Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Operating instructions
Vacuum cleaners
S 500 - S 548
S 600 - S 648
To prevent accidents
UV
and machine damage,
please read the Operating
Instructions before using
the vacuum cleaner. M.-Nr. 05 638 530
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Contents Help protect our environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Help protect our environment Disposal of the packing mate- Disposal of an old vacuum rial cleaner The box and packaging material are Before discarding an old vacuum designed to protect the appliance dur- cleaner, please cut off the power cord ing shipping and are biodegradable to render it inoperative and child resis- and recyclable. Please dispose of tant. Old vacuum cleaners may contain these items as you would any other re- materials that can be reused or recy- cyclable products. cled. Consul
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Description of the appliance The illustration shows the maximum number of features available on these Miele vacuum cleaners. Those features marked * depend on the model and may vary or not be available on certain models. Some models are supplied with a Miele Electrobrush or Turbobrush as standard (not illustrated). Separate Operating Instructions are supplied for these brushes. 4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Description of the appliance a Handpiece b Air inlet valve c Locking button d Telescopic wand * e Telescopic wand release button * f Socket for Electrobrush (select models) g Dust compartment lid catch h Dust compartment filter (motor protection) i Dustbag j Floor brush * k Carrying handle l Suction wand holder m Exhaust filter * n Power cord with plug ** o Automatic cord rewind switch p Suction power selector * q Park-System r Exhaust filter change indicator (Reset button7) * s Overheating warn
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Do not use outdoors or on wet sur- faces. Only dry surfaces should be WARNING - vacuumed. The manufacturer can not accept Do not allow the vacuum cleaner to responsibility for damage caused be used as a toy. Close attention is when the appliance is not used necessary when used by or near chil- according to the ins
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not put any objects into the When using the appliance with an openings. Do not use with any Electrobrush and a current-carry- opening blocked, keep free of dust, lint, ing hose: hair and anything that may reduce air The hose contains electrical wires. Do flow. not use if damaged, cut or punctured. Avoid picking up sharp objects. Do not use the vacuum cleaner to Always turn off the appliance before pick up liquids, as this could impair connecting or disconnecting
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The vacuum cleaner shuts off auto- Do not attempt any repairs other matically by thermostatic control if than those listed under "Mainte- it overheats. Overheating could be due nance". Other repairs should be per- to a clogged hose, a heavily soiled dust formed by an Authorized Miele Service compartment or exhaust filter, or a full Agent. dustbag. If this occurs, clear the prob- The manufacturer can not be held re- lem and wait about 20 - 30 minutes for sponsible fo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Au moment d’utiliser un appareil électroménager, il faut observer des mesures de précaution de base, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER Un aspirateur endommagé peut être dangereux. Vérifier l’embal- AVERTISSEMENT lage, l’aspirateur et les accessoires Le fabricant ne peut être tenu pour tout signe d’endommagement. Ne responsable de tout dommage causé pas utiliser un appareil électroménager par l’utilisati
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne pas utiliser l’appareil si le cor- Tenir vos cheveux, vêtements lâ- don ou la fiche est endommagé. Si ches, doigts et toute partie de l’appareil ne fonctionne pas comme il le votre corps à l’écart des ouvertures et devrait, s’il a été échappé, endomma- des pièces en mouvement. gé, laissé à l’extérieur ou immergé dans Au moment de passer l’aspirateur l’eau, le retourner à un centre de ser- à l’aide de la brosse électrique ou vice. turbo, ne pas toucher à la bros
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Au moment d’utiliser l’appareil Pour aider l’aspirateur à dissiper la avec une brosse électrique et un chaleur durant son utilisation pro- tuyau acheminant le courant: longée (plus d’une heure), vous devriez Le tuyau est muni de fils électriques. mettre la fonction Auto-Reverse (si l’ap- Ne pas l’utiliser s’il est endommagé, pareil en est muni), au point d’arrêt et coupé ou perforé. Éviter de ramasser dérouler le cordon électrique de la bo- des objets pointus. bin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sous la buse de l’aspirateur, il y a une piece metallique pour empe- CONSERVER CES cher la decharge statique. Pour empe- cher la decharge statique, votre main INSTRUCTIONS doit entourer la piece metallique pen- dant que vous passez l’aspirateur. CET APPAREIL Les sacs à poussière pour aspira- teur Miele sont jetables et ne sont ÉLECTRO- pas réutilisables. Ne pas essayer de les réutiliser. MÉNAGER EST Nettoyer l’appareil uniquement à l’aide d’un linge sec ou légèrem
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Before using for the first time Attaching the suction hose ^ Open the dust compartment shutter (depending on model). The dust compartment shutter is de- signed for hygienic handling and pre- vents dust and odors from escaping. If the suction hose is detached from the vacuum cleaner during storage close the dust compartment shutter before putting the vacuum away. ^ Insert the elbow into the suction socket. To remove the suction hose from the vacuum cleaner: ^ Press the release buttons at the side
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Before using for the first time Connecting the suction hose and the suction wand ^ Fit the handpiece of the suction hose into the suction wand and turn clock- wise or counterclockwise until they lock together with a click. ^ To release the handpiece from the suction wand, press the locking but- ton (see arrow) and pull the hand- piece apart from the suction wand. Adjusting the telescopic wand One part of the telescopic wand is in- side the other and can be adjusted to your height for more comfor
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Before using for the first time Attaching the floor brush ^ Slide the wand into the floor brush. ^ To release the floor brush from the suction wand press the locking but- ton (see arrow) and pull the suction wand. This floor brush can be used for daily cleaning of carpets, rugs, and hard sur- faces. One roller keeps the floor brush at the correct height above the floor during vacuuming. Occasional contact with a hard surface, will not harm the floor as the base plate material is scratch resis- t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Included accessories Other tools, in addition to the floor brush(es), are supplied with the vac- uum for various types of cleaning. a Crevice nozzle b Crevice nozzle extension * c Dusting brush d Upholstery nozzle e Filter grill f Blower connection socket *, (not illustrated, see "Operation") * depending on model The filter grille is supplied separately in the box for models with an "ACTIVE air clean" or "ACTIVE HEPA" exhaust fil- ter as standard. The filter grill is neces- sary if you replace o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Included accessories Taking the accessories out ^ Press the release button to open the accessories compartment lid. ^ Take out the accessory needed. ^ Close the lid securely. S 600 - S 648 series The extension for the crevice nozzle is located in the compartment underneath the crevice nozzle. 17
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Using the included accessories The accessory tools can either be fitted to the handpiece or to the suction wand. Crevice nozzle For cleaning crevices and corners. Crevice nozzle extension This accessory can be used to extend the length of the crevice nozzle. Further length is provided by pulling out the in- ner section. ^ Press the locking button to pull the extension piece out or to push it in. 18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Using the included accessories Dusting brush For cleaning moldings, ornate or carved articles, etc. The head of the dusting brush can be swivelled to attain the best cleaning po- sition. Upholstery nozzle For cleaning upholstery, mattresses, cushions, curtains, covers etc. 19
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Operation Unwinding and rewinding the power cord Unwinding ^ Hold the plug and pull out the power cord to the required length: approx. 21 ft (6.5 m) ,To reduce the risk of electric shock, the vacuum has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not alter the plug in any way. Re