Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
CASSETTE RECEIVER
CASSETTEN-RECEIVER
RADIOCASSETTE
RADIO/CASSETTESPELER
KS-FX842R
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GET0140-001A
[E/EX]
Cover001AKS-
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
How to reset your unit After detaching the control panel, press the reset button on the panel holder using a ball-point pen or a similar tool. This will reset the built-in microcomputer. Note: Your preset adjustments—such as preset channels or sound adjustments—will also be erased. How to use the M (MODE) button If you press M (MODE), the unit goes into functions mode, then the number buttons work as different function buttons. • When connecting a JVC MP3-compatible CD changer: The 5/∞ buttons w
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to reset your unit ............................... 2 OTHER MAIN FUNCTIONS ................ 23 How to use the M (MODE) button ............. 2 Changing the general settings (PSM) ....... 23 Detaching the control panel ...................... 26 LOCATION OF THE BUTTONS ............ 4 Control pane
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
LOCATION OF THE BUTTONS Control panel Display window a s d f g h j k l / zx c v b 1 2 3 4 5 67 8 9 p qw e r t y u i o; 1 Remote sensor Display window 2 (standby/on/attenuator) button a EQ (equalizer) indicator 3 Control dial s LOUD (loudness) indicator 4 Display window d Tape–in indicator 55 (up) button f TAPE indicator 23 (tape direction) button g CD-CH (CD changer) indicator 6 FM/AM (DAB) button h FM band indicators (FM1, FM2, FM3) 70 (eject) button j AM band indicator 84 /¢ buttons k Tuner r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
BASIC OPERATIONS 1 3 2 Turning on the power 3 Adjust the volume. To increase the volume 1 Turn on the power. To decrease the volume Note on One-Touch Operation: Volume (or audio) level indicator When you select a source in step 2 below, the (see page 25) power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power. 2 Select the source. Volume level appears. 4 Adjust the sound as you want. (See pages 21 and 22.) To operate the tuner (FM or AM), see pages 7 – 17. To drop
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Setting the clock 5 Finish the setting. You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the To check the current clock time or change the PSM items appears on the display. display mode (PSM: see page 24.) Press DISP (display) repeatedly. Each time you press the button, the display mode changes as follows: • During tuner operation: Frequency Clock 2 Set the hour. 1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on Notes:
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
RADIO OPERATIONS Listening to the radio 2 Start searching a station. To search stations of You can use either automatic searching or higher frequencies manual searching to tune in to a particular station. Searching a station automatically: To search stations of Auto search lower frequencies When a station is received, searching stops. 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Each time you press the To stop searching before a station is button, the band changes as received, press the same button you have
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Searching a station manually: When an FM stereo broadcast is hard to Manual search receive: 1 Press M (MODE) to enter the functions mode while listening 1 Select the band (FM1 – 3, AM). to an FM stereo broadcast. Each time you press the button, the band changes as 2 Press MO (monaural), while follows: still in the functions mode, so FM1 FM2 FM3 AM that the MO indicator lights up on the display. Each time you press the Note: button, the MO indicator lights This receiver has three FM bands (FM1, F
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Manual preset Storing stations in memory You can preset up to 6 stations in each band You can use one of the following two methods to (FM1, FM2, FM3, and AM) manually. store broadcasting stations in memory. Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- preset number 1 of the FM1 band. station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this FM station automatic pre
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
3 Press and hold the number button Tuning in to a preset station (in this example, 1) for more than You can easily tune in to a preset station. 2 seconds. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory” on pages 9 and 10. 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Each time you press the button, the band changes as follows: “P1” flashes for a few seconds. FM1 FM2 FM3 AM 4 Repeat the above procedure to store 2 Select the number (1 – 6) for the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
RDS OPERATIONS To use Network-Tracking Reception What you can do with RDS You can select the different modes of network- RDS (Radio Data System) allows FM stations to tracking reception to continue listening to the send an additional signal along with their regular same programme in its finest reception. programme signals. For example, the stations When shipped from the factory, “AF” is selected. send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, • AF:
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Using TA Standby Reception 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the TA Standby Reception allows the unit to switch PSM items appears on the display. temporarily to Traffic Announcement (TA) from the current source (another FM station, tape, or (PSM: see page 24.) other connected components). • TA Standby Reception will not work if you are listening to an AM station. Press T (TP/PTY) to activate TA Standby Reception. 2 Select “AF-REG” (alternative frequency/regiona
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Using PTY Standby Reception 4 Finish the setting. PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from the current source (another FM station, tape, or other connected components). • PTY Standby Reception will not work if you are 7 When the current source is FM, the PTY listening to an AM station. indicator either lights up or flashes. • If the PTY indicator lights up, PTY Standby You can select your favorite programme type for Recepti
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Searching your favorite programme 2 Select one of the twenty-nine PTY codes. (See page 17.) You can search any one of the PTY codes. Selected code name In addition, you can store your 6 favorite appears on the display. programme types in the number buttons. When shipped from the factory, the following 6 programme types have been stored in the number buttons (1 to 6). To store your favorite programme types, see below. To search your favorite programme type, see 3 Press and hold the number button
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
• If there is a station broadcasting a programme To search your favorite programme type of the same PTY code as you selected, that station is tuned in. 1 Press and hold T (TP/PTY) for more • If there is no station broadcasting a than 2 seconds while listening to an programme of the same PTY code as you FM station. selected, the station will not change. Note: In some areas, the PTY search will not work correctly. Other convenient RDS The last selected PTY code appears. functions and adjustments 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Changing the display mode while Setting the TA volume level listening to an FM station You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, You can change the initial indication on the the volume level automatically changes to the display to station name (PS NAME), station preset level. frequency (FREQ), or clock time (CLOCK) while • See also “Changing the general settings listening to an FM RDS station. (PSM)” on page 23. • See also “Changing the gener
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
PTY codes NEWS: News SOCIAL: Programmes on social AFFAIRS: Topical programmes expanding activities on current news or affairs RELIGION: Programmes dealing with any INFO: Programmes which impart aspect of belief or faith, or the advice on a wide variety of topics nature of existence or ethics SPORT: Sport events PHONE IN: Programmes where people can EDUCATE: Educational programmes express their views either by DRAMA: Radio plays phone or in a public forum CULTURE: Programmes on national or TRAVEL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
TAPE OPERATIONS To stop play and eject the cassette Listening to a cassette Press 0. You can play back type I (normal) tapes. Tape play stops, the control panel flips down. The cassette automatically ejects from the cassette compartment. The source changes to the 1 Open the control panel. previously selected one. If you change the source, tape play also stops (without ejecting the cassette this time). • You can also eject the cassette by pressing 0 while the unit is turned off. Note on One-Touch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Finding the beginning of a Other convenient tape functions tune Skipping the blank portions on the tape Multi Music Scan (MMS) allows you to You can skip blank portions between the tunes automatically start playback from the beginning (Blank Skip). of a specified tune. You can specify up to 9 tunes When this function is turned on, the unit fast- ahead of or before the current tune. forwards (skipping blank portions of 15 seconds or more), to the next tune and starts playback. During playback • S
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Playing the current tune repeatedly Prohibiting cassette ejection You can play the current tune repeatedly You can prohibit cassette ejection and lock a (Repeat Play). cassette in the cassette compartment. 1 Press M (MODE) to enter the While pressing TAPE (CD-CH), press and functions mode while playing a hold for more than 2 seconds. tune you want to hear over again on a cassette. 2 Press RPT (repeat), while still in the functions mode, so that “NO EJECT” flashes on the display for about “REPEA