Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
CASSETTE RECEIVER KS-F150
RECEPTOR-REPRODUCTOR DE
CASSETTE KS-F150
RADIOCASSETTE KS-F150
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
Retain this information for future
INSTRUCTIONS
reference.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’IN
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS BASIC OPERATIONS.................................................... 3 RADIO OPERATIONS................................................... 4 Listening to the radio ..................................................................... 4 Storing stations in memory ..................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
BASIC OPERATIONS 1 2 Note: When you use this unit for the first time, set the built-in clock correctly, see page 14. 3 1 /I/ATT Turn on the power. Notes on One-Touch Operation: • When you select tuner as a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power. • If the cassette is already in the cassette compartment, tape play starts automatically. 2 F M Play the source. A M To operate the tuner, see pages 4 – 9. To operate
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
RADIO OPERATIONS Listening to the radio 1 3 2 1 /I/ATT Turn on the power. Note on One-Touch Operation: When you select a band in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power. 2 FM1 FM2 F M Select the band (FM1, FM2, FM3 FM3 or AM). A M You can select any one of FM1, FM2, and AM FM3 to listen to an FM station. Note: When a cassette is in the cassette compartment, you cannot select the tuner. Be sure to eject the cassette from the casset
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Storing stations in memory You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations. FM station automatic preset: SSM You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM3). 2 1 FM1 FM2 FM3 1 F M Select the FM band number (FM1, FM2 or FM3) you want to store FM stations into. 2 Press and hold the button for more than 2 seconds. “SSM” app
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Manual preset You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually. Example: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 2 3 1 1 F M Select the FM1 band. 2 Tune into a station of 88.3 MHz. See page 4 to tune into a station. 3 Press and hold the button for more than 2 seconds. Preset number “P1” flashes for a while. 4 Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers. Notes: • A previously preset station is erased
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Storing your favorite stations into the one-touch operation button (EX-extra) You can preset an FM or AM station (such as your favorite station or traffic announcement station); and recall it by one touch operation even if the unit is turned off. EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz into the one-touch operation button (EX). 1 1 2 1 Follow the steps 1 and 2 on page 6. 2 E X Press and hold the button for more than 2 seconds. "P0" flashes on the display, showing that the station has been pres
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Tuning into a preset station You can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see page 5 or 6. 2 EX 1 FM1 FM2 1 F M FM3 A M AM Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) you want. 2 Select the number (1 – 6) for the preset station you want. To tune in the favorite station The unit automatically turns on (if it has been off). E X Your favorite station is turned in – except when the tape is playing. • If you press the button again,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Other convenient tuner functions SEL MO +/– SCAN Scanning broadcast stations When you press SCAN while listening to the radio, station scanning starts. Each time a broadcast is tuned in, scanning stops for about 5 seconds (tuned frequency number flashes on the display), and you can check what program is now being broadcast. If you want to listen to that program, press the same button again to stop scanning. Selecting FM reception sound When an FM stereo broadcast is hard to receive: Press MO whi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
TAPE OPERATIONS Listening to a tape 3 2 1 1 /I/ATT Turn on the power. 2 Insert a cassette. When one side of the tape reaches its end during play, the other side of the tape automatically starts playing. (Auto Reverse) 3 Select the tape direction. • Press the both buttons at the same time. Each time you press the button, the tape direction changes PROG alternatively – forward ( ) and reverse ( ). To stop play and eject the cassette Press 0. Tape play stops and the cassette ejects from the cassett
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
SOUND ADJUSTMENTS Turning on/off the loudness function The human ear is less sensitive to low and high frequencies at low volumes. The loudness function can boost these frequencies to produce a well-balanced sound at low volume levels. Each time you press LOUD, the loudness function turns on/off alternatively. LOUD |\ Selecting preset sound modes You can select a preset sound adjustment suitable to the music genre. Each time you press SOUND, the sound mode changes as follows. SOUND Indication Fo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Adjusting the sound You can adjust the treble/bass sound and the speaker balance. 2 1 1 Select the item you want to adjust. Indication To do: Range BAS Adjust the bass –6 (min.) — +6 (max.) (bass) TRE Adjust the treble –6 (min.) — +6 (max.) (treble) FAD Adjust the front and rear speaker R6 (rear only) — F6 (front only) (Fader)* balance BAL Adjust the left and right speaker L6 (left only) — R6 (right only) (Balance) balance VOL Adjust the volume 00 (min.) — 50 (max.) (Volume) Note: * If you are u
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes (BEAT, POP, SOFT: see page 11) to your preference and store your own adjustments in memory. 3 2 2 1,4 SOUND 1 Call up the sound mode you want to adjust. See page 11 for details. Within 5 seconds 2 To adjust the bass or treble sound level Select “BAS” or “TRE.” LOUD To turn on or off the loudness function Each time you press LOUD, the loudness function turns on and off alternatively. (= go to step 4) Within 5 seconds 3 Adjust the b
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 2,3 14 2,3 1 Press and hold the button for more than 2 seconds. “CLOCK H,” “CLOCK M” or “AREA” appears on the display. 2 1. Set the hour. 1. Select “CLOCK H” if not shown on the display. 2. 2. Adjust the hour. 3 1. Set the minute. 1. Select “CLOCK M.” 2. 2. Adjust the minute. 4 Start the clock. To check the current clock time (changing the display mode) Press DISP repeatedly. Each time you press the button, the display mode changes as follows. During tuner
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. How to detach the control How to attach the control panel panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. 1 Insert the left side of the 1 control panel into the groove Unlock the control panel. on the panel holder. 2 2 Press the right side of the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
MAINTENANCE To extend the lifetime of the unit This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below. To clean the heads • Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store). When the head becomes dirty, you may realize the following symptoms: – Sound quality is reduced. – Sound level decreases. – Sound drops out. • Do not play dirty or dusty tapes. • Do not tou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • A cassette tape cannot be You have tried to insert a Insert the cassette with the inserted. cassette in the wrong way. exposed tape facing right. • Cassette tapes become hot. This is not a malfunction. • Tape sound is at very low The tape head is dirty. Clean it with a head cleaning level and sound quality is tape. degraded. • Sound is sometimes
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
SPECIFICATIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION CASSETTE DECK SECTION Maximum Power Output: Wow & Flutter: 0.15% (WRMS) Front: 40 watts per channel Fast-Wind Time: 190 sec. (C-60) Rear: 40 watts per channel Frequency Response: Continuous Power Output (RMS): 50 to 14,000 Hz (±3 dB) Front: 16 watts per channel into 4 Ω , 40 Signal-to-Noise Ratio: 52 dB to 20,000 Hz at no more than 0.8% Stereo Separation: 40 dB total harmonic distortion. Rear: 16 watts per channel into 4 Ω , 40 GENERAL to 20,000 Hz at no mo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvcservice.com We can help you! VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, SP, FR J C 1199HISFLEJES V EN00.COVER.KS-FX150[J]/f 2 99.11.24, 3:29 PM