Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 1
640-019/640-037
SE Dammsugar ..............................................................2
DK Støvsuger..................................................................5
NO Støvsuger..................................................................8
FI Pölynimuri ..............................................................11
UK Vacuum cleaner ......................................................14
DE Staubsauger..........................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 2 SE För att du ska få största möjliga nytta av din - Denna dammsugare är uteslutande dammsugare ber vi dig att läsa igenom avsedd för vanliga hushållsändamål - denna bruksanvisning innan du använder inte för industriellt eller kommersiellt dammsugaren första gången. bruk. Vi rekommenderar dig dessutom att spara - När dammsugaren inte används ska bruksanvisningen, ifall du vid ett senare den förvaras oåtkomlig för barn. Håll tillfälle skulle behöva friska upp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 3 SÅ ANVÄNDER DU DAMMSUGAREN: håll tillbaka sladden med andra handen. Tryck på till-/frånknappen för att starta - Drag inte ut kontakten ur vägguttaget dammsugaren. genom att dra i sladden eller själva dammsugaren, utan ta tag i BYTE AV DAMMSUGARPÅSAR stickkontakten. - Öppna locket genom att dra i det på - Dammsugaren får inte köra över dammsugarens framsida. sladden. - Tag ut dammpåsen ur hållaren. - Använd inte dammsugaren till att suga - Sätt i en n
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 4 EXTRA UTRUSTNING Dammsugaren har två bakhjul och ett vridbart framhjul, som underlättar körning och manövrering. Innan dammsugaren sätts på plats igen, ska sladden rullas upp. För att spara plats kan dammsugaren förvaras stående på ändhöljet. RENGÖRING - Tag ut stickkontakten ur vägguttaget och torka av dammsugaren med en fuktig trasa. - Använd inga starka, aggressiva eller slipande rengöringsmedel. - Dammsugaren eller sladden får aldrig doppas i någon fo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 5 DK For at De kan få mest glæde af Deres Når apparatet ikke benyttes bør det støvsuger, beder vi Dem venligst opbevares udenfor børns rækkevidde. Når gennemlæse denne brugsanvisning, før De apparatet anvendes, skal børn der opholder tager støvsugeren i brug. sig i nærheden, holdes under opsyn. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere FUNKTIONSOVERSIGT tidspunkt skulle få brug for at opfriske støvsugerens funktioner. 1. 2-delt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 6 BRUG AF STØVSUGEREN: oprulnings-knappen med den ene hånd, og hold igen på ledningen med den anden - Træk ikke stikket ud af stikkontakten, hånd. ved at trække i selve ledningen eller Tryk på tænd/sluk-knappen for at starte støvsugeren, men kun ved at trække i støvsugeren. selve stikket. - Støvsugeren må ikke køre hen over UDSKIFTNING AF STØVPOSER ledningen. -Åbn topdækslet ved at trække i - Benyt ikke støvsugeren til at suge topdækslet på forsiden af støvs
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 7 SÆRLIGT UDSTYR Støvsugeren har to baghjul og et svingbart fronthjul, der sikrer let kørsel og manøvredygtighed. Før støvsugeren sættes på plads, skal ledningen rulles op. For at spare plads kan støvsugeren opbevares stående på endedækslet. RENGØRING - Tag stikket ud af stikkontakten, og tør støvsugeren af med en let fugtig klud. - Brug ingen former for stærke, opløsende eller slibende rengøringsmidler. - Apparatet eller ledningen må ikke nedsænkes i nogen fo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 8 NO For at du skal få mest mulig glede av FUNKSJONSOVERSIKT støvsugeren, ber vi deg lese gjennom denne 1. Todelt aluminiumsrør bruksanvisningen før den tas i bruk. 2. Håndtak Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer 3. Manuell sugeregulering bruksanvisningen for senere bruk. 4. Slange VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 5. Indikator på full støvpose 6. Av-knapp - Les hele bruksanvisningen nøye før bruk. 7. Knapp for ledningsopprulling - Støvsugeren må brukes kun med 230V
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 9 - Bruk ikke støvsugeren til å suge opp SKIFTING AV STØVPOSER fyrstikker, varm aske, sigarettstumper - Åpne toppdekselet ved å trekke i eller lignende. toppdekselet på forsiden av - Bruk ikke støvsugeren på våte støvsugeren. overflater. - Ta støvposen ut av holderen. - Innsugings-/utluftningskanaler må ikke - Sett inn en ny støvpose ved å føre dekkes til. pappstykket inn i rillene på holderen. - Unngå oppsuging av spisse og skarpe gjenstander. BRUK I
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 10 RENGJØRING - Ta støpselet ut av stikkontakten og tørk av støvsugeren med en lett fuktet klut. - Bruk ingen former for sterke, oppløsende eller slipende rengjøringsmidler. - Apparatet må ikke senkes i noen form for væske. MILJØTIPS Et elektrisk/elektronisk produkt bør avhendes på en minst mulig miljøbelastende måte når det ikke lenger fungerer som det skal og avhendes med minst mulig miljøbelastning. Apparatet avhendes i henhold til de lokale regler i din
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 11 FI Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennen TOIMINNOT kuin otat uuden pölynimurin käyttöösi. 1. 2-osainen alumiiniputki Suosittelemme lisäksi, että säilytät 2. Kahva käyttöohjeet mahdollista myöhempää 3. Imutehon Säätö käyttöä varten. 4. Letku TÄRKEÄT TURVATEKNISET 5. Pölypussin täynnä-merkkivalo TOIMENPITEET 6. Katkaisin - Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan 7. Johdon takaisinkelauksen painike ennen kuin otat laitteen käyttöön. 8. Mikrosuodattimen pidik
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 12 - Laitteen imu- tai tuuletuskanavia ei saa - Aseta uusi suodatin paikalleen peittää. seuraavasti: aseta uuden suodattimen pahvi suodattimen pitimessä oleviin - Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä. uriin. PÖLYNIMURIN KOKOAMINEN: ÄLÄ KÄYTÄ PÖLYNIMURIA ILMAN Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen kuin PÖLYPUSSIA. kiinnität tai poistat pölynimurin tarvikkeita. MOOTTORISUODATTIMEN Letkun kiinnittäminen: VAIHTAMINEN Aseta letku aukolle. Paina letkun päässä Moo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 13 PUHDISTUS - Irrota pistoke pistorasiasta ja pyyhi pölynimuri puhtaaksi kevyesti kostutetulla liinalla. - Älä käytä minkäänlaisia voimakkaita, liuottavia tai hankaavia puhdistusaineita. - Laitetta tai johtoa ei saa upottaa minkäänlaisiin nesteisiin. YMPÄRISTÖVINKKI Kun elektroninen laite ei enää ole toimintakunnossa, se tulee hävittää ympäristöä mahdollisimman vähän vahingoittavalla tavalla. Laite tulisi toimittaa paikallisten viranomaisten (ympäristövira
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 14 UK Please read all instructions before operating DESCRIPTION your new vacuum cleaner. They contain 1. 2-part aluminium tube important information on the operation, 2. Handle safety and maintenance of the appliance. 3. Manuel suction regulation Keep these instructions in a safe place for 4. Hose future reference and show them to other 5. Indikator for full dustbag. users if necessary. 6. ON/ OFF button IMPORTANT 7. Button for cord rewind - Read this instructi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 15 surfaces. REPLACING THE DUSTBAG: - Do not obstruct the air intake or the air After removing the tube, open the front outlet vents. cover by pressing the lock lever and pulling - Do not use the appliance to vacuum upwards. needles, drawing pins or string. Remove the dustbag-holder by pulling the handle of the holder. ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER: Remove the dustbag from the holder. Replace the filter by inserting the carton of Always remove the plug from th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 16 ENVIRONMENTAL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed with least possible environmental damage. The appliance should be disposed according to the local regulations in your municipality, in most cases you can discharge the appliance at your local recycling center. THE WARRANTY DOES NOT COVER - If the above points have not been observed. - If the appliance has not been properly maintained, if force has been u
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 17 DE Um möglichst viel Freude an Ihrem Staubsauger bitte nicht. Lassen Sie ihn Staubsauger zu haben, machen Sie sich von einem Fachmann reparieren. bitte mit dieser Bedienungsanleitung - Dieses Gerät ist nur für den normalen vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb Gebrauch im Haushalt vorgesehen - nehmen. nicht für industriellen oder Wir empfehlen Ihnen außerdem, die kommerziellen Einsatz. Bedienungsanleitung aufzuheben. So - Bei Nichtbenutzung ist das Gerät
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 18 BESCHREIBUNG - Ansaug-/Entlüftungskanäle dürfen nicht zugedeckt werden. 1. Zweigeteiltes Aluminiumrohr - Keine spitzen oder scharfen 2. Griff Gegenstände aufsaugen. 3. Manuelle Saugregelung 4. Schlauch STAUBSAUGER ZUSAMMENBAUEN 5. Anzeige für Staubbeutelaustausch Ziehen Sie stets den Stecker ab, bevor Sie 6. Ein/Aus-Schalter Zubehör montieren oder entfernen. 7. Auslöser für Kabelaufroller 8. Halter für Mikrofilter Schlauch einsetzen: 9. Polsterdüse und Saug
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 19 - Staubbeutel aus der Halterung Der Staubsauger wird außerdem mit einem herausnehmen. Tragriemen geliefert, mit dem er sich beim Staubsaugen über der Schulter tragen lässt. - Zum Einsetzen des neuen Staubbeutels die Pappe in die Rillen der Halterung REINIGUNG einführen. - Stecker abziehen und den Staubsauger mit einem leicht feuchten Tuch DEN STAUBSAUGER NIEMALS OHNE abwischen. STAUBBEUTEL BENUTZEN - Keinerlei starke, lösende oder AUSTAUSCH DES MOTORFILTERS
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
JCV-2007 IM 26/03/04 15:09 Side 20 PL AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z skontaktowaç si´ z punktem Waszego nowego odkurzacza, prosimy Was handlowym, w którym odkurzacz zosta∏ o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zakupiony. zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy - Nie u˝ywaj odkurzacza w przypadku równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w uszkodzenia przewodu zasilajàcego. razie potrzeby przypomnienia funkcji Oddaj odkurzacz do autoryzowanego odkurzacza w przysz∏oÊci. punktu serwi