Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
BND/TS
SILVERSTONE C34
High-Power FM/MW Cassette player with Detachable Face
Lecteur de cassette FM/MW haute puissance avec façade détachable
Reproductor de cintas de alta potencia FM/MW con Frontal Extraíble
Toca Fitas FM/MW de Alta-potência com
Painel Frontal Desmontável
Robert Bosch Corporation
Sales Group —
Blaupunkt Division
2800 South 25th Avenue,
Broadview, Illinois 60155
http://www.blaupunkt.com
1 04.4.11, 2:13 PM
MENU
PR OG
/AUDIO
SILVERSTONE C34 FR FF
PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS ENGL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
FCC WARNING Precautions Handling the Front Panel This equipment has been tested and found to comply with the • Avoid installing the unit where it would be subject to high Attaching the Front Panel limits for a Class B device, pursuant to Part 15 of the FCC temperatures, such as in direct sunlight or a hot air stream Rules. These limits are designed to provide reasonable pro- from the heater, or where it would be subject to dust, dirt, or Place the right hand side of the front panel so that the p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
BND/TS Identification of Controls Front Panel LCD Display 4 8 1 2 3 5 6 7 9 13 2 4 MENU PR OG /AUDIO SILVERSTONE C34 FR FF 9 8 7 6 5 13 12 11 10 1 PWR button 1 CDC playback mode indicator 10 button (BND/TS button) Turns the power of the unit on or off. Mutes the sound. 2 Main display section Selects the band & Travel store. 2 REL button 3 Equalizer indicator 11 / button Releases the detachable front panel. 4 LOUDNESS indicator Used to tune in to the desired station. Select the item in 3 VOL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
General Operations Turning the power On Setting the Clock Adjusting the Sound Characteristics PWR MENU 1. Turn the ignition key to the ON position. Press the button to turn the unit On. 1. Press the for more than 2 seconds to enter the PWR audio adjustment mode, then press the or 2. Press the to turn on the unit. to select the desired adjustment item as table below. MENU Turning the power Off 3. Press the , then press the or to dis- 2. Press the or or rotate the VOL dial to adjust play
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
• 24H MODE Tips Adjusting the Menu Items 12H or 24H can be switched. • MAIN DISP 12H : Clock uses a 12-hour display system. MENU 1. Press the to enter the display adjustment mode, You can adjust with which priority items are to be displayed 24H : Clock uses a 24-hour display system. (indicates the Clock temporaliry) then press the or in the Main display. Display priority can be set for the fol- • CLOCK ON to select the desired adjustment mode as table lowing items in each mode. Clock indic
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Setting the equalizer Turn on/off message edit Erasing the turn on/off message You can erase the turn on/off message if so desired. You can select an equalizer curve for 3 music types (Rock, You can edit the turn on/off message and store it in memory. Pop, Classic). Following four messages can be edit with 9 characters each. MENU 1. Press the , then press the or to dis- You can store and adjust the equalizer settings for frequency play the “MESG ON” on the display window. and level. Turn-on m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Radio Reception Tape Operations unit will scan preset memory for the each 6 stations from Seek Tuning Listening to Tape Playback the MW band or the 18 stations from the FM bands. The unit will stop at each receivable station for 10 seconds, 1. Press the to select the desired band. before continuing to the next preset station. Inserting a Cassette F1(FM 1) F2(FM 2) F3(FM 3) M1(MW1) M2(MW2) Press the again to stop Preset Scan Tuning and Insert a cassette to start playback. Playback begins au
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
CD Changer Controls Playing the CD Changer Disc Select Track / Disc Scan Play Press the Disc select buttons to select the desired disc for This product can control a CD changer. Please check with Track Scan play. your nearest car stereo specialist for recommendations of the Press the . : To advance to a higher number disc. models that will work with this radio. This will play the first 10 seconds of all the tracks on the disc. Press the again to cancel this feature. : To return to a lower numbe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Installations Bushing Use Supplied Mounting Hardware Mounting Example Installation in the dashboard. 3. As shown in the figure below, securely fasten the screw, which has been inserted into the bushing to 1. Install the sleeve in the dashboard. the rear of the set. Fire wall Removal trim ring Bushing, Locking Mounting Strap Release (Supplied) Sleeve Screw screw and Screw Keys Precautions 2. Select and bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. • Be sure to detach the front p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Connections Warning • To prevent short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the battery’s (-) terminal. • This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only. You can not use it for 24 V or other types of car batter- ies. Connection procedure Caution C-1 C-2 C-3 • DO NOT connect any speaker wires to the metal body or 1 4 7 10 13 16 19 12 36 9 15 18 chassis of the vehicle. C 2 5 8 11 14 17 20 • DO NOT connect the speaker common (-) wires to each 1 3 5 7 other. B 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Maintenance Replacing the Fuse Returning to the Initial Settings SRC If the fuse is blown, check the power connection first and then When the button is pressed for more than 10 seconds, replace the fuse. If the fuse blows again under normal condi- the microcomputer of the unit returns to the initial settings. If tions, the unit may be defective. the display window is not properly shown or the unit malfunc- SRC tions, press the button for more than 10 seconds. Back of the unit Removing the Uni
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Troubleshooting Guide Specifications The following check will assist in the correction of most prob- CD Changer Troubleshooting GENERAL lems which you may encounter with your unit. Before going Dimensions : Approx. 178 mm × 50 mm × 155 mm through the check list below, refer back to the connection and When problems should develop while operating CD changer, (W × H × D) operating procedures. an error message appears in the display window. Power requirements : 12 volts DC car battery Refer to the t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
AVERTISSEMENT DE LA FCC Précautions Manipulations de la face avant Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limitations • Eviter d’exposer l’appareil à de hautes températures, par Fixation de la face avant exemple à la lumière directe du soleil ou au flux d’air chaud d’un dispositif de classe B, conformément à la section 15 des d’un chauffage, ou de l’installer dans des endroits règlements de la FCC. Ces limitations ont été conçues afin Placer la partie droite de la face avant de sorte q
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
BND/TS Identification of Controls Front Panel Affichage à cristaux liquides (LCD) 4 8 1 2 3 5 6 7 9 134 2 MENU PR OG /AUDIO SILVERSTONE C34 FR FF 9 8 7 6 5 13 12 11 10 1 Touche PWR 10 Touche (touche BND/TS) 1 Témoin du mode de lecture CDC Pour allumer ou éteindre l’autoradio. Coupe le son. Sélectionne la fréquence & Travelstore. 2 Section de l’affichage principal 2 Touche REL 11 Touche / 3 Témoin de l’égalisateur Pour déverrouiller la façade amovible. Utilisée pour se brancher sur la station
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Utilisation générale Mise sous tension Réglage de l’horloge Réglage des caractéristiques sonores PWR MENU Appuyer sur la touche pour allumer l’autoradio. 1. Tournez la clé de contact sur la position ON. 1. Appuyer sur plus de 2 secondes pour passer au PWR mode de réglage audio, puis appuyer sur ou 2. Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension. pour sélectionner la rubrique de réglage désirée du tab- Mise hors tension MENU 3. Appuyer sur , puis appuyer sur ou pour leau ci-dessous. PWR
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
• MODE 24H Astuces Réglage des éléments menu 12H ou 24H peuvent être permutés. • MAIN DISP 12H : L’horloge utilise le système d’affichage sur MENU 1. Appuyer sur pour passer en mode de réglage de Vous pouvez régler les éléments à afficher en priorité dans 12 heures. l’affichage, (indique l’heure provisoirement) puis appuyer l’affichage principal. Vous pouvez régler la priorité 24H : L’horloge utilise le système d’affichage sur sur ou pour sélectionner le mode de réglage d’affichage pour les
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Modification des messages qui apparaissent Astuces Réglage de l’égaliseur MENU • Pour effacer/corriger un message, appuyer sur pen- à la mise sous/hors tension Vous pouvez sélectionner une courbe d’égalisation pour 3 dant plus de 2 secondes afin de supprimer le caractère et le types de musique (Rock, Pop et Classic). Vous pouvez modifier le contenu des messages qui ré-entrer. Vous pouvez enregistrer et régler les paramètres de fréquence apparaissent à la mise sous/hors tension et les mémoriser.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Réception Radio Fonctionnement de la cassette bande de MW ou les 18 stations des bandes de FM. Localisation des stations Ecoute de la cassette L’appareil s’arrête pendant 10 secondes sur chaque sta- tion préréglée pouvant être reçue avant de passer à la 1. Appuyer sur la touche pour sélectionner la bande souhaitée. station présélectionnée suivante. Insertion d’une cassette F1(FM 1) F2(FM 2) F3(FM 3) M1(MW 1) M2(MW 2) Appuyer à nouveau sur pour arrêter la recherche Insérez une cassette pou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Commandes du changeur CD Lecture à partir du changeur CD Sélection du disque Lecture par balayage de plage/ disque Appuyer sur les touches de sélection du disque pour Balayage des plages Cet appareil peut commander un changeur CD. Consulter votre sélectionner le disque à lire. Appuyer sur . spécialiste en autoradio le plus proche pour des recommandations Les 10 premières secondes de chaque plage sur le disque : Pour avancer à un numéro de disque supérieur. sur les modèles compatibles avec cette
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Installation Avec la capsule en caoutchouc Supplied Mounting Hardware Exemple de montage Installation sur le tableau de bord. 3. Comme illustré ci-dessous, fixer la vis insérée dans la capsule en caoutchouc à l’arrière de l’ensemble. 1. Installer le cadre sur le tableau de bord. Protection Anneau d’ajustement Cadre de Capsule en Vis de Patte perforée Clés de d’assiette (Fourni) fixation caoutchouc, fixa- et vis de montage Vis tion montage et de démontage 2. Sélectionner les griffes appropriées e