Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Owner’s Manual
Manuel d'utilisation
Model FR-530
Two Way Family Radio
Modèle FR-530
Walkie-talkie
Customer Service/Service à la clientèle
1-800-260-6650
128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A
Released on 4-13-00.
Rev .A: 5-10-00 - Changed warranty and customer service #. 1 of 32 1 of 32 1 of 32
1 of 32 1 of 32
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
CONGRA CONGRA CONGRATULA TULA TULATIONS ON TIONS ON TIONS ON YOUR SELECTION YOUR SELECTION YOUR SELECTION CONGRA CONGRATULA TULATIONS ON TIONS ON YOUR SELECTION YOUR SELECTION OF THE FR-530 (F OF THE FR-530 (F OF THE FR-530 (F OF THE FR-530 (F OF THE FR-530 (FAMIL AMIL AMIL AMIL AMILYYYYY RADIO) RADIO) RADIO) RADIO) RADIO) It is one of the most sophisticated and reliable two way family radios available. BEFORE OPERATING YOUR FR-530 (FAMILY RADIO) READ THIS MANUAL READ THIS MANUAL READ THIS MANUA
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
FEA FEA FEA FEA FEATURES TURES TURES TURES TURES Your FR-530 Family Radio is a portable, easy to use, two-way radio that you can carry almost anywhere. It is skillfully constructed to give you reliable communications for many different applications. The FR-530 is ideal for use around the house, in your boat, on hunting and camping trips, on the ski slopes or at the mall. -3- 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 3 of 32 3 of 32 3 of 32 3 of 32 3 of 32
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
PERFORMANCE PERFORMANCE PERFORMANCE PERFORMANCE PERFORMANCE Your transceiver will achieve its maximum operating range when communicating with other transceivers in a flat open area with no trees or buildings obstructing its signal. Range may be up to two miles under such conditions. Obstacles such as buildings, trees or mountains will tend to reduce the transceiver’ s effective range. FCC W FCC W FCC W FCC W FCC WARNING ARNING ARNING ARNING ARNING Replacement or substitution of transistors, d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
FUNCTION FUNCTION FUNCTION FUNCTION FUNCTION AND LOCA AND LOCA AND LOCA AND LOCA AND LOCATION OF THE CONTROLS TION OF THE CONTROLS TION OF THE CONTROLS TION OF THE CONTROLS TION OF THE CONTROLS 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 2 2 2 1 1 1 1 11 1 1 1 1 2 2 99999 10 10 10 10 10 4 4 8 8 4 4 4 8 8 8 3 3 3 3 3 11111 12 12 12 12 12 7 7 7 7 7 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 -5- 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 5 of 32 5 of 32 5 of 32 5 of 32 5 of 32
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
1 1 1 1 1 . . . . . Power Button: Power Button: Power Button: Power Button: Power Button: Press and hold this button for 2 seconds to turn the transceiver on or of. f 2 2. . Push-to-T Push-to-Talk Button (PTT): alk Button (PTT): 2 2 2. . . Push-to-T Push-to-T Push-to-Talk Button (PTT): alk Button (PTT): alk Button (PTT): Press to transmit. Release to receive. 3 3 3 3 3. . . . . Monitor Button: Monitor Button: Monitor Button: Monitor Button: Monitor Button: Press and hold to bypass the squelch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
LCD DISPLA LCD DISPLA LCD DISPLA LCD DISPLA LCD DISPLAYYYYY AND OPERA AND OPERA AND OPERA AND OPERA AND OPERATION TION TION TION TION The FR-530 is equipped with an LCD display to indicate its settings and functions. When the radio is on, pressing any button will illuminate the display for 5 seconds. Transmission Indicator Call Button Indicator Low Battery Alert Battery Saver Mode Indicator Beep tone Indicator FRS Channel Indicator (1–14). 88 88 88 Appears 88 88 each time power is turned
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
BA BA BA BA BATTER TTER TTER TTER TTERYYYYY INST INST INST INST INSTALLA ALLA ALLA ALLA ALLATION TION TION TION TION Your FR-530 requires three “AAA” alkaline cells or three rechargeable “AAA” cells. Alkaline batteries will provide the best performance from your transceiver. Remove the battery cover by rotating the belt clip away from the battery compartment. Slide the battery cover downward while applying pressure at the its grooved section. Observe the polarity symbols inside the battery t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
USING YOUR FR-530 USING YOUR FR-530 USING YOUR FR-530 USING YOUR FR-530 USING YOUR FR-530 T T Turning the T urning the T urning the Transceiver On and Off ransceiver On and Off ransceiver On and Off TTurning the T urning the Transceiver On and Off ransceiver On and Off Pressing the power button (1) for 2 seconds will activate the unit. The speaker will sound a beep tone to confirm the transceiver’s activation. In addition, the transceiver will perform a 1-second power-on self-test, whereby the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
If pressed for more than 2 seconds, you can continuously monitor channel activity. Press again, momentarily, and monitoring is disabled. FUNCTIONS FUNCTIONS FUNCTIONS FUNCTIONS FUNCTIONS Function Select Button (12) Function Select Button (12) Function Select Button (12) Function Select Button (12) Function Select Button (12) Pressing this button will allow selection of frequency channels as well as selection of the various unit functions. Each press permits selection of the desired channel (1–1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Channel Scanning Channel Scanning Channel Scanning Channel Scanning Channel Scanning Press function button three times until the SCAN icon flashes. Press the Up or Down button to enable the Scan function (the icon will appear steadily on the display). While in Scan mode, the unit will pause on any active channel for 5 seconds, and then proceed to the next higher channel. The unit will scan channels 1–14 for activity. Scanning will continue until the PTT (2), Function (12) or Up/Down buttons
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
press the function button to enter Dual Watch mode, and using the ▲ ▼ buttons, select “0” as a new channel number. When in Dual Watch mode, the unit will always transmit on the primary channel. To communicate with some one on the secondary channel, you must change the primary channel number. Key Lock Key Lock Key Lock Key Lock Key Lock This feature prevents accidental change of unit settings. While enabled, Key Lock allows only the PTT button to operate. To enable Key Lock, press function butt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
T T T T To T o T o T o T o Transmit ransmit ransmit ransmit ransmit 1 . Set the desired primary channel. 2. Press and hold the PTT (Push-to-Talk) button while speaking slowly and clearly in a normal voice, approximately 2 to 3 inches from the microphone. 3. The transmit indicator will illuminate while transmitting. 4.Release the PTT (Push-to-Talk) button when you finish speaking to receive incoming signals. A tone or “Roger Beep” will occur to indicate end of transmission. T T T T To Receive o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
W WARNING ARNING W W WARNING ARNING ARNING n Remove the batteries from the transceiver if it is not expected to be used for long periods. This will eliminate the possibility of battery acid leaking from the batteries and corroding the transceiver. n Avoid exposing the unit to water or extremes of temperature. n Do not use this device in or near a mining facility, which uses remotely triggered explosives or in areas labeled “Blasting Area”. Premature or accidental detonation may result. n Do no
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
SPECIFICA SPECIFICATIONS* TIONS* SPECIFICA SPECIFICA SPECIFICATIONS* TIONS* TIONS* Channels: 14 Output Power: 500 mW ERP Battery Life Alkaline: 30 - 35 Hours Power Source: 4.5V DC * * * * * These specifications are subject to change without notice. They represent typical values, individual units may vary. Channel Frequencies: Channel Frequencies: Channel Frequencies: Channel Frequencies: Channel Frequencies: Channel Channel Channel Channel Channel MHz MHz MHz MHz MHz Channel Channel Channel Cha
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
90 DAY LIMITED WARRANTY 90 DAY LIMITED WARRANTY 90 DAY LIMITED WARRANTY 90 DAY LIMITED WARRANTY 90 DAY LIMITED WARRANTY Applies to Audiovox Family Radio Service Products. AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 90 days from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or rec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
FÉLICIT FÉLICIT FÉLICITA A ATIONS POUR TIONS POUR TIONS POUR AAAVOIR CHOISI LE FR-530 VOIR CHOISI LE FR-530 VOIR CHOISI LE FR-530 FÉLICIT FÉLICITA ATIONS POUR TIONS POUR AAVOIR CHOISI LE FR-530 VOIR CHOISI LE FR-530 (W (W (W (W (WALKIE-T ALKIE-T ALKIE-T ALKIE-T ALKIE-TALKIE) ALKIE) ALKIE) ALKIE) ALKIE) Il s'agit de l'un des walkies-talkies les plus perfectionnés et les plus fiables existant sur le marché. AVANT D'UTILISER VOTRE FR-530 (WALKIE-TALKIE) LISEZ LISEZ LISEZ LISEZ LISEZ A A A A ATTENTI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Votre walkie-talkie FR-530 est une radio bidirectionnelle portative d'utilisation simple que vous pouvez emmener pratiquement partout. Sa conception ingénieuse assure la fiabilité de vos communica- tions dans des situations très variées. Le FR-530 est idéal à la maison, lorsque vous partez à la chasse, faire du camping ou du bateau, sur les pistes de ski ou au centre commercial. -18- 128-5774A 128-5774A 128-577
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
PERFORMANCES PERFORMANCES PERFORMANCES PERFORMANCES PERFORMANCES Votre émetteur-récepteur obtient le maximum de couverture lorsque vous communiquez avec d'autres émetteurs-récepteurs sur terrain plat, sans arbres ni bâtiments pour bloquer le signal. Dans de telles conditions, la couverture peut atteindre jusqu'à trois kilomètres (deux miles). Les obstacles, tels que bâtiments, arbres ou montagnes tendent à réduire la couverture effective de l'émetteur-récepteur. AAVERTISSEMENT DE LA VERTISSEMEN
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 1 1 11 1 1 2 2 2 2 2 1 11 1 99 10 10 999 10 10 10 4 4 4 4 4 8 8 8 8 8 3 3 3 3 3 11111 12 12 12 7 7 7 12 12 7 7 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 -20- 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 128-5774A 20 of 32 20 of 32 20 of 32 20 of 32 20 of 32