5.1 Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.32 5.2 Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.33 5.3 Groupement de postes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.34 5.4 Renvoyer les appels de groupement. . . . . . . . . . . . . . . . p.35 5.5 Envoyer un message écrit à un correspondant interne . p.35 5.6 Envoyer une copie d’un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Sommaire 7. Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . p.49 7.1 Initialiser votre boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.49 7.2 Personnaliser votre accueil vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.50 7.3 Modifier votre mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.52 7.4 Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.53 7.5 Activer le mode casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.56 7.6 Ré
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Sommaire 10. Présentation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . p.76 10.1 Les chargeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.76 10.2 Caractéristiques de l'adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . p.77 10.3 Présentation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.77 10.4 Charger la batterie supplémentaire (sur le support "Dual") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.78 10.5 Casque / micro
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Précautions d’emploi howtoc Zone de couverture Les fonctions DECT intégrées à votre système ALCATEL, permettent la gestion de la mobilité des abonnés, par l’intermédiaire de postes sans fil DECT. La couverture radio du système ALCATEL est assurée par un réseau de bornes radio. La zone de couverture d’une borne radio est appelée cellule. Itinérance : Un usager peut effectuer, ou recevoir, un appel depuis n’importe quelle cellule. Transfert radio : Cette fonction permet à l’usager de se dépl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Précautions d’emploi Conditions d’utilisation Les conditions d’utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte tenu de l’utilisation de fréquences radioélectriques : Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons ne sont pas permanentes et que la puissance isotrope rayonnée équivalente à l’antenne est inférieure à 250 mW. Les conditions d’accès à un réseau télépoint des équipements DECT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Telephone Votre téléphone Pou le Prise casque Voya So (c R Effacer un caractère Revenir au menu précédent Effacer un champ complet A (appui long) N V Raccrocher Revenir à l’écran d’acceuil D Couper la sonnerie Verrouiller/déverrouiller le B V clavier (appui long) Activer / désactiver le A (1) vibreur (appui long) h A m Annuaire d’entreprise Personalisation du téléphone (2) (appui long) A (a A Microphone so (1) Selon modèle (2) Cas particul
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Telephone Pour en savoir plus, consulter le site www.alcatel.com se casque Voyant lumineux Sortie du champ radio (clignotement rapide) Régler le niveau sonore Effacer un caractère Revenir au menu précédent Effacer un champ complet Accéder au MENU (appui long) Naviguer Valider Raccrocher Revenir à l’écran d’acceuil Décrocher Couper la sonnerie Verrouiller/déverrouiller le Bis (appui long) Va-et-vient (en double appel) clavier (appui long) Activer / désactiver le Activer / dés
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
1 Afficheur et icones associés Other Comporte 1 ligne d’icones d’états et 3 lignes de 16 caractères alphanumériques. Le Mobile 200 possède en plus un afficheur et un clavier rétro éclairés. 1.1 Icones d’états Les icones d'états sont présents sur l'écran d’accueil et informent sur l'état du poste. Niveau de charge de batterie Initialisation de la boîte vocale / Informations à consulter Rappel de rendez-vous programmé Renvoi d'appel activé Vibreur actif (Mobile 200) 12 Sonnerie activée Sonnerie
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
1 1.2 Icones du MENU Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche OK. (OK:) Il permet d'accéder à toutes les fonctions offertes par votre système. Répertoires : gérer votre répertoire personnel et accéder à l'annuaire de l'entreprise. Bis : rappeler le dernier numéro composé. Renvoi : renvoyer vos appels. Boîte vocale : consulter et envoyer des messages vocaux et textes. 13 Interception d’appel : répondre à un appel destiné à un autre poste. Rendez-vous : pr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
1 1.3 Icones de communication Envoyer un appel Recevoir un appel* En conversation* Appel en attente* Accéder aux répertoires Transférer un appel Passer en fréquence vocale 14 Etablir une conférence Mettre en attente commune Parquer une communication externe * En cas d'appels multiples, les icones sont accompagnés d'indices pour représenter les différents correspondants 14
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
1 1.4 Comment lire ce guide Appuyer brièvement sur la touche de navigation pour accéder au MENU et pour valider. Déplacer la touche de navigation vers le haut ou le bas. Déplacer la touche de navigation vers la gauche ou la droite. Utiliser les touches du clavier pour saisir des chiffres et des lettres. 15 Description d’une action ou d’un contexte. Informations importantes. De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles. Tous les codes implicites ou personnalisés sont prése
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
2 Les premiers pas Other 2.1 Mettre en place la batterie • Mettre en place la batterie Positionner la batterie La glisser jusqu'à dans la glissière en l'encliquetage suivant le repère indiqué sur l'étiquette • Pour la retirer 16 Glisser la batterie vers L'enlever de la le bas du téléphone glissière Le Mobile 100 fonctionne exclusivement avec la batterie Ni-Mh, et le Mobile 200 avec la batterie Li-Ion. 16
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
2 2.2 Charger la batterie du téléphone Connecter le chargeur et Batterie en cours de placer le téléphone dans charge* le support de charge Charger régulièrement le téléphone. Le téléphone peut être en position arrêt ou marche. 17 Si le téléphone est inutilisé et reste hors du chargeur pendant plusieurs semaines, retirer sa batterie et la ranger à part. * batterie chargée au bout de 3h ou 5h selon le modèle. 17 Les Les premiers pas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
2 2.3 Mettre en marche le téléphone MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30 Allumer Attendre quelques Votre téléphone (appui long) instants (environ 3 s) est en marche Si l’afficheur ne s’allume pas ou si l’icone du niveau de batterie clignote, recharger la batterie. Si l’icone de réception radio n’apparaît pas sur l’afficheur du téléphone : Vérifier que vous êtes dans une zone couverte (se rapprocher d’une borne radio si ce n’est pas le cas). Vérifier que le téléphone est conv
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
2 2.4 Accéder au MENU et navigation Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche OK. (OK : ) MARTIN Paul Mer 24 Mai 16:30 Valider Accéder aux fonctions : Accueil voc. OK ? Sélectionner une fonction Valider A l'intérieur de la fonction du MENU vous pouvez vous déplacer horizontalement sur les 19 différents icones 19 Les Les premiers pas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
3 Téléphoner Other 3.1 Etablir un appel John en conversation Transfert Numéroter Envoyer Parler Raccrocher l’appel Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro de votre correspondant. Appeler par votre répertoire personnel 3.2 (N° Individuel) N°Individuel 20 App par Nom Sélectionner la Valider Valider l'accès à fonction 'N° Individuel' 'Répertoires' 1-JOHN 2-PAUL 3- Sélecti