Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
HANDBOOK/MANUEL/HANDBUCH/HANDLEIDING DT91
English
Arcam DT91 digital radio tuner
Français
Tuner radio numérique DT91 Arcam
Deutsch
Digitaler Radiotuner Arcam DT91
Nederlands
Arcam DT91 digitale radio tuner
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Safety guidelines CAUTION ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Contents Using this handbook Safety guidelines.......................................E-2 This handbook has been designed to give you all the Important safety instructions .................E-2 information you need to install, connect, set-up and use the Safety compliance ................................E-2 Arcam DiVA DT91. The remote control handset supplied with Using this handbook..............................E-3 the equipment is also described. Positioning the unit .........................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Installation Positioning the unit n Place the DT91 on a level, fi rm, surface, avoiding direct sunlight and sources of heat or damp. n Avoid placing the DT91 on top of a power amplifi er or other source of heat. n The DT91 may run warm during normal operation, so avoid placing the DT91 in an enclosed space such as a bookcase or closed cabinet unless there is good ventilation. n Make sure the remote-control receiver in the centre of the front panel display is unobstructed, otherwise remote-cont
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
VHF/FM DAB Setting up the aerial Your new Arcam tuner is capable of superb reception, but only if it is receiving a good quality transmission signal. If the transmission signal is strong in your area then the supplied indoor aerial may be sufficient (it should be hung on a wall with both wires fully stretched out vertically). An external aerial is recommended in order to receive the highest number of services. DAB transmissions can be in either ‘Band III’ or the ‘L-band’ (or both). To deter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Using your tuner Front-panel controls MENU Preset station selection Opens the confi guration These buttons allow quick menu for the DT91. See selection of up to 16 preset the sections ‘Searching radio stations. For a preset for radio stations: DAB’ SELECT POWER between 1 and 8, press and “Searching for radio and release the appropriate The SELECT button This switches the tuner stations: FM”, for further button – for a preset confi rms an action on and off. When the information. bet
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Search for radio stations: FM To perform a search Ensure that the DT91 is in FM mode (by pressing the DAB/FM button until ‘FM’ is shown on the display). There are two methods to search for stations in FM mode. If you know the broadcast frequency of the station you want, turn the control knob on the front-panel until the desired frequency is displayed. You should then hear the required radio station. An alternative search method is to press and hold the or keys on the remote control. After a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
The CR-389D remote control FM/DAB MENU Use this button to switch between FM and This button has the same function as the DAB mode. The LED above the FM/DAB MENU button on the front panel of the tuner. button is lit briefl y when the button is pressed to show which mode is selected. DISP TUNER This button toggles the tuner’s display FM DAB between on and off. Preset memory buttons FM These buttons allow access to individual preset MENU DISP DA B stations. To select a preset press the corres
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Technical specifications Digital audio output Format SPDIF co-axial to gold-plated phono sockets SPDIF optical to TOSLINK Sample rate 48kHz (DAB mode) 32kHz (FM mode) Output impedance (co-axial) 75Ω unbalanced Analogue audio output Connectors Two pairs of stereo outputs to gold-plated phono sockets Output level 2.4Vrms at 0dB FS (DAB mode) 0.9Vrms at full modulation (FM mode) Output impedance <100Ω Minimum load 600Ω Frequency response (±0.5dB) 20Hz–20kHz RF performance (DAB mode) Tuning range 17
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Remote-control codes The following table gives the IR commands accepted by the DT91. The system code for the DT91 is 17 (in common with other Arcam tuners). Power commands Command Decimal Code Power on 123 Power off 124 Tuner control commands Command Decimal Code Select DAB 126 Select FM 127 MENU 61 or 125 DISP 18 or 71 1–9 1 or 91 2–10 2 or 92 3–11 3 or 93 4–12 4 or 94 5–13 5 or 95 6–14 6 or 96 7–15 7 or 97 8–16 8 or 98 MODE 37 or 121 < 33 or 78 > 32 or 77 BAND 50 or 87 Guarantee Worldwide Gua
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Appendix: Serial programming interface Introduction This section of the document describes the remote control protocol for controlling the DT91 via the RS232 interface. Conventions n The remote controller is referred to as the ‘RC’. n All values in this section are hexadecimal values, unless otherwise specified. Data transfer format n Transfer rate: 19,200bps. n 1 start bit, 8 data bits, 1 stop bit, no parity, no flow control. Command and response formats Communication between the RC and the DT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Command Specifications / Spécifications des commandes / Befehlsspezifikationen / Opdrachtspecificaties Power / Alimentation / Betrieb / Stroom COMMAND: � � Change the stand-by state of the DT91. Byte: Description: � Permet de modifier l'état de veille du DT91. CC 0x00 (Command code) � Ändern des Stand-by-Zustands des DT91. DL 0x01 (Data length) �� De Stand-by status van de DT91 wijzigen. D1 0x00 – Enter stand-by state 0x01 – Power-on 0xF2 – Toggle power state Example / Exemple / Beispiel / V
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Display information type / Affichage du type d’informations / Display-Informationstypus / Display informatie type � � Set the display information type. COMMAND: � Définit l’affichage du type d’informations. Byte: Description: � Einstellen des Display-Informationstypus. CC 0x0C (Command code) �� Instellen van het display informatie type. DL 0x01 (Data length) D1 If the current source is FM: 0x00 – Set the display to show frequency Example / Exemple / Beispiel / Voorbeeld 0x01 – Set the displ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Radio station information / Informations sur la station radio / Radiosenderinformationen / Zenderinformatie COMMAND: � � Request information on the current radio station. Byte: Description: � Demande des informations sur la station radio actuelle. CC 0xDF (Command code) � Abfragen von Informationen zum aktuellen Radiosender. DL 0x02 (Data length) �� Vraag naar informatie over de huidige zender. D1 0xF3 – Request station information D2 0x00 – Request the station frequency (FM Example / Exemp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Radio programme type / Type de programme radio / Erhöhen/Verringern der FM-Frequenzauswahl / Radioprogramma type � � Request information on the current station programme type. COMMAND: � Demande des informations sur le type de programme actuellement émis. Byte: Description: � Abfragen von Informationen zum aktuellen Senderprogrammtypus. CC 0xE6 (Command code) �� Vragen naar informatie over het programmatype van de huidige zender. DL 0x01 (Data length) D1 0xF3 – Request programme type Examples