Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Italiano
1 INTRODUZIONE ............................................................................................................2
2 INSTALLAZIONE..........................................................................................................3
3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ......................................................................4
4 SUPPORTO OFFERTO ..............................................................................................5
Deutsch
1 EINLEIT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
1 INTRODUZIONE AVVERTENZE Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni e vi preghiamo di segnalarceli. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita, danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta dall'utilizzo del nostro manuale
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
• indossare guanti di gomma e stivali; • non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria; All’uscita dell’UPS può esserci una tensione di 220V anche quando il gruppo è scollegato dalla rete. Non aprite mai il coperchio. Non introdurre mai liquidi di nessun genere all’interno della macchina. Attenzione: per garantire l’integrità ed il corretto funzionamento del gruppo di continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotocopiatrici, stampanti laser, utensili elettrici o q
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
PANNELLO FRONTALE Viste esterne 1) LED VERDE : presenza della rete elettrica. LED VERDE : lampeggia ogni 3” in caso assenza di rete. LED VERDE : lampeggia ogni 1” in caso di batteria scarica. 2) LED ROSSO : batteria scarica o guasta (contattare l’ASSISTENZA TECNICA ATLANTIS LAND). 3) TASTO DI ACCENSIONE (non collegare al prodotto un carico superiore all’80% nel caso di accensione in assenza di rete) PANNELLO POSTERIORE 1) Ingresso rete. 2) Uscite i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
PROBLEMI CAUSE POSSIBILI RISOLUZIONI L’UPS non funziona pur 1. Il fusibile sul pannello Sostituire il fusibile. essendo collegato alla rete. posteriore è interrotto. 2. Non c’è corrente in ingresso. Controllare la rete principale. 3. L’UPS è guasto. Chiamare l’assistenza ATLANTIS LAND. 4. Le batterie sono danneggiate. Chiamare per sostituire le batterie. L'UPS connesso alla rete 1. La tensione o la frequenza della Controllare la rete principale. funziona da batteria. rete non sono idon
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
1 EINLEITUNG WARNUNGEN Wir haben alle gemacht,um keinen Fehlern im Text,in den Bildern und in den Tabellen,die in diesem Handbuch,im software und im hardware. sind,zu begehen.Trotzdem,konnen wir Ihnen nicht sichern, dass keinen Fehlern und/oder Auslassungen da sind,und wir bitten Ihnen,uns auf sie hinzuweisen.Schliesslich,konnen wir nicht verantwortlich fur beliebige Verlust,Schaden oder Unverstandnis (die direkt oder undirekt gemacht werden),gehalten werden,wie es aus der Benutzung u
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Der UPS kann nur von Fachkrafte repariert werden.Die Hauptsorge,die Sie beobachten mussen,ist die Gruppe auszuschalten,wenn Sie den Alimentationhauptnezt ausschalten, wahrend Arbeits- oder Feierpause, um die Totalentladung den Batterien zu vermeiden,(lange black-out Situation). Die Garantie der Batterie ist 1 Jahr lange,ab dem Kaufdatum. Wenn Sie die Batterie auswechseln,folgen Sie die folgende Vorsichten : • tragen Sie keine Uhr,Ringe oder metallsche Dinge ; • ergreifen Sie Werkzeug mit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
FRONTALPANEEL Aussenaussicht 1) GRUN LED : Anwesenheit des Elektrischenetz 2) ROT LED :Die batterien sind entladen(konktaktieren Sie die ASSISTENZA TECNICA ATLANTIS LAND) 3) ZUNDUNGTASTE( verbinden Sie nicht dem Produkt eine Belastung, die mehr als 80% ist,falls der Zundung oder Netzmangel) HINTERPANEEL 1) Netzeingabe 2) Kontinuitatsausgange 3) Reihentur RS232 fur pc Verbindung 4) Schutz RJ11/RJ45 fur Modem und LAN 6) Schmelzsicherung [A03-P525;230Vac,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
PROBLEME MOGLICHE URSACHE LOSUNG Der UPS funktioniert 1. Die Scmelzsicherung auf dem Ersetzen Sie die nicht,auch wenn er dem Hinterpaneel ist unterbrohen. Schmelzsicherung. Netz verbunden ist. 2. Es gibt keinen Strom in der Kontrollieren Sie den Eingabe. Hauptnetz. 3. Der UPS ist gebrochen. Rufen Sie an die ATLANTIS LANDHilfe 4. Die Batterien sind beschadigt. Rufen Sie, um die Batterien erzusetzen. Der verbunden dem Netz 1. Die Spannung oder die Kontrollieren Sie den UPS funktioniert
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
1 INTRODUCTION FCC Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation, This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is n
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
2. AC Input Power Cord ( Not available for hand wiring condition models) 3. IEC output cables ( for the UPS with IEC sockets only) 4. RJ11 Phone Jack Cable 5. UPS communication kit (optional) 2. Line Connection First, connect the UPS with the AC Mains. Then, connect the line of your computer to the output sockets of the UPS. 3. Operation Test a. Connect the UPS to the wall receptacle. Please follow the general testing procedures to check if your UPS meets working requirements: (1) Pu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
REAR PANEL 1. AC Inlet 2. Backup Outlets: 2pcs IEC 3. Computer Interface(True RS232 communication port) 4. RJ11/RJ45 Jacks(MODEM /LAN Protection) 6. AC Fuse Holder [A03-P525;230Vac, 4A], [ A03-P625;230Vac, 6.5A] 3 CHECKLIST When your UPS malfunctions during operation, you may check the list below for proper adjustment. Should the adjustment still be in vain, please contact your sales agent for help. Situation Check Items Solution . Mains normal
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Tel: 02/93906085, 02/93907634(help desk) Fax: 02/93906161 Email: info@atlantis-land.com or tecnici@atlantis-land.com WWW: http://www.atlantis-land.com All brand and product names mentioned in this manual are trademarks and/or registered trademarks of their respective holders.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
1 INTRODUCTION AVERTISSEMENTS Nous avons tout fait dans le but d’éviter que dans le texte, dans les images et dans les tableaux qui sont dans ce manuel, dans le software et dans le hardware il y avait des fautes. Cependant, on ne peut pas garantir qu’il n’ait pas de fautes et/ou d’omissions et nous vous prions de nous les signaler. Enfin, nous ne pouvons pas être considérés responsables pour quelque que ce soit perte, dommage ou incompréhension commis directement ou indirectement, comm
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
La garantie de la batterie est d’un (1) an à partir de la date d’achat. Au cas où la batterie serait remplacée il faut suivre ces précautions: • ne pas porter montres, bagues ou objets en métal; • saisir les outils avec du matériel isolant; • porter gants en gomme et bottes; • ne pas appuyer outils ou des parties en métal sur la batterie; A la sortie de l’UPS il peut y avoir une tension de 220V même quand le group n’est pas joint au réseau. Ne jamais ouvrir le couvercle. Ne jamais intro
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
PANNEAU FRONTAL Vues externes 1) LED VERT: présence du réseau électrique LED VERT: il clignote chaque 3" en cas absence de réseau. LED VERT: chaque 1" clignote en cas de batterie déchargé. 2) LED ROUGE : batterie déchargé ou détraquée (contacter l’ASSISTENCE TECHNIQUE ATLANTIS LAND) 3) TOUCHE D’ ALLUMAGE (ne pas joindre au produit une charge supérieure à 80% en cas d’ allumage en absence de réseau) PANNEAU POSTERIEUR 1) Accès reseau 2) Sorties en continuité 3)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
PROBLEMES CAUSES POSSIBLES RESOLUTIONS L’UPS ne marche pas même 1. Le fusible sur le panneau Remplacez le fusible. si connecté au réseau. postérieur est interrompu. 2. Pas de courant en entrée. Contrôlez la réseau principale. 3. L’UPS est en panne. Appelez l’assistance ATLANTIS LAND. 4. Les batteries sont Appelez pour remplacer les endommagées. batteries. L'UPS connecté au réseau 1. La tension ou la fréquence du Contrôlez la réseau principale. fonctionne comme batterie. réseau ne sont p