Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
2-348-403-61 (1)
FM/AM Compact Disc
Player
Autoestéreo para
disco compacto
GB
Operating Instructions
ES
Manual de instrucciones
CT
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
CDX-S2010X CDX-S2010T
CDX-S2010C
© 2005 Sony Corporation
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. • CD playback: You can play CD-DA and CD-R/CD-RW for audio use. Radio reception: – You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2). – BTM (Best Tuning Memory) function: the unit selects strong signal stations and stores them. Warning if your car’s ignition has no ACC position After turning the ignition off, be sure to press and hold (OFF) on the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Table of Contents Getting Started Other functions Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . . 6 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Adjusting the sound characteristics DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 — BAL/FAD/SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Adjusting the equalizer curve — EQ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Detaching the front panel Getting Started Resetting the unit You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Before operating the unit for the first time, or Caution alarm after replacing the car battery or changing the If you turn the ignition switch to the OFF connections, you must reset the unit. position without detaching the front panel, the Detach the front panel and press the RESET caution alarm will sound for a few seconds. button with a pointed object, such as a ball
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Location of controls and basic operations Main unit 1234 5 6 789 0 SEL SOURCE MODE ATT EQ3 SEEK DIM REP SHUF DSPL SENS 1 2 3 4 5 6 BTM OFF CDX-S2010X CDX-S2010T qa qs qd qf qg qh qj qk ql CDX-S2010C Refer to the pages listed for details. a Volume +/– button l DSPL (display)/DIM (dimmer) button To adjust volume. 4 b SEL (select) button 4, 6, 7 To change display items (press); change the To select items. display brightness (press and hold). c SOURCE button m SENS button To power on/change the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Radio Other functions Storing and receiving Changing the sound stations settings Caution When tuning in stations while driving, use Best Adjusting the sound Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. characteristics — BAL/FAD/SUB You can adjust the balance, fader and subwoofer volume. Storing automatically — BTM 1 Press (SEL) repeatedly until “BAL,” 1 Press (SOURCE) repeatedly until “FAD” or “SUB” appears. “TUNER” appears. The item changes as follows: To change the band, press (MODE) 1 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
LIST SOUND With the card remote commander In step 3, to adjust the selected item, press <, M, , Using optional remote or m. commanders Adjusting setup items Card remote commander — SET RM-X114 1 Press and hold (SEL). Location of controls The setup display appears. The corresponding buttons on the card remote 2 Press (SEL) repeatedly until the commander control the same functions as those desired item appears. on this unit. 3 Press the volume +/– button to select the setting (example “ON”
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
DSPL MODE SEL Replacing the lithium battery Location of controls Under normal conditions, the battery will last The corresponding buttons on the rotary approximately 1 year. (The service life may be commander control the same functions as those shorter, depending on the conditions of use.) on this unit. When the battery becomes weak, the range of the ATT card remote commander becomes shorter. SEL Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Before playing, clean the Additional Information discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Precautions Do not use solvents such as benzine, thinner, If your car has been parked in direct sunlight, commercially available allow the unit to cool off before operating it. cleaners, or antistatic spray Power aerial will extend automatically while intended for analogue discs. the unit is operating. Notes on CD-R/CD-RW discs Moisture condensa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Removing the unit Specifications 1 Remove the protection collar. CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB 1Detach the front panel (page 4). Frequency response: 10 – 20,000 Hz 2Engage the release keys together with the Wow and flutter: Below measurable limit protection collar. Tuner section FM Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable Aerial terminal: External aerial connector Orient the release Interm
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
The display disappears from/does not appear in the display window. The dimmer is set “DIM-ON”(page 7). The display disappears if you press and hold Lead-free solder is used for soldering certain parts. (OFF). (more than 80 %) t Press and hold (OFF) again until the Halogenated flame retardants are not used in the display appears. certain printed wiring boards. Halogenated flame retardants are not used in The connectors are dirty (page 9). cabinets. VOC (Volatile Organic Compoun
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
During FM reception, the “ST” indication flashes. Tune in the frequency accurately. The broadcast signal is too weak. t Press (SENS) to set the monaural reception mode to “MONO-ON.” An FM programme broadcast in stereo is heard in monaural. The unit is in monaural reception mode. t Press (SENS) until “MONO-OFF” appears. Error displays/Messages ERROR The disc is dirty or inserted upside down. t Clean or insert the disc correctly. The disc cannot play because of some problem. t Insert an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Mientras conduce puede disfrutar de las funciones siguientes: • Reproducción de CD: Puede reproducir CD-DA y CD-R/CD-RW para audio. Recepción de radio: – Puede almacenar hasta 6 emisoras de radio por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). – La función BTM (Best Tuning Memory - memoria de emisoras con mejor sintonía): la unidad selecciona las emisoras que emiten la señal más nítida y las almacena. Advertencia: si el en
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Otras funciones Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cambio de los ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . 8 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajuste de las características de sonido Modo DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 — BAL/FAD/SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajuste de la curva de ecuali
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Modo DEMO Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Cuando la unidad está apagada, primero se muestra el reloj y, a continuación, el modo de demostración (DEMO) inicia la pantalla Antes de utilizar la unidad por primera vez, o respectiva. después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Para cancelar el modo DEMO, ajuste “DEMO- Extraiga el panel frontal y presione el botón OFF” en ajustes (página 9) mientras la unidad RESET con un objet
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Instalación del panel frontal Fije la parte A del panel frontal en la parte B de la unidad, tal como muestra la ilustración, y presione el lado izquierdo hasta que encaje. A B Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal. 5
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Ubicación de los controles y las operaciones básicas Unidad principal 1234 5 6 789 0 SEL SOURCE MODE ATT EQ3 SEEK DIM REP SHUF DSPL SENS 1 2 3 4 5 6 BTM OFF CDX-S2010X CDX-S2010T qa qs qd qf qg qh qj qk ql CDX-S2010C Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. a Botón de volumen +/– l Botón DSPL (pantalla)/DIM Para ajustar el volumen. (atenuador) 4 b Botón SEL (selección) 4, 8 Para cambiar los elementos de pantalla Para seleccionar elementos. (presionar); para cambiar
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Radio Sintonización automática 1 Seleccione la banda y, a continuación, Almacenamiento y presione (SEEK) +/– para buscar la recepción de emisoras emisora. La búsqueda se detiene cuando la unidad Precaución recibe una emisora. Repita este Para sintonizar emisoras mientras conduce, procedimiento hasta recibir la emisora utilice la función Memoria de emisoras con deseada. mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. Sugerencia Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar, mante
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la curva de Otras funciones ecualizador. Para restaurar la curva de ecualizador ajustada en fábrica, mantenga presionado Cambio de los ajustes de (SEL) antes de que finalice el ajuste. sonido Después de 3 segundos, se completa el ajuste y la pantalla vuelve al modo de recepción/ reproducción normal. Ajuste de las características de Con el control remoto de tarjeta En el paso 3, para ajustar el elemento seleccionado, sonido — BAL/FAD/SUB presione <, M, ,