Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Trek Vac 3
English 3
Français 5
Español 7
5.962-237.0 2015947 08/08
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ter job is complete. It can become a trip- Please read and comply with ping hazard. these instructions prior to the 6 DO NOT RUN VACUUM OVER CORD. initial operation of your appliance. Retain 7 TURN SWITCH TO OFF before unplug- these operating instructions for future refer- ging power supply cord. ence or for subsequent possessors. – This appliance is suited for the commer- 8 DO NOT UNPLUG BY PULLING cial use, e.g. in hotels, schools, hospi- CORD. To unplug, grasp plug, not cord. tals, factor
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
21 DO NOT LEAVE UNATTENDED while Vacuum Cleaner is running. 22 DO NOT USE IF CORD, PLUG, FIL- TER, OR VACUUM CLEANER IS IN POOR CONDITION. If the Vacuum Cleaner has been dropped, damaged, exposed to weather, or dropped into water; have it checked by an authorized service. 23 ALWAYS USE EYE PROTECTION when operating Vacuum Cleaner. 24 USE EXTRA CAUTION when operating on stairs. 25 STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medica
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
DON. Ne pas fermer de portes sur le Lisez attentivement ce mode cordon ou faire passer celui-ci sur des d’emploi avant la première uti- bords tranchants. lisation de l’appareil et respectez les con- 5 NE PAS METTRE LE CORDON À LA seils y figurant. Conservez ce mode CHALEUR OU DANS DE L’HUILE. Ne d’emploi pour une utilisation ultérieure ou pas laisser le cordon traîner par terre un éventuel repreneur de votre matériel. après la fin du travail. Il pourrait provo- – Cet appareil convient à
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
17 NE PAS ASPIRER DE MATÉRIAUX bonne connaissance du système et net de- COMBUSTIBLES, dangereux, toxiques vrait être effectué que par un technicien ou cancérigènes comme l’essence, le d’entretien qualifié. Les pièces de rechan- gas-oil, l’acétone, les diluants à peintu- ge d’un appareil à double isolation doivent re, le fuel domestique, les acides et les être identiques aux pièces originales. solvants non dilués, les pesticides et l’amiante. 18 UTILISER LES FILTRES RECOM- MANDÉS pour aspirer
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
1 DESCONECTE LA ASPIRADORA DEL Antes de poner en marcha por CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN antes primera vez el aparato, lea el de quitar la tapa, antes de realizar tra- presente manual de instrucciones y siga bajo de mantenimiento y cuando no la las instrucciones que figuran en el mismo. esté utilizando. Conserve estas instrucciones para su uso 2 NO DEJAR EL APARATO sin vigilan- posterior o para propietarios ulteriores. cia, mientras esté enchufado. – Este aparato es apto para el uso en 3 SI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
13 MANTENGA ALEJADOS EL CABE- 24 USE EXTREMA PRECAUCION al lim- LLO (PELO), ROPA, ALHAJAS SUEL- piar escaleras. TAS, DEDOS o cualquier otra parte del 25 MANTENGASE ALERTA! No use la cuerpo, de las aberturas y partes móvi- Aspiradora cuando esté cansado o bajo les de la máquina. la influencia de medicación, alcohol o 14 NO CUBRA NI OBSTRUYA LAS drogas. ABERTURAS. Mantenga las aberturas CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES libres de pelusa, pelo, polvo y cualquier cosa que limite la circulación del
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
10
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
120 V 1.26 in (32 mm) 1~ 60 Hz [V~] SJT 2x18 AWG II 6.649-248.0 40 ft (12 m) EN 60704-2-1 L : 61 dB(A) max. 104 °F (+40 °C) pA Umgebungstemperatur, Ambient température, Température ambiante I max: 10 A 3.0 gal (12 l) max. 129 CFM (61 l/s) max. 2600 mm (25.1 kPa) Typenschild, Nameplate, Plaque signalétique 16.0 in x 12.5 in x 13.5 in (410 mm x 315 mm x 340 mm) 14.6 lbs (6.6 kg) 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
WINDSOR INDUSTRIES North American New Machine Warranty Effective on all products shipped AFTER January 24, 2007 PE housings and parts on all of its machi- Limited Warranty nes to be free from defects in material and Windsor Industries, Inc. warrants new ma- workmanship, under normal use and ser- chines against defects in material and vice for ten (10) years to the original owner. workmanship under normal use and ser- vice to the original purchaser. Any statutory Under this warranty we guaran
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Product PE Housing Non- PE Parts Service Labor Travel & Parts Tracer/Flex Sweepers/ 10 years 3 years 3 months 90 days Scrubbers Air Movers / Dri-matic / 1 year 1 year 1 year - TM TITAN /Rombus/Priza Canister Vacuum 1 year 1 year 1 year - Wet/Dry Vacuum 1 year 1 year 1 year - Broom 1 year 1 year 1 year - Steamer 1 year 1 year 1 year - Propane Burnishers / - 2 years 1 year - Strippers VERSAMATIC® / Brush motor, Vacuum motor, All other parts/Labor – 1 year FLEXAMATIC® Belts, Swivel Neck – 3 years
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
90 Day Warranty Extension Available Use Of Parts Not Approved By Windsor Upon receipt of the Machine Registration Industries, Inc. Will Void All Warranties Card, Windsor will extend by 90 days, from This warranty is valid only for all products the date of purchase, all items included un- Shipped/Sold AFTER January 24, 2007. A der the one-year provision. This applies product sold before that date shall be cove- only to one-year items and does not include red by the limited warranty in effect a