Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
KVT-827DVD
KVT-727DVD
KVT-627DVD
MONITOR WITH DVD RECEIVER
INSTALLATION MANUAL
MONITEUR AVEC REPTEUR DVD
MANUEL D'INSTALLATION
MONITOR MIT DVD RECEIVER
INSTALLATION-HANDBUCH
MONITOR MET DVD-ONTVANGER
INSTALLATIE HANDLEIDING
MONITOR CON RICEVITORE DVD
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MONITOR CON RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALACION
MONITOR COM RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTALAÇAO
© B54-4465-00/00 (EV/E2V)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Accessories 1 0 ..........1 ..........2 2 ! ..........1 ..........1 3 * @ ..........1 ..........1 4 # * ..........1 ..........1 5 $ * ..........1 ..........2 6 * KVT-827DVD/727DVD only ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 | 2 English
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Installation Procedure 1. To prevent a short circuit, remove the key from the 2WARNING ignition and disconnect the - battery. • If you connect the ignition wire (red) and the 2. Make the proper input and output wire connections battery wire (yellow) to the car chassis (ground), for each unit. you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power 3. Connect the speaker wires of the wiring harness. source running through the fuse box. 4. Take Co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Connection When handling an optical cable for wiring, use care not Optical output to exceed the minimum cable bend radius of 30 mm. (KVT-827DVD/727DVD only) Monitor unit If you exceed the minimum bend limit, optical fibers within the optical cable may be damaged. 30R An Optical cable (Accessory 3) is fixed with a chassis using harness band (Accessory $). (KVT-827DVD/727DVD only) For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor. (Black) Connect to the vehicle's parking brake det
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Disc Changer etc. (Optional) Accessory 3 (KVT-827DVD/727DVD only) (Green) An Optical cable (Accessory 3) is fixed with a chassis using harness band Connection cable (Accessory $). (KVT-827DVD/727DVD (Included in the disc changer) only) Receiver unit (rear side) Optical input (KVT-827DVD/727DVD only) Connection cable (Included in the Navigation system) Accessory 2 TV tuner (Optional) Connection cable (Included in the TV tuner) Dimmer control wire (Orang/White) D Navigation System (Optiona
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Connecting the ISO Connector The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to prevent damage to the unit. The default connection for the wiring harness is described in 1 below. If the ISO connector pins are set as described in 2 or 3, make the connection as illustrated. Please be sure to reconnect the cable as shown 2 below to install this unit to the Volkswagen vehicles etc. 1 (Default setting) The A-7 pin (red) o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Connection for AV Equipments (KVT-827DVD/727DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT AV INPUT 2 L R L L L VIDEO R-CAM V-IN CENTER SUB FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 POWER VIDEO LR R VIDEO [MONO] R R ■ Front Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Rear Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Subwoofer (MONO) Preout You can use Accessory # when to connect the subwoofer system input terminals is stereo. ■ Center Preout ■ Rear View Camera Input • Visual in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Connection for AV Equipments (KVT-627DVD) SUB PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT L L R-CAM V-IN L L FM /AM ANTENNA AV INPUT POWER VIDEO R VIDEO LR R R R ■ Front Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Rear Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Subwoofer Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Rear View Camera Input • Visual input (Yellow) ■ Audio/Visual Output • Visual output (Yellow) • Audio left output (White) • Audio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Installation for Monitor Unit Firewall or metal support Screw (M4X8) (commercially available) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. Self-tapping screw Metal mounting strap Accessory 6 (commercially available) (commercially available) Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip). Installation for Receiver unit 1. Attach the installation brackets 0 to the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Removing Monitor Unit ■ Removing the Hard Rubber Frame (escutcheon) 1. Engage the catch pins on the removal tool 7 Removal Tool (Accessory 7) and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown Catch in the figure. Lock 2. When the lower level is removed, remove the upper two locations. ■ Removing the Unit 1. Remove the hard rubber frame by referring Removal Tool (Accessory 7) to the removal procedure in the section . 2.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Installation of Remote control unit ■ Install the remote control unit holder (Accessory @). Double-stick tape Remote control holder @ (included) To prevent the Remote control unit from dropping down under your foot, install it using the Remote control unit holder.If the Remote control unit drops down under driving pedals, it will interfere with your driving and may result in a traffic accident. | English 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Accessoires 1 0 ..........1 ..........2 2 ! ..........1 ..........1 3 * @ ..........1 ..........1 4 # * ..........1 ..........1 5 $ * ..........1 ..........2 6 * KVT-827DVD/727DVD uniquement ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 | 12 Français
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher un court circuit, retirez la clé du 2ATTENTION contact et déconnectez la batterie -. • Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture sortie de chaque appareil. (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours 3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de ces câbles à la source d’
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Connexion Lors de l'utilisation d'un câble optique pour le câblage, faites attention à ne pas dépasser le rayon de pliage Sortie optique. minimal de 30 mm. (KVT-827DVD/727DVD uniquement) L'unité moniteur Si vous dépassez la limite de pliage minimale, les fibres optiques du câble optique risquent d'être endommagées. 30R Un câble optique (Accessoire 3) est fixé au châssis avec un harnais (Accessoire $). (KVT-827DVD/727DVD uniquement) Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Changeur de disque etc. (en option) Accessoire 3 (KVT-827DVD/727DVD uniquement) (Vert) Un câble optique (Accessoire 3) est fixé au châssis avec un harnais (Accessoire $). (KVT-827DVD/727DVD Câble de connexion uniquement) (Compris dans le changeur de disque) Récepteur (arrière) Entrée optique. (KVT-827DVD/727DVD uniquement) Câble de connexion (Compris dans le système de navigation) Accessoire 2 Syntoniseur (en option) Câble de connexion (Compris dans le syntoniseur de TV) Câble de comman
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO sont réglées comme décrit dans la section 2 ou 3, réalisez les connexions comme indiqué sur l’illustration. Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué ci-dessous 2 pou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Connexion pour les équipements vidéo (KVT-827DVD/727DVD) PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT AV INPUT 2 L R L L L VIDEO R-CAM V-IN CENTER SUB FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 POWER VIDEO LR R VIDEO [MONO] R R ■ Pré-sortie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie arrière • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie du subwoofer (MONO) Vous pouvez utiliser l'accessoire # lorsque la connexion utilisée pour les bornes d'entrée du système du
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Connexion pour les équipements vidéo (KVT-627DVD) SUB PRE OUTPUT AV OUTPUT REAR FRONT L L R-CAM V-IN L L FM /AM ANTENNA AV INPUT POWER VIDEO R VIDEO LR R R R ■ Pré-sortie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie arrière • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie du subwoofer • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Entrée de la vue arrière de la caméra • Entrée visuelle (Jaune) ■ Sortie audio/visuelle
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Installation du moniteur Tôle pare-feu ou support métallique Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. Vis taraudeuse Armature de montage métallique Accessoire 6 (disponibles dans le (disponibles dans le commerce) commerce) Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter). Installation du
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Retrait du moniteur ■ Retrait du cadre en ébonite (écusson) 1. Engagez les loquets sur l’outil de démontage Outil de démontage (Accessoire 7) 7 et enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme Loquet montré sur l’illustration. Crochet 2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs. ■ Retrait de l'unité 1. Retirez le cadre en ébonite en suivant la Outil de démontage (Accessoire 7) procédure de démontage de la section <