Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Your Remote Control
Il tuo telecomando
Su mando a distancia
O sue Controlo Remoto
Instrukhiä po
ispol´qovaniü
Instrukcja obsìugi
Pokyny k pouûití
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 1
SBC
RU641/87
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
English XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 2 Instructions for use You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as four separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV, VCR, satellite tuner/cable decoder and DVD. Installing the batteries Your SBC RU641 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA. Put them in like this: LR03 / AAA LR03 / AAA Tip • Remember to replace the batterie
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
M E N U XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 3 Instructions for use SHIFT SHIFT: to get access to additional functions (press together with other function keys). Depending on the age of your equipment, the result is for example: SHIFT + PROG+: increases brightness or menu up function SHIFT + PROG-: decreases brightness or menu down function SHIFT + VOL+: increases colour or menu right function SHIFT + VOL-: decreases colour or menu left function Try other shift/key combinations on
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
English XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 4 Instructions for use SET-UP FOR USE A dvice Carefully read the complete procedure before starting! Your equipment is a Philips brand: VCR SAT TV DVD 1 Press the mode selector key for the device you want to operate. 2 Press the power key to test. – The green indicator LED under each device (TV, VCR, SAT or DVD) lights up to confirm the mode you’re in. Check Press a few keys to check correct response. Your equipment is of another brand, or yo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 5 Instructions for use 4 Press the power key to start the search. Make sure that you keep the remote control pointed at your equipment. – Each time the green LED flashes, another code is sent. When the right code is found, the equipment switches off. Immediately press the power key to stop the search. If the green LED flashed again after the equipment switched off, this means you missed the correct code! If you missed the code, follow the next procedur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
English XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 6 Instructions for use 7 Press key 4 and count the number of flashes for the forth 4 digit. 8 Note the code. ADVANCED TIPS AND TRICKS A dvice Carefully read the complete procedure before starting! Changing the device keys With the mode selector it is possible to select 4 categories of devices you want to operate. Each category (TV, VCR, SAT and DVD) is meant to operate a specific group of equipment: TV VCR SAT DVD tv vcr sat dvd cable Once yo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 7 Instructions for use Punch-Through Sound Punch-through sound enables you to control the audio level of your first or second TV, regardless of what device mode the remote control is in. EXAMPLE: You have installed a second TV under SAT mode. You can control that TV’s volume when you are in VCR mode. This feature is installed as a default setting for a first TV. To install this feature for a second TV: VCR SAT TV DVD 1 Press the mode selector key to
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
English XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 8 Instructions for use Tip The automatic back-lighting provides you with unparalleled ease of use, even in the most dimly-lit of rooms. While the remote control is actively being moved about the back- lighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions below. To remove
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 9 Instructions for use • The teletext buttons do not work. – Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU641 does not extend the capabilities of your TV! • You can’t turn teletext off. – Press the subtitle key to turn teletext off. • Having problems operating all the functions on your device. – The SBC RU641 may just need customising for your model type. Just call our help-line and we’ll put you back on track. • Your brand is not listed in the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Italiano XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 10 Istruzioni per l’uso Acquistando questo telecomando universale Philips avete fatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino a 4 telecomandi ed è in grado di azionare le funzioni più utilizzate praticamente di tutte le marche di TV, VCR nonché ricevitori satellitari/decoder via cavo e DVD. Installazione batterie Il vostro SBC RU641 richiede due batterie da 1,5 V, tipo R03, UM4 o AAA. Inseritele così: LR03 / AAA LR03 / AAA Inf ormazion
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
M E N U XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 11 Istruzioni per l’uso SHIFT SHIFT: per avere accesso alle funzioni addizionali (premere contemporaneamente con gli altri tasti funzione). A seconda dell’epoca in cui è stato acquistato l’apparecchio, il risultato è per esempio: SHIFT + PROG+: aumenta la luminosità o funzione menu su SHIFT + PROG-: diminuisce la luminosità o funzione menu giù SHIFT + VOL+: aumenta il colore o funzione menu destra SHIFT + VOL-: diminuisce il colore o funzione m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Italiano XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:49 Pagina 12 Istruzioni per l’uso IMPOSTAZIONI PER L’USO A v v ertenza Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! La vostra apparecchiatura porta il marchio Philips: VCR SAT 1 Premere il tasto di selezione della modalità TV DVD corrispondente all’apparecchio che volete azionare. 2 Premere il tasto power per provare. – Il LED luminoso verde presente sotto ogni apparecchio (TV, VCR, SAT o DVD) s’illumina per confermare la modalità che
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 13 Istruzioni per l’uso A v v ertenza Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! Non conoscete la marca della vostra apparecchiatura/non riuscite a trovare il codice giusto nell’elenco dei codici » ricerca automatica: VCR SAT 1 Premere il tasto di selezione della modalità per TV DVD selezionare l’apparecchio (TV, VCR, SAT o DVD) che volete azionare. 2 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso (se l’apparecchio è un videoregistratore,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Italiano XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 14 Istruzioni per l’uso ANNOTATE IL VOSTRO CODICE! A v v ertenza Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! Prendere nota del codice riportato all’interno dell’alloggiamento delle batterie e nella lista dei codici riportata a metà di questo libretto. Ciò può essere utile se doveste reimpostare il SBC RU641. Avete usato la ricerca automatica o avete dimenticato di annotare il codice dopo l’impostazione? Nessun problema! Potet
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 15 Istruzioni per l’uso ESEMPIO: L’impostazione di fabbrica della modalità SAT di questo telecomando consente di telecomandare molti ricevitori satellitari Philips. Potete modificare la modalità SAT (o un altra modalità) per azionare un altro tipo di apparecchio. L’esempio seguente mostra come utilizzare la modalità SAT per azionare una seconda TV: VCR SAT 1 Premere il tasto Selezione modalità, per selezionare SAT e DVD TV assicurarsi di aver acceso l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Italiano XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 16 Istruzioni per l’uso Funzione Retroilluminazione Sollevando l’unità SBC RU641 e rovesciandola di oltre 60 gradi, i tasti principali del dispositivo che si desidera utilizzare vengono automaticamente retroilluminati. Nella modalità VCR per esempio, solo i tasti principali necessari per azionare il videoregistratore sono retroilluminati. Potete scegliere di avere tutti i tasti retroilluminati, oppure potete spegnere completamente la funzione
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 17 Istruzioni per l’uso GUIDA PER LA RICERCA E LA RIPARAZIONE DEI GUASTI • Problema: – Soluzione: • L’apparecchio non risponde e la spia verde non lampeggia quando premete un pulsante. – Sostituire le batterie con due nuove batterie da 1,5 Volt, tipo R03, UM4 o AAA. • L’apparecchio non risponde ma la spia verde lampeggia quando premete un pulsante. – Puntate il SBC RU641 verso l’apparecchio e assicuratevi che non ci siano ostacoli tra il SBC RU641 e l’
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Italiano XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 18 Istruzioni per l’uso • Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di fabbrica. – 1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6 1 6 –per circa 3 secondi– fino a quando si accende il LED verde. – 2 Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 e 1. Il LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è 9 8 1 stata portata a termine con successo. AVETE BISOGNO DI AIUTO? Se avete domande sul SBC RU641, chiamate
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 19 Instrucciones de manejo Acaba de hacer una gran elección al comprar este control remoto Philips! Reemplaza hasta 4 controles remotos independientes y puede controlar las funciones más utilizadas de casi cualquier marca de TV, vídeo, sintonizador de satélite/decodificador por cable y DVD. Instalación de las pilas Su SBC RU641 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4 o AAA. Colóquelas del siguiente modo: LR03 / AAA LR03 / AAA Indicación • Acuérd
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Español M E N U XP SBC RU 641/87 15-10-2001 12:50 Pagina 20 Instrucciones de manejo SHIFT SHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto con otra tecla de función). En función de los años de su equipo, el resultado puede ser, por ejemplo: SHIFT + PROG+: aumenta el brillo o ejecuta la función de menú arriba. SHIFT + PROG-: disminuye el brillo o ejecuta la función de menú abajo. SHIFT + VOL+: aumenta el color o ejecuta la función de menú derecha. SHIFT + VOL-: disminuye el color o ej