Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
36" (91.4 CM) ISLAND RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
HOTTE D’EXTRACTION DE 36" (91,4 CM)
POUR CUISINE CONFIGURÉE EN ÎLOT
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assis
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE ...............................17 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................19 Tools and Parts ............................................................................3 Outillage et pièces..........................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ■ Use this unit only in the manner intended by the ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Always turn hood ON when
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Parts needed For Mobile Home Installations ■ 1 UL or CSA listed, ¹⁄₂" (12.5 mm) strain relief The installation of this range hood must conform to the Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24 ■ 2 UL listed wire connectors CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile Home ■ Home power supply cable Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or when such standard is not applicable, the standard for Manufactured Home ■ 4 Concrete anchors for ¹⁄₄" x 4" hex head
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Installation Clearances V enting Requirements ■ Vent system must terminate to the outside, except for non- vented (recirculating) installations. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps. ■ Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Do not use plastic or metal foil vent. ■ The vent system must have a damper. If the roof or wall cap has a damper, do not use the damper supplied with the range hood. For the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
For non-vented (recirculating) installations Example Vent System If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the Wall cap outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) 90 elbow 6 ft (1.8 m) version, fitting an activated carbon filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the top grille. Roof Venting Wall Venting 2 ft (0.6 m) A A The following example falls within the maximum vent length of 35 ft (10.7 m). B 1 - 90° elbow = 5.0 ft (1.5 m) B
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before 9. Tape the template (supplied in the chimney support carton) to hood is installed. the ceiling and mark the mounting holes, electrical hole and vent location (if used) on the ceiling. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. A ■ Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood. B 1. Disconnec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
6. Remove the four screws and adjust the length of the lower Chimney Extension Kit (Optional) Installation chimney support as needed. NOTE: This is the only section that can be adjusted. IMPORTANT: For this installation, you will need Chimney Extension Kit Part Number 8212698 (Black), Part Number 8212696 (Stainless Steel) or Part Number 8212697 (White). 1. Remove chimney extension cover (if factory assembled). 2. Position the chimney extension over the chimney support so that the outside edg
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
5. Attach terminal box to the wall and securely tighten screws. Install Chimney Covers Vented Installation - Style 1 A E 1. Attach the vent system to the damper. Seal all joints with vent clamp. 2. Remove the plastic covering from the chimney covers. B 3. Slide the upper chimney cover over the chimney support and G attach to the top of the support using two screws provided. C A D F A. Home power supply cable B B. Black wires C. UL listed wire connectors D. White wires E. Green (or bare) groun
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
4. Install the 2 vent extension pieces onto the diverter by gently 4. Slide lower chimney cover over the chimney support and pushing them until they stop. extension chimney cover and attach to the bottom of the support using the 2 screws provided. A A A A. Vent extensions 5. Discard the lower chimney cover shipped with the hood and use the cover from the Non-vented (recirculating) Kit (purchased separately). 6. Slide the recirculating kit lower chimney cover over the A. Chimney extension ki
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
4. Place the top half of the connector box on each and screw 4. Insert knob end and turn knob to the right to lock the filter the 2 halves together using the 4 screws provided for each into place. connector box. A A B C B A. Locking lever slot B. Retaining channel B C. Knob 5. Repeat for remaining filters. 6. Reconnect power. A. Screws B. Connector box half Complete Installation 5. Using the 2 longer screws provided for each box, attach the Check Range Hood Operation assembled connector boxes
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood Operating the Fan and Adjusting Fan Speed before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the The fan has 4 speeds, 1 (low), 2 (medium), 3 (medium-high), and kitchen. 4 (high). 1. Press the On/Off button (A) to turn the fan on. The speed Control Panel setting will appear in the displa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 4. Place charcoal filter into opening. Press back and up on fixing according to the following instructions. Replace grease filters hooks to secure filter in place. before operating hood. Be sure lights are cool before cleaning the hood. Exterior Surfaces Clean the range hood with a mild detergent and soft cloth. Do not use abrasive cleanser or steel-wool pads. Metal Grease Filters The filters should be washed freq
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
WIRING DIAGRAM NO LOAD TOROIDAL TRANSFORMER OHM ( ) RESISTANCE W-R BK-BK 4 LAMPS 5.60 0.39 0.122 0.012 14
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If Accessories List you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete Charcoal Filter Kit model and serial number of your appliance. This information will (for non-vented installations only) help us to better respond to your request. Order Part Number 8285507 If you need replacement parts Rec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
® KITCHENAID VENTILATION WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR 1. Service cal
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alert
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications provoquer une infla
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
EXIGENCES D'INSTALLATION Pièces fournies Retirer les pièces des emballages. Vérifier la présence de toutes Outillage et pièces les pièces. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer ■ Sachet de documents l'installation. Lire et suivre les instructions de sécurité fournies avec les outils indiqués ici. ■ Auvent de hotte avec ventilateur et lampes installés ■ 3 filtres Outils nécessaires ■ Niveau ■ Cheminée ■ Perceuse ■ Gabarit de plafond ■ Foret de ¹⁄₄" (3 cm) ■ Gabarit de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Dimensions du produit Dégagements de séparation à respecter Installation avec circuit d'évacuation 12¹⁄₁₆" 13³⁄₄" (30,6 cm) (34,9 cm) 26³⁄₈" (65,1 cm) min. 38¹⁄₂" (97,8 cm) 23⁵⁄₈" max. (60,0 cm) Voir REMARQUE 3¹⁵⁄₁₆" (10,0 cm) X 27¹⁄₂" 36" (91,4 cm) (69,9 cm) Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage), l'ensemble de recyclage pour cheminée - pièce numéro 8212718 36" (91,4 cm) Hauteur du plan (noir), l'ensemble - pièce n