Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Owner’s
Manual
Stainless Steel Vent Hood
ZV750, ZV755
ZV850, ZV855
Hotte aspirante
en acier inoxydable
Manuel du propriétaire
La section française commence à la page 13
Campana de ventilación de
acero inoxidable
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 23
49-80569
05-09 JR
monogram.com
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Consumer Information Stainless Steel Hood Consumer Information Controls and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contents Important Phone Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Care and Cleaning Model and Serial Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Charcoal Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Owner’s Registration for Canadian Customers . . .9 Hood Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS WARNING—TO REDUCE THE RISK WARNING—TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO OF A RANGE TOP GREASE FIRE: PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Never leave surface units unattended at high A. Use this unit only in the manner intended or medium settings. Boilovers cause smoking by the manufacturer. If you have questions, and greasy spillovers that may ignite. Heat contact the manufacturer. oils slowly on
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Light Controls Fan Control Fan Controls Controls and Features Stainless Steel Hood NOTE: Avoid using food products that produce Controls flames under the range hood. 1. ON/OFF. It remembers the last fan speed used (except the highest fan speed—Boost). 2. Lowers the speed. 3. Increases the speed. 4. The highest speed, Boost, is “instant on” when the power is on. 5. Delayed fan shut-off. Choose 5, 10 or 20 minutes by pushing this button. 6. Light ON/OFF. It remembers the last light level used. (Si
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Care and Cleaning Stainless Steel Hood Before servicing or cleaning the unit, switch power For your off at the service panel and lock the service panel safety to prevent power from being switched on accidentally. If the service panel cannot be locked, fasten a tag or prominent warning label to the panel. If the model is not vented to the outside, the air Charcoal NOTE: To remove the metal will be recirculated through disposable charcoal filters, push them back and filters filters that help remo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Controls and Features Stainless Steel Hood NOTE: The glass cover should be removed only Light bulbs when cool. CAUTION: Before replacing the bulb, disconnect electrical power to the hood at the main fuse or circuit breaker. Allow bulbs to cool before touching. Use a small flat-blade screwdriver to remove the lamp lens cover. Be sure to let the light cover and bulb cool completely. Bulb For safety, do not touch a hot bulb with bare hands or a damp cloth. Outer trim ring (lamp assembly) To cha
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
The Problem Solver Stainless Steel Hood PROBLEM POSSIBLE CAUSE Questions? Use this FAN DOES NOT • A fuse may be blown or a circuit breaker tripped. Replace fuse or OPERATE WHEN reset circuit breaker. problem THE ON/OFF BUTTON solver! IS PUSHED FAN KEEPS GOING • The motor is probably overheating and turning itself off. This can OFF AND ON be harmful to the motor. Check to be sure the filter is clean. If off and on cycling continues, call for service. FAN FILTER LIGHT IS ON • After 30 hours of
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Notes Stainless Steel Hood 8
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY) 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
10
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Consumer Services Stainless Steel Hood With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from GE, we’ll be there. All you have to do is call—toll- free! ® Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center information GE Answer service is available to help. Your call—and your question—will be answered promptly and ® Center ® Monday to Friday, 8 a.m. to 10 p.m. EST, and Saturday, courteously. Call th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Warranty Stainless Steel Hood YOUR MONOGRAM HOOD WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY WHAT IS COVERED For one year from date of original purchase, we will provide, free of charge, parts and service labor in your home to repair or replace any part of the hood that fails because of a manufacturing defect. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner f
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Information de consommateur Hotte en acier inoxydable Service au consommateur Table des En registrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Commandes et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 matières Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Entretien et nettoyage Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : RÉDUISEZ AVERTISSEMENT : LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CUISSON DU FOUR : DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS A. Ne laissez jamais les éléments de surface sans SUIVANTES : supervision lorsqu'ils sont réglés sur une chaleur élevée ou moyenne. Le bouillonn
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Commandes de l’Éclairage Commande du Ventilateur Commandes du Ventilateur Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable REMARQUE : Évitez d’utiliser des aliments qui Commandes produisent des flammes sous la hotte aspirante. 1. ON/OFF (marche/arrêt). La dernière vitesse de ventilation est gardée en mémoire (excepté la vitesse de ventilation la plus élevée – Boost). 2. Abaisse la vitesse. 3. Augmente la vitesse. 4. La vitesse la plus élevée, Boost, peut être sélectionnée immédiatement lorsque
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Entretien et nettoyage Hotte en acier inoxydable Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage Pour votre de l’appareil, coupez l’alimentation électrique au sécurité niveau du tableau de distribution et verrouillez-le pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rétablie. Si le tableau de distribution ne peut être verrouillé, attachez une étiquette ou un avertissement visible au tableau. Si le modèle n’est pas équipé d’une évacuation Filtres à REMARQUE : Pour retirer les
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Commandes et fonctions Hotte en acier inoxydable REMARQUE : Le diffuseur ne doit être retiré Ampoules qu’après refroidissement. MISE EN GARDE : Avant de remplacer une ampoule, débranchez la hotte de l’alimentation électrique au niveau du fusible principal ou du disjoncteur. Laissez refroidir Utilisez un petit tournevis à tête plate les ampoules avant de les toucher. pour retirer le diffuseur. Laissez refroidir complètement le diffuseur ainsi que l’ampoule. Ampoule Par sécurité, ne touchez pas
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Résolution de problèmes Hotte en acier inoxydable PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Questions ? Utilisez ce LE VENTILATEUR NE • Le disjoncteur est peut-être déclenché ou un fusible grillé. Remplacez FONCTIONNE PAS le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. tableau des LORSQUE LA TOUCHE problèmes MARCHE/ARRÊT EST les plus ENFONCÉE fréquents LE VENTILATEUR NE • Le moteur surchauffe probablement et s’éteint. Ceci peut endommager CESSE DE S’ÉTEINDRE le moteur. Assurez-vous que le filtre est propre. Si l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY) 19
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
20