Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
KOS-L432
WIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 page 2-9
INSTRUCTION MANUAL
MONITEUR ECRAN LARGE TACTILE 7 page 10-17
MODE D’EMPLOI
WIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 Seite 18-25
BEDIENUNGSANLEITUNG
BREEDBEELD MONITOR MET AANRAAKSCHERM 7 blz 26-33
GEBRUIKSAANWIJZING
MONITOR TOUCH SCREEN PANORAMICO 7 pagina 34-41
ISTRUZIONI PER L’USO
MONITOR DE PANTALLA TÁCTIL PANORÁMICA 7 página 42-49
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR DE ECRÃ LARGO DE TOQUE 7 página 50-57
MANUAL DE INSTRUÇÕES
7
Take the time to read throug
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Safety precautions 2 WARNING Screen brightness during low temperatures To prevent injury or fire, take the When the temperature of the unit falls such as following precautions: during winter, the liquid crystal panel’s screen will • Do not watch or fix your eyes on the unit’s display become darker than usual. Normal brightness will when you are driving for any extended period. return after using the monitor for a while. 2 CAUTION A/V controller you can control from the To prevent damage t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Operations Auto Dimmer sensor V.SEL SRC Switches the video source ⁄ Controlling of optional A/V controllers is possible by Press the [V.SEL] button. touching the screen of this unit. Each time the button is pressed, the video source Functions which can be controlled vary depending is changed. on the A/V controllers. Refer to the instruction manual of the connected A/V controller for more ⁄ information. • Refer to of of the A/V controller's m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Accessories 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 | 4 English
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Installation Procedure 1. To prevent short circuits, remove the key from ¤ the ignition and disconnect the - terminal of • Mounting and wiring this product requires skills and the battery. experience. For safety’s sake, leave the mounting and 2. Make the proper input and output cable wiring work to professionals. connections for each unit. • Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places 3. Connect the wiring harness connector
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Connection Monitor Unit Accessory 1 A/V controller (Optional accessory) (KOS-V500) MONITOR POWER Connect the wiring harness referring to the instruction manual of the connected A/V controller. A/V controller (Optional accessory) (KOS-V1000) AV AV MONITOR MONITOR POWER IN 2 OUT 2 POWER I/F PRE FM/ AM OUT AV R-CAM IN 1 V-IN AV SUB REAR FRONT VIDEO VIDEO VIDEO OUT 1 MONITOR POWER Connect the wiring harness referring to the instruction manual of the connected A/V controller. | 6 English
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Installation Installation using the bracket Removing the Monitor Unit (For (Accessory 3) (For AMPS or T-Bolt AMPS or T-Bolt compatible mounts) compatible mounts) When installing to AMPS compatible mounts Screws (not supplied) Monitor Unit Accessory 3 Monitor Unit Accessory 3 AMPS compatible mounts (commercially available) When installing to T-Bolt compatible mounts T-Bolt compatible mounts (commercially available) Accessory 3 Monitor Unit 3 mm or less 12.7 mm ±0.2 12.7 mm ±0.2 6.4 mm or les
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Installation Installation using the frame (Accessory 2) (For Headrest) Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety's sake, leave the mounting and wiring work to professionals. Before mounting the monitor to the headrest: • Perform the required external connections first (Accessory 1). • Using the supplied paper template (Accessory 5), mark the area to be cut out of the headrest, then carefully cut it. 1 Connect Monitor and system cable (Accessory 1). 2 Install
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit ⁄ may just be the result of slight misoperation or • Refer to the instruction manual of the connected A/V miswiring. Before calling service, first check the controller for troubleshooting on the operation. following table for possible problems. ? The power does not turn ON. ✔ The monitor is not attached to the bracket securely. ☞ Attach the motor to the bracket until it clicks. ? Nothing happens when the buttons are pre
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Précautions de sécurité 2 AVERTISSEMENT Luminosité de l’écran lorsque la température est basse Pour éviter toute blessure et/ou incendie, Lorsque la température de l’appareil descend très veuillez prendre les précautions bas pendant l’hiver, l’écran à cristaux liquides du suivantes: panneau deviendra plus sombre que d’habitude. • Ne regardez pas l'affichage de l'appareil de La luminosité normale se rétablira après que le manière prolongée lorsque vous conduisez. moniteur ait fonctionné p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Fonctionnement Capteur de luminosité auto V.SEL SRC Pour changer la source vidéo ⁄ Il est possible de commander les contrôleurs A/V Appuyez sur la touche [V.SEL]. optionnels en touchant l'écran de cette unité. À chaque fois que l’on appuie sur la touche, la Les fonctions pouvant êtres contrôlées varient selon source vidéo change. le contrôleur A/V. Veuillez vous reporter au manuel ⁄ d'instructions du contrôleur A/V connecté pour de • Veuillez vous reporter à la section
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Accessoire 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 | 12 Français
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez la clé ¤ de contact et déconnectez la borne - de la • Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des batterie. compétences et de l'expérience. Pour des raisons de 2. Effectuez correctement les connexions de câble sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de d’entrée et de sortie pour chaque appareil. montage et de câblage. • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé 3. Connectez le connec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Connexion Unité moniteur Accessoire 1 Contrôleur A/V (accessoire optionnel) (KOS-V500) ALIMENTATION MONITEUR Connectez le faisceau de câblage en vous reportant au manuel d'instructions du contrôleur A/V connecté. Contrôleur A/V (accessoire optionnel) (KOS-V1000) AV AV MONITOR MONITOR POWER IN 2 OUT 2 POWER I/F PRE FM/ AM OUT AV R-CAM IN 1 V-IN AV SUB REAR FRONT VIDEO VIDEO VIDEO OUT 1 ALIMENTATION MONITEUR Connectez le faisceau de câblage en vous reportant au manuel d'instructions du contr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Installation Installation avec le support Retrait du moniteur (Pour les (Accessoire 3) (Pour les systèmes systèmes de montage compatibles de montage compatibles AMPS ou à AMPS ou à boulon en T) boulon en T) Lors de l'installation sur des systèmes de montage compatibles AMPS Vis (non fournies) Unité moniteur Accessoire 3 Unité moniteur Accessoire 3 Systèmes de montage compatibles AMPS (disponibles dans le commerce) Lors de l'installation sur des systèmes de montage compatibles à boulon en
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Installation Installation à l'aide du châssis (Accessoire 2) (Pour appui-tête) Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage. Avant de monter le moniteur sur l'appui-tête: • Effectuez d'abord les connexions nécessaires (Accessoire 1). • À l'aide du modèle papier fourni (Accessoire 5), marquez la zone à couper de l'appui-tête, puis découpez- la avec soin. 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Guide de dépannage Ce qui peut ressembler à un dysfonctionnement ⁄ de l'appareil, peut n'être que la conséquence • Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du d'un mauvais câblage ou d'une petite erreur contrôleur A/V connecté pour détecter la panne lors de d'opération. Avant d’appeler un centre de service, cette opération. vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. ? L’appareil ne se met pas sous tension. ✔ Le moniteur n’est pas fixé fermement au support. ☞
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Sicherheitshinweise Bildschirmhelligkeit bei niedrigen 2 WARNUNG Temperaturen Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen Wenn die Temperatur des Gerätes fällt, wie z. B im Winter, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: wird das Flüssigkristall-Anzeigefeld dunkler als sonst. Die • Beobachten Sie das Display nicht und fixieren Sie es nicht normale Helligkeit kehrt zurück, nachdem der Monitor mit Ihren Augen, wenn Sie über einen längeren Zeitraum einige Zeit betrieben wurde. fahren. A/V
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Betrieb Auto-Dimmer-Sensor V.SEL SRC Video-Quelle umschalten ⁄ Die Steuerung optionaler A/V-Controller ist durch die Drücken Sie die [V.SEL]-Taste. Berührung des Gerätebildschirm möglich. Bei jedem Tastendruck, ändert sich die Video- Die zu steuernden Funktionen variieren in Abhängigkeit Quelle. von den A/V-Controllern. Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanleitung des angeschlossenen A/V- ⁄ Controllers. • Siehe unter unter im Han
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Zubehör 1 ..........1 2 ..........1 3 ..........1 4 ..........1 5 ..........1 | 20 Deutsch