Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL
KSC-510CTR
ACTIVE CENTER SPEAKER
INSTRUCTION MANUAL
ENCEINTE CENTRALE ACTIVE
MODE D’EMPLOI
AKTIVER MITTELLAUTSPRECHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACTIEVE MIDDENLUIDSPREKER
GEBRUIKSAANWIJZING
ALTOPARLANTE CENTRALE ATTIVO
ISTRUZIONI PER L’USO
ALTAVOZ CENTRAL ACTIVO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
This Product is not installed by the manufacturer of a vehicle on the production line, nor
by the professional importer of a vehicle into an EU Member State.
Dieses Pr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ITALIANO ESPAÑOL IMPORTANT SAFEGUARDS / AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Valori nominali / Valor nominal Attention: Lire attentivement cette page pour Caution:Read this page carefully to keep your ATTENZIONE PRECAUCIÓN safety. votre sécurité. I seguenti valori nominali ed il design sono soggetti Los valores nominales y el diseño siguientes están ATTENTION DANGER WARNING a modifiche senza preavviso. sujetos a cambios sin previo aviso. When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ENGLISH FRANÇAIS Se credete che l’unità sia guasta … (Localizzazione dei guasti) / Usted cree que no funciona... (Solución de problemas) L’unità non funziona correttamente e voi credete che sia guasta, ma prima di richiedere dei lavori di assistenza Safety Precautions Avant déffectuer l’installation ou tout raccordement de haut- tecnica, controllate la seguente lista a seconda del problema in questione. In a situation where the car has been left in direct sunlight with its parleur, lire ces in
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
ITALIANO ESPAÑOL Parts check / Vérification des pièces Funzionamento / Manejo Nomenclatura Nombre de las partes Part Name Outside Shape Quantity Part Name Outside Shape Quantity No. No. Désignation des pièces Forme extérieure Quantité Désignation des pièces Forme extérieure Quantité Manopola di regolazione della sensibilità Mando de ajuste de 1 Speaker 4 Speed nut dell’ingresso sensibilidad de entrada Haut-parleur Ecrou rapides Terminale di ingresso Terminal de entrada Control de potencia Cavo d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ENGLISH FRANÇAIS Collegamento / Conexión Mounting the speaker / Montage du haut-parleur [Step 1] Se non c’è nessun terminale di controllo Questo esempio è per il collegamento dell'uscita per il diffusore centrale da dell’alimentazione nell’unità centrale, collegate i fili un processore Surround separato a 5.1 canali. Se si riceve il segnale [Etape 1] blu e bianco alla linea accessoria (linea di posizione direttamente da un'unità centrale, seguire le istruzioni del manuale dell'unità ACC della ch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ITALIANO ESPAÑOL [Step 3] The front holes of the speaker Esempio di installazione dell’amplificatore / Orifices avant du haut-parleur [Etape 3] Ejemplo de montaje del amplificador Speaker Cord Câble de haut-parleur 3 Vite filettante × 4 Slot Notch 3 Tornillo de cubierta × 4 5 Amplificatore Fente Entaille 5 Amplificador A Legno compensato o altro Bottom View (Detail A) pannello di legno The back holes of the speaker Notch Vue du bas (Détail A) Panel de contrachapado u otro Orifices arrière du hau
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
ENGLISH FRANÇAIS [Fase 3] Fori anteriori dell'altoparlante Amp mounting example / Exemple de montage de l’amplificateur Los orificios frontales del altavoz [Paso 3] Cavo dell’altoparlante 3 Tap screw × 4 Cable de altavoz 3 Vis auto taraudeuse × 4 5 Amp 5 Ampli. Fessura Tacca Ranura Muesca Plywood or other panel A Contreplaqué ou autre type de Visione dal basso (dettaglio A) panneau Fori posteriori dell'altoparlante Tacca Vista inferior (Detalle A) Los orificios traseros del altavoz Muesca 1. Nel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
ITALIANO ESPAÑOL Connection / Connexions Installazione dell’altoparlante / Montaje del altavoz [Fase 1] If there is no power control terminal in the center This connection example is for taking the center speaker output from a 5.1ch unit, connect the blue/white wire to the accessory separate surrond prosseor. When taking the output directly from the center [Paso 1] line (ignition key switch ACC position line). unit, please follow the instruction manual of the center unit. Tagliare la maschera
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
ENGLISH FRANÇAIS Controllo delle parti / Comprobación de pieza Operation / Fonctionnement Name of each part Désignation de chaque pièce Nome della parte Forma esterna Quantità Nome della parte Forma esterna Quantità No. No. Nombre de pieza Forma externa Cantidad Nombre de pieza Forma externa Cantidad Input sensitivity Bouton de réglage de la 1 Altoparlante 4 Dadi adjustment knob sensibilité d’entrée Altavoz Tuerca de velocidad Input terminal Power control Borne d’entrée Commande électrique (RCA
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ITALIANO ESPAÑOL You think it’s out of order but... (Troubleshooting) / Même si vous estimez qu’il ne marche plus….(Résolution des problèmes) It’s not operating right and you think it’s faulty, but before requesting service, check one more time according to the Prima di installare e collegare l'altoparlante, leggete con Antes de instalar el altavoz o hacer cualquier conexión, lea problem. attenzione le intere istruzioni per l’installazione, in modo da cuidadosamente todo este manual de instrucci
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ENGLISH FRANÇAIS PRECAUZIONI IMPORTANI / AVISOS IMPORTANTES Rating / Caractéristiques Attenzione: Per vostra sicurezza, leggete Precaución:Para su seguridad, lea con atención CAUTION ATTENTION attentamente questa pagina. esta página. The following ratings and design are subject to La conception et les caractéristiques suivantes AVVERTIMENTO ADVERTENCIA change without notice. peuvent être modifiées sans préavis. Nel posare I cavi di accensione, della batteria e di messa a terra, Cuando extien
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
DEUTSCH NEDERLANDS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE / BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Betriebsdaten / Technische gegevens Let op: Lees voor uw veiligheid deze bladzijde Achtung: Diese Seite sorgfältig durchlesen. VORSICHT OPGELET zorgvuldig door. Änderung der nachfolgend aufgeführten Betriebsdaten De hieronder vermelde technische gegevens en het WARNUNG WAARSCHUWING sowie des Designs ohne Ankündigung vorbehalten. ontwerp zijn vatbaar voor wijzigingen zonder Beim Verlängern der Zündschalter-, Batt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
DEUTSCH NEDERLANDS Sie denken Ihr Gerät ist defekt, aber... (Fehlersuche) / Alvorens aan te nemen dat het toestel defect is… (Verhelpen van problemen) Ihr Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß und Sie gehen von einem Defekt aus. Bevor Sie jedoch einen Nach dem Einbau der Einheit sich vergewissern, daß alle Alvorens de luidspreker te installeren of verbindingen te maken, Kundendienst kontaktieren, sollten Sie noch einmal die mit der Störung in Zusammenhang stehenden Punkte Komporenten der elek
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
DEUTSCH NEDERLANDS Überprüfung der Teile / Controle van de onderdelen Bedienung / Bediening Bezeichnung der einzelnen Teile Naam van elk onderdeel Bezeichnung der Teile Außenform Menge Bezeichnung der Teile Außenform Menge No. No. Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal Eingangsempfindlichkeits- Ingangsgevoeligheid- Regler instelknop 1 Lautsprecher 4 Schnellshraubmuttern Eingangsbuchse Betriebsstromsteuerung Ingangsaansluiting Stroomvoorziening Luidspreker
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
DEUTSCH NEDERLANDS Anschluss / Aansluiting Lautsprecher-Installation / Montage van de luidspreker [Schritt 1] Wenn das Hauptgerät nicht mit einer Dieses Anschlussbeispiel zeigt die Ableitung des Centerlautsprecher-Ausgangs Leistungsregelungsbuchse ausgestattet ist, von einem separaten 5.1ch-Surroundprozessor. Beim direkten Ableiten des [Stap 1] schließen Sie bitte den blauen und den weißen Draht Ausgangs von der Centereinheit bitte die Bedienungsanleitung für die an die Zusatzleitung an (ACC-Zün
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
DEUTSCH NEDERLANDS [Schritt 3] Frontlöcher am Lautsprecher Beispiel für die Montage des Verstärkers / Voorste gaten van de luidspreker [Stap 3] Voorbeeld van montage van versterker Lautsprecherkabel Luidsprekerkabel 3 Blechschraube × 4 Schlitz Kerbe 3 Tapschroef × 4 5 Verstärker Sleuf Nok 5 Versterker A Sicht von unten (Detail A) Sperrholz oder andere Platte Rückseitenlöcher am Lautsprecher Kerbe Onderaanzicht (Detail A) Plaat uit triplex of ander materiaal Achterste gaten van de luidspreker Nok
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
DEUTSCH NEDERLANDS [Schritt 3] Frontlöcher am Lautsprecher Beispiel für die Montage des Verstärkers / Voorste gaten van de luidspreker [Stap 3] Voorbeeld van montage van versterker Lautsprecherkabel Luidsprekerkabel 3 Blechschraube × 4 Schlitz Kerbe 3 Tapschroef × 4 5 Verstärker Sleuf Nok 5 Versterker A Sicht von unten (Detail A) Sperrholz oder andere Platte Rückseitenlöcher am Lautsprecher Kerbe Onderaanzicht (Detail A) Plaat uit triplex of ander materiaal Achterste gaten van de luidspreker Nok
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
DEUTSCH NEDERLANDS Anschluss / Aansluiting Lautsprecher-Installation / Montage van de luidspreker [Schritt 1] Wenn das Hauptgerät nicht mit einer Dieses Anschlussbeispiel zeigt die Ableitung des Centerlautsprecher-Ausgangs Leistungsregelungsbuchse ausgestattet ist, von einem separaten 5.1ch-Surroundprozessor. Beim direkten Ableiten des [Stap 1] schließen Sie bitte den blauen und den weißen Draht Ausgangs von der Centereinheit bitte die Bedienungsanleitung für die an die Zusatzleitung an (ACC-Zün
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
DEUTSCH NEDERLANDS Überprüfung der Teile / Controle van de onderdelen Bedienung / Bediening Bezeichnung der einzelnen Teile Naam van elk onderdeel Bezeichnung der Teile Außenform Menge Bezeichnung der Teile Außenform Menge No. No. Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal Naam van onderdeel Buitenprofiel Aantal Eingangsempfindlichkeits- Ingangsgevoeligheid- Regler instelknop 1 Lautsprecher 4 Schnellshraubmuttern Eingangsbuchse Betriebsstromsteuerung Ingangsaansluiting Stroomvoorziening Luidspreker
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
DEUTSCH NEDERLANDS Sie denken Ihr Gerät ist defekt, aber... (Fehlersuche) / Alvorens aan te nemen dat het toestel defect is… (Verhelpen van problemen) Ihr Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß und Sie gehen von einem Defekt aus. Bevor Sie jedoch einen Nach dem Einbau der Einheit sich vergewissern, daß alle Alvorens de luidspreker te installeren of verbindingen te maken, Kundendienst kontaktieren, sollten Sie noch einmal die mit der Störung in Zusammenhang stehenden Punkte Komporenten der elek