Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
VoiceStation™ 300
GUIA DO USUÁRIO
Guia do usuário
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Sumário Introdução .....................................................3 Lista de peças .................................................3 Para melhor desempenho .................................3 Instalação do VoiceStation™ 300 ......................4 Usando o VoiceStation™ 300 ............................5 Manutenção ...................................................8 Solução de problemas ......................................8 Garantia limitada da Polycom ...........................9 Limita
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Introdução Obrigado por escolher o Releia este Guia do usuário antes de usar VoiceStation™ 300 da Polycom. o telefone. Salve este Guia do usuário para O VoiceStation™ 300 usa a Tecnologia referência futura. de clareza acústica exclusiva da Polycom Reserve um momento agora para para fornecer uma comunicação preencher e enviar por e-mail o cartão de voz clara, de duplex completo e de registro do seu VoiceStation™ 300 ou bidirecional para as suas reuniões. Além registre-se on-line em www.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Instalação do VoiceStation™ 300 1. Conecte uma extremidade do cabo longo do console na parte inferior do telefone. 2. Insira o plugue da fonte de alimentação na tomada elétrica mais próxima. 3. Conecte a outra extremidade do cabo longo do console na parte inferior da fonte de alimentação. O VoiceStation™ 300 executará um rápido auto-teste e, em seguida, você ouvirá um tom. Se você não ouvi-lo, verifique se a tomada está funcionando e se há energia. 4. Conecte o cabo curto do telefone à fo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
6. Coloque o VoiceStation™ 300 no centro da sala em uma superfície estável e plana e pressione os botões Aumentar volume e Diminuir volume para ajustar a campainha. ► A campainha tem três modos: Alto, baixo e desativado. A campainha soa quando você pressiona os botões Volume para indicar o status atual. ►Quando o indicador Ativado/Desativado está ativado, os botões Volume controlam o nível de som do alto-falante. ►Quando o indicador Ativado/Desativado está desativado, os botões Volume c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Atender a uma chamada Pressione o botão quando o VoiceStation™ 300 tocar. Ajustar o volume do alto-falante Quando uma chamada estiver em andamento, pressione o botão Aumentar volume ou Diminuir volume para ajustar o nível de som. Microfone Mudo Pressione o botão Mudo para desativar os microfones e impedir que a outra parte ouça sua conversa. As luzes vermelhas dos indicadores perto dos microfones estarão acesas. O alto-falante ainda estará ativo se você puder ouvir a outra parte. Pression
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Rediscagem Pressione o botão Rediscagem. Gravar uma conversa Conecte a extremidade de um cabo com conectores do tipo RCA na tomada Saída aux. da fonte de alimentação. Conecte a outra extremidade do cabo na tomada Entrada aux. do gravador. Audio cable (RCA cable) Conversas particulares Conecte um telefone à porta de dados do módulo de parede do VoiceStation 300. Pressione o botão Espera para colocar a chamada em espera, em seguida capture o receptor do telefone que está conectado à porta d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Manutenção Limpe o VoiceStation™ 300 com um pano seco e macio. Não use limpadores a base de álcool ou petróleo. Solução de problemas Não há tom de discagem Recepção abafada ou com eco ► Verifique se todas as conexões estão corretas e acopladas. ► Fale mais próximo do telefone para ► Verifique se o cabo curto está que os microfones possam captar conectado a uma linha telefônica sua voz com precisão. padrão. ► Acrescente mais absorção de som à ► Tente uma linha telefônica sala. diferente.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Garantia limitada da Polycom A Polycom garante ao usuário final que limitada da Polycom cobre danos ao o sistema estará em perfeito estado de sistema provocados por sobrecargas funcionamento na data em que a Polycom elétricas. Nessa garantia limitada, ou seus revendedores autorizados a Polycom não se responsabilizará por entregarem ou instalarem o sistema, danos resultantes de: prevalecendo a mais recente (Data de garantia). Se você notificar a Polycom ou ► Descumprimento das instruções de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
a responsabilidade da Polycom será ESTE PARÁGRAFO ESTABELECE limitada aos danos provados. Nenhuma O RECURSO EXCLUSIVO PARA ação ou medida legal contra a Polycom QUAISQUER RECLAMAÇÕES, ou suas afiliadas ou fornecedores pode PERDAS, DANOS OU DESPESAS ser iniciada depois de vinte e quatro ASSOCIADOS AO EQUIPAMENTO E (24) meses após a causa da ação ser INDEPENDENTE DE UMA FALHA DA estabelecida. FINALIDADE ESSENCIAL. Direitos autorais Todos os direitos estão reservados de ou tentar reconstruir,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
FCC Rules This device complies with part 15 of the to radio or television reception, which can FCC Rules. Operation is subject to the be determined by turning the equipment following two conditions: off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of (1) This device may not cause harmful the following measures: interference, and ▼ Reorient or relocate the receiving (2) This device must accept any interfer- antenna. ence received, including interference
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Telephone Company Connector A FCC compliant telephone cord and or premises wiring using a compatible modular plug is provided with this modular jack that is Part 68 complaint. equipment. This equipment is designed See the rest of these installation to be connected to the telephone network instructions for details. Canadian Telephone Company Requirements NOTICE: The Industry Canada label Users should ensure for their own identifies certified equipment. This protection that the electrical g
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
• Facility Interface Code (FIC): provide advance notice so you can make 02LS2 the necessary modifications to maintain • Service Order Code (SOC): uninterrupted service. 6.0Y If trouble is experienced with this • USOC Jack Type: equipment VoiceStation™ 300, for RJ11C repair or warranty information, please contact Polycom Inc.: 1-888-248-4143; If this equipment VoiceStation™ 300 1-408-474-2067 Option 1; 4750 Willow causes harm to the telephone network, Road, Pleasanton, CA 94588-270
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
CE Mark R & TTE Directive (EU Only) This VoiceStation™ 300 has been marked de la Directiva 1999/5/CE. with the CE mark. This mark indicates �� ��� ������� Polycom Ltd. ������� ��� compliance with EEC Directives 89/336/ VoiceStation™ 300 ������������� ���� ��� ��������� EEC, 73/23/EEC1999/5/EC. A full copy ���������� ��� ��� ������ �������� ��������� ��� ������� of the Declaration of Conformity can be 1999/5/��. obtained from Polycom Ltd., 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, UK. Par
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Alulírott, Polycom Ltd. nyilatkozom, hogy Härmed intygar Polycom Ltd. att a VoiceStation™ 300 megfelel a vonatkozó denna VoiceStation™ 300 står I alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/ överensstämmelse med de väsentliga EC irányelv egyéb elõírásainak. egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv Niniejszym Polycom Ltd. o�wiadcza, 1999/5/EG. �e VoiceStation™ 300 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi Hér með lýsir Polycom Ltd. yfir því að stosownymi p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Suporte técnico nos Estados Unidos: Telefone: 408-526-9000 Internet: http://www.polycom.com Polycom, Inc. 1565 Barber Lane, Milpitas, CA 95035 USA Telefon: 408-526-9000 ou sem custo nos E.U.A.: 800-POLYCOM Fax: 408-526-9100 ® Polycom , VoiceStation™ e o desenho da logomarca da Polycom são marcas comerciais registradas da Polycom, Inc. nos Estados Unidos e em vários países. © 2005 Polycom, Inc. Todos os direitos reservados. 3810-17796-014 RevA (BP) VoiceStation™ 300 - 16