Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
MODELS EW5830SS • EW5836SS
Page 1
Chimney
Range Hood
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
WARNING WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S) IN THE EVENT
TO PERSON(S) OBSERVE THE FOLLOWING: OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
you have questions, c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 2 MEASURE THE INSTALLATION PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents Yo . u should receive: ROOF CAP 1 - Hood Assembly 1 - Decorative Flue Assembly (consisting of upper and lower ROUND ELBOW flue) 6” ROUND DUCT WALL CAP 1 - Upper Flue Mounting Bracket DECORATIVE FLUE 2 - Aluminum Grease Filters (installed on hood) HOOD MOUNTING BRACKET 3½” FROM WALL TO 2 - 35W MR16 GU10 Halogen Lamps (installed on hood) CENTER LINE OF DUCT (NOTE: CENTERLINE OF 1 - Par
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
HOOD CENTERLINE 4¼” MAX. 24” MAX. 12” 24” TO 36” ABOVE COOKTOP MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 3 INSTALL THE WIRING INSTALL THE HOOD MOUNTING SUPPORT C L 1 3 /2 ” 2 ” 4mm x 38mm 3 10 /8 ” SCREWS HERE A 3 ” SEE CHART BELOW GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical 36” HIGH COOKTOP short circuit, grounding reduces the risk of electric shoc byk providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord havin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 4 INSTALL THE HOOD (Ducted Hoods Only) Center of Ceiling installation C L Flush with Upper flue mounting the ceiling bracket slots 1. Center the flue mounting bracket over the hood location and 6. Install (2) 4mm x 38mm long screws into the holes inside the flush with the ceiling. Secure the upper flue bracto ket the hood and tighten them securely. wall using (2) 4mm x 38mm mounting screws. Note: Drywall anchors may be required (not included). 7. Re
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
C L MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 5 INSTALL THE HOOD (Non-Ducted Hoods Only) NON-DUCT KIT MODEL RKE58 CONTENTS 2 MOUNTING SCREWS (4mm x 38mm Cross Recessed Pan Head) NON-DUCT PLENUM ASSEMBLY 8 MOUNTING SCREWS (.188” x .375” Cross Recessed Flat Head) FILTER TRAYS FLEXIBLE DUCT 10. Slide the upper decorative flue section into the lower decorative flue section. NON-DUCTED RECIRCULATION FILTERS NOTE For ducted applications, the louvers on the upper flue should NOTE be hidden by
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 6 NON-DUCT PLENUM 6” ROUND FLEXIBLE METAL DUCT DUCT LENGTH DECORATIVE FLUE 11. Measure and install section of flexible metal ductwork (included with RKE58) to hood duct connector and bottom 6. Align the two outer keyhole slots on the hood with the of non-duct plenum. Use duct tape to make all joints secure mounting screws that were partially tightened into the wall and air tight. framing. Ensure that hood is seated entirely on m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 7 OPERATION FUSES Always turn the hood ON before cooking in order to establish an air flow in the kitchen. After turning off the range, let the hood run for a The Range Hood Control Board contains a Main Fuse to protect the few minutes to clear the air. controls from power surges. New fuses can be purchased at a local electronic supply store. Use 5A, 120V, 5 mm diameter, 20 mm long, Operate the hood as follows: DELAY fast-acting, cartridge-type fuses.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 8 CLEANING & MAINTENANCE For performance, appearance, and health reasons, clean filter, fan and grease-laden surfaces. Use only a clean cloth and mild detergent LAMP SOCKET solution on stainless and painted surfaces. BRACKET Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of the filter may occur if using phosphate detergents, or as a result of local water conditions - but this will not affect filter performance.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 9 SERVICE PARTS KEY PAR NO T . DESCRIPTION QTY. 1 S99527475 Decorative Upper and Lower Flues 1 2 S99527443 Motor / Blower Assembly 1 3 S99527444 Light Socket 2 16 1 (includes mounting hardware) 4 S99527445 Light Socket Bracket 2 (includes mounting hardware) 5 S99527446 User Interface Assembly 1 15 6 S99527448 User Interface Cable 1 7 S99527449 Control Board 1 8 S99527450 Control Enclosure 1 9 S
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 10 Hotte de cuisine à cheminée LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ OBSERVER LES DIRECTIVES BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR SUIVANTES : LE PLAN DE CUISSON :* 1. N’utilisez cet appareil que
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 11 MESURES DE L’INSTALLATION PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : CAPUCHON DE TOIT 1 – Hotte assemblée en usine COUDE ROND 1 – Conduits décoratifs de cheminée (conduit supérieur et CONDUIT ROND DE 15 CM (6 PO) conduit inférieur) CAPUCHON MURAL 1 – Bride de montage de conduit décoratif supérieur CONDUIT DÉCORATIF BRIDE DE MONTAGE 2 – Filtres à graisse en aluminium (ins
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
LIGNE CENTRALE DE LA HOTTE MAX. 10,8 cm MAX. (4 ¼ po) 61 cm (24 po) 30 cm (12 po) 61 à 91 cm (24 À 36 po) AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 12 INSTALLATION DU CÂBLAGE INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE DE LA HOTTE C L 9 cm 5 cm (2 po) (3,5 po) 26,4 cm VIS DE 3 (10 /8 po) 4 x 38 mm ICI A 7,6 cm (3 po) VOIR LE TABLEAU CI-DESSOUS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 91 cm (36 po) AU-DESSUS Cet appareil doit être correctement mis à te la rre. Dans
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 13 INSTALLATION DE LA HOTTE (hottes avec conduits seulement) Centre de Plafond l’installation C L Au ras du plafond Fentes de la bride de montage de conduit décoratif supérieur 1. Centrez la bride de montage du conduit décoratif à l’emplacement 6. Installez deux (2) longues vis de 4 x 38 mm dans les trous situés de la hotte au ras avec le plafond. Fixez la bride de montage à l’intérieur de la hotte et serrez-les fermement. du conduit décoratif au mur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
C L MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 14 INSTALLATION DE LA HOTTE (hotte sans conduits seulement) CONTENU DE L’ENSEMBLE MODÈLE RKE58 POUR HOTTE SANS CONDUITS 2 VIS DE MONTAGE (4 x 38 mm à tête cylindrique cruciforme) ENSEMBLE DE CAISSON NON CANALISÉ 8 VIS DE MONTAGE (0,47 x 0,95 cm (0,188 x 0,375 po) à tête plate cruciforme) PLATEAUX DE FILTRES 10. Glissez la section supérieure du conduit décoratif dans sa section inférieure. CONDUIT FILTRES DE RECIRCULATION POUR FLEXIBLE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 15 CAISSON NON CANALISÉ CONDUIT ROND DE MÉTAL LONGUEUR DE 15 cm (6 po) DU CONDUIT CONDUIT DÉCORATIF 11. Mesurez et fixez le conduit en métal flexible (four ave ni c le modèle RKE58) sur le raccord de conduit de la hotte et bas au 6. Alignez les deux trous de serrure extérieurs de la hot ave te c les du caisson non canalisé. Utilisez du ruban pour conduit afin de vis de montage que vous avez partiellement serrées dans la fixer s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 16 FONCTIONNEMENT FUSIBLES Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner Le panneau de commande de hotte contient un fusible principal quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. pour le protéger contre les surtensions. Vous pouvez vous procurer un nouveau fusible dans un magasin d’électronique local. Utilisez Pour utilise
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons de santé, de performance et d’apparence, nettoyez le filtre, le ventilateur et les surfaces graisseuses. Utilisez seulement SUPPORT DU un chiffon propre et une solution de détergent doux sur l’acier SOCLE D’AMPOULE inoxydable et les surfaces peintes. Nettoyez les filtres entièrement métalliques au lave-vaisselle avec un détergent sans phosphate. Une décoloration du filtre peut se produire si
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 18 PIÈCES DE RECHANGE N° DE N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ REPÈRE 1 S99527475 Conduits décoratifs supérieur 1 et inférieur 16 2 S99527443 Ensemble moteur / ventilateur 1 1 3 S99527444 Socle d’ampoule 2 (comprend la quincaillerie de montage) 4 S99527445 Support de socle d’ampoule 2 15 (comprend la quincaillerie de montage) 5 S99527446 Ensemble d’interface utilisateur 1 6 S99527448 Câble d’interfa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 19 Campana para chimenea LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES d) Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios de cocina que sean PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 20 MIDA LA INSTALACIÓN PREPARE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: TAPA DE TECHO 1 – Conjunto de campana CODO REDONDO 1 – Conjunto de tubo de humos decorativo (contiene el tubo CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG. (15 CM) superior e inferior) TAPA DE PARED 1 – Soporte de montaje del tubo de humos superior TUBO DE HUMOS DECORATIVO SOPORTE PARA 2 – Filtros de aluminio para gra (inst sa alados en la campana)