Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 1
FC6054, FC6053,
FC6051, FC6050
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 2 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 3 3 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 4 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 5 ENGLISH 6 DEUTSCH 11 FRANCAIS 17 NEDERLANDS 22 ESPAÑOL 28 ITALIANO 34 PORTUGUÊS 40 NORSK 46 SVENSKA 51 SUOMI 56 DANSK 61 66 TÜRKÇE 72 FC6054, FC6053, FC6051, FC6050
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 6 6 ENGLISH General description (fig. 1) A Crevice tool B Brush tool C Bendable crevice tool (FC6053 only) D Outer filter E Inner filter F Charging unit G Adapter H Dust compartment I Dust compartment release button J Exhaust air openings K Charging light (LED) L On/off slide M Contact strips Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the adapter c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 7 ENGLISH 7 ◗ Keep the appliance out of the reach of children. ◗ The voltage on the contact strips in the charging unit is low (max. 12 volts) and therefore not dangerous. ◗ Never block the exhaust air openings during vacuuming. ◗ Switch the appliance off when recharging it. ◗ Always use the vacuum cleaner with filter unit. Preparing for use Installing the charging unit 1 Attach the charging unit to the wall as indicated in the figure (fig. 2). If you a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 8 8 ENGLISH Using the appliance 1 Push the on/off slide forwards to switch the appliance on (fig. 7). 2 Push the on/off slide backwards to switch the appliance off (fig. 8). Accessories The appliance comes with the following accessories: 1 a brush tool to clean delicate surfaces; 2 a crevice tool to clean corners or narrow gaps; 3 a bendable crevice tool, contractible and extendable to clean hard- to-reach places (FC6053 only). 1 Take the accessory you w
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 9 ENGLISH 9 B You can clean the outer filter and the inner filter with a brush or with a normal vacuum cleaner if they are very dirty. B If necessary, you can clean the outer filter and the inner filter in cold or lukewarm water. 5 Place the outer filter back onto the filter holder and put the filter holder back into the dust compartment. Make sure you insert the filter holder in the correct way (fig. 12). Never use the vacuum cleaner if the filter unit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 10 10 ENGLISH Environment ◗ Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 19). Saving energy If you are not going to use the appliance for a longer period of time, we advise you to remove the adapter from the wall socket to save energy. Disposal of batteries NiCd/NiMH batteries can be harmfu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 11 DEUTSCH 11 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A Fugendüse B Bürstenaufsatz C Biegsame Fugendüse (nur FC6053) D Filterhalter E Staubbeutel F Ladestation G Netzteil H Staubkammer I Staubkammer-Entriegelung J Abluftöffnungen K Ladekontrolllampe (LED) L Ein-/Ausschalter M Kontaktstreifen Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. ◗ Prüfen Sie vor dem Gebrauch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 12 12 DEUTSCH ◗ Schalten Sie den Staubsauger nach jedem Gebrauch aus. ◗ Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern. ◗ Die Stromspannung an den Kontaktstreifen in der Ladestation ist sehr gering (maximal 12 Volt) und daher ungefährlich. ◗ Blockieren Sie während des Staubsaugens keinesfalls die Abluftöffnungen. ◗ Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es wieder aufladen. ◗ Verwenden Sie den Staubsauger ausschließlich mit Filtereinheit. Vorbereitung zu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 13 DEUTSCH 13 B Um die Lebensdauer der Akkus zu optimieren, sollten Sie die Akkus von Zeit zu Zeit vollkommen entladen: Lassen Sie das Gerät laufen, bis es zum Stillstand kommt. Laden Sie die Akkus dann wieder voll auf. Staubsaugen 1 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorn, um das Gerät einzuschalten (Abb. 7). 2 Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zurück, um das Gerät auszuschalten (Abb. 8). Zubehör Das Gerät wird mit folgendem Zubehör geliefert: 1 Ein
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 14 14 DEUTSCH 3 Leeren Sie die Staubkammer mit der freien Hand. 4 Reinigen Sie Filterhalter und Staubbeutel. B Zum Reinigen des Staubbeutels können Sie den Filterhalter vom Staubbeutelhalter lösen, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. B Bei starker Verschmutzung können Sie Filterhalter und Staubbeutel mit einer Bürste oder einem normalen Staubsauger reinigen. B Sofern erforderlich, können Sie Filterhalter und Staubbeutel auch mit kaltem oder lau
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 15 DEUTSCH 15 6 Setzen Sie Filterhalter und Staubbeutelhalter wieder zusammen (Abb. 18). Zubehör Ersatz-Staubbeutel erhalten Sie über Ihren Philips-Händler unter der Typennummer FC8035. Umweltschutz ◗ Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen (Abb. 19). Energie sparen Wenn Sie beabsichtigen, das Gerät längere Z
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 16 16 DEUTSCH Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5456767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 17 FRANCAIS 17 Description générale (fig. 1) A Suceur à plinthes B Brosse C Suceur flexible (FC6053 uniquement) D Filtre extérieur E Filtre intérieur F Base de recharge G Adaptateur H Compartiment à poussière ITouche d'ouverture du compartiment à poussière J Orifices d'évacuation KVoyant de charge L Bouton coulissant marche/arrêt M Zones de contact Important Lisez les instructions du mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usag
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 18 18 FRANCAIS ◗ La tension très basse des zones de contact de l'unité de charge n'est pas dangereuse (12 V au maximum). ◗ Ne bloquez pas les sorties d'air pendant l'aspiration. ◗ Arrêtez l'appareil lors de la recharge. ◗ N'utilisez jamais l'aspirateur sans l'ensemble filtre. Préparation à l'emploi Installation de l'unité de charge 1 Fixez l'unité de charge sur le mur voir figure (fig. 2). Si vous fixez l'unité de charge au mur, l'espace entre les vis de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 19 FRANCAIS 19 Utilisation de l'appareil 1 Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l'avant pour mettre l'appareil en marche (fig. 7). 2 Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l'arrière pour arrêter l'appareil (fig. 8). Accessoires L'appareil est livré avec les accessoires suivants : 1 une brosse pour nettoyer les surfaces délicates ; 2 un suceur pour nettoyer les coins et les zones étroites ; 3 un suceur flexible, extensible et rétractable pour ne
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
4222 003 30584 19-12-2006 07:24 Pagina 20 20 FRANCAIS B Pour nettoyer le filtre intérieur, retirez le filtre extérieur du porte-filtre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. B Vous pouvez nettoyer le filtre extérieur et celui intérieur avec une brosse ou un aspirateur traditionnel s'ils sont très sales. B Si nécessaire, vous pouvez nettoyer le filtre extérieur et celui intérieur à l'eau chaude ou tiède. 5 Mettez le filtre extérieur sur le porte-filtre et insérez le porte