Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
3-859-493-11 (1)
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
EN
Operating Instructions
ES
Manual de instrucciones
S
Bruksanvisning
P
Manual de instruções
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
XR-4740RDS
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Welcome! Table of contents Thank you for purchasing the Sony Cassette Getting Started Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of Resetting the unit ................................................ 3 features by using a rotary remote. Detaching the front panel .................................. 3 Setting the clock .................................................. 4 Cassette Player Listening to a tape ............................................... 4 Playing a tape in various modes .......
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Getting Started Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push until it clicks. Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset A the unit. B Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen. Notes • Make sure the front panel is the right way up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down. Reset button • Do not p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Setting the clock Cassette Player The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. Listening to a tape 2 Press (DSPL) for two seconds. Insert a cassette.
100 The hour digit blinks. 1 Set the hour digits. Playback will start automatically. to go backward to go forward If a cassette is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “PLAY” is
1000 displayed. FWD 2 Press (SEL) momentarily. EN
The side facing up
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Getting Started/Cassette Player Locating the beginning of track Switching to the radio while fast- — Automatic Music Sensor (AMS) winding a tape You can skip up to nine tracks at one time. — Automatic Tuner Activation (ATA) Press (5) during playback. During playback, press either side of “ATA” appears on the display. (SEEK/AMS) momentarily. When fast-forwarding or rewinding with SEEK AMS (SEEK/AMS) for two seconds, the tuner will To locate the To locate the turn on automatically. preceding track
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Memorizing only the Radio desired stations Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice. Memorizing stations Therefore, 18 FM stations can be memorized. If you try to store another station on the same automatically preset number button, the previously stored — Best Tuning Memory (BTM) station will be erased. This function selects from the currently received band the stations with the strongest 1 Press (SOURCE) re
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Radio/RDS If FM stereo reception is poor — Monaural mode RDS Press (SENS/BTM) momentarily until “MONO” lights up on the display. The sound will improve, but it will become monaural. (The “ST” indication will disappear.) Overview of the RDS Changing the displayed items function Each time you press (DSPL), the display Radio Data System (RDS) is a broadcasting changes between the frequency and the clock. service that allows FM stations to send additional digital information along with the If you ca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Listening to a regional programme Re-tuning the same The “REG” (regional on) function of this unit lets you stay tuned to a regional programme programme automatically without being switched to another regional station. (Note that you must turn the AF —Alternative Frequencies (AF) function on.) The unit is factory preset to The Alternative Frequencies (AF) function “REG“ but if you want to turn off the function, automatically selects and re-tunes the station do the following. with the strongest
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
RDS Tip When the traffic announcement starts while you are Presetting the RDS listening to another programme source, the unit automatically switches to the announcement and goes back stations with AF and TA to the original source when the announcement is over. data Notes • “NO TP” flashes for five seconds if the received station When you preset the RDS stations, the unit doesn’t broadcast traffic announcements. Then, the unit stores each station’s data as well as its starts searching for a stati
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
1 Press (PTY) during FM reception until “PTY” lights up on the display. Locating a station by
programme type
INFO You can locate the station you want by The current programme type name appears selecting one of the programme types shown if the station is transmitting the PTY data. below. “- - - - -” appears if the received station is Note not an RDS station or if the RDS data has If the countries or regions where EON data is not not been received. transmitted, you can use this function onl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
RDS/Other Functions Changing the sound and Other Functions beep tone Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency Adjusting the sound signal with a sharper curve than conventional characteristics bass boost. You can hear the bass line more clearly even if the vocal sound is the same volume. You can 1 Select the item you want to adjust by emphasize and adjust the bass sound easily pressing (SEL) repeatedly. with the D-B
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Notes on Cassettes Additional Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as Information any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur. Precautions • Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely cold temperatures or moisture. • If your car was parked in direct sunlight • Slack in the tape may cause the tape to be resulting
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Additional Information DSPL MODE SEL Maintenance Dismounting the unit Fuse Replacement When replacing the fuse, be sure to use one 1 matching the amperage rating stated on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult Release key (supplied) your nearest Sony dealer. 2 Fuse (10 A) 3 Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Location of controls INTRO REPEAT MODE SOURCE OFF 1 23 ATA BL.SKIP SEEK DSPL AMS 4 56 SEL D-BASS PTY AF/TA 1 OFF 2 3 BTM RELEASE PRST MUTE SENS Refer to the pages for further details. EN 1 SEL (control mode select) button 0 (+)(Ð) (volume/bass/treble/balance/ 4, 9, 10, 11 fader control) button 4, 11 2 SOURCE button (TAPE/TUNER) 4, 6 !Á RELEASE (front panel release) button 3, 13 3 MODE (*) button During Tuner reception: !ª Reset button (located on the front side BAND select 6 of the unit hidden b
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Additional Information Specifications Cassette player section Power amplifier section Tape track 4-track 2-channel stereo Outputs Speaker outputs Wow and flutter 0.08 % (WRMS) (sure seal connectors) Frequency response 30 – 18,000 Hz Speaker impedance 4 – 8 ohms Signal-to-noise ratio 58 dB Maximum power output 35 W × 4 (at 4 ohms) Tuner section General FM Tone controls Bass ±8 dB at 100 Hz Treble ±8 dB at 10 kHz Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Power requirements 12 V DC car battery Antenna terminal
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Troubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Problem Cause/Solution No sound • Adjust the volume with (+). • Set the fader control to the centre position for 2-speaker systems. Indications do not appear on Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning the display window. the Connectors” in “Maintenance” for details
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Additional Information Index A R, S Alternative Frequencies (AF) 8 Radio 6, 7 Automatic Music Sensor (AMS) 5 Radio Data System (RDS) 7, 8, 9, 10 Automatic tuning 7 Repeat play 5 Automatic Tuner Activation (ATA) 5 Reset 3 Rewind 4 Rotary remote 13 B Bass 11 T, U, V, W, X, Y, Z Balance 11 Beep tone 11 Tape playback 4, 5 Best Tuning Memory (BTM) 6 Traffic Announcement (TA) 8, 9 Blank skip 5 Traffic Programme (TP) 8, 9 Treble 11 C Caution alarm 3 Clock 4 D, E EN D-Bass 11 Display 5, 7, 8 F, G, H Fad
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
¡Bienvenido! Indice Enhorabuena por la adquisición del sistema Procedimientos iniciales estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Restauración de la unidad ................................. 3 Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un control remoto Extracción del panel frontal ............................... 3 giratorio. Puesta en hora del reloj ...................................... 4 Reproductor de cassettes Escucha de cintas ...........................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Procedimientos iniciales Inserción del panel frontal Procedimientos Fije la parte A del panel frontal a la parte B de la unidad tal como muestra la ilustración y iniciales ejerza presión hasta oír un chasquido. Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha A unidad. B Presione la tecla de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Notas • Cerciórese de colocar correctamente e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Reproductor de Puesta en hora del reloj cassettes El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 Escucha de cintas 1 Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. Inserte el cassette. 2 Presione (DSPL) durante dos segundos.
100 Los dígitos de la hora parpadean. 1 Ajuste los dígitos de la hora. La reproducción se iniciará de forma automática. para retroceder para avanzar Si ya ha insertado un cassette, presione (SOURCE) varias veces hasta que a