Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
ULN #
OM1100131
PN # Elements 403 FP = L27-OM1100131-CON-050510vC
ELEMENTS 403 FP
Flat Panel Floor Stand
VERSION C
EN Instruction Manual
ES Manual De Instrucciones
FR
Manuel D’instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obs ługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχ ειρ ιδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc ţiuni
BL
РъководствоЗаРабота
ET
Juhend
LV
Liet
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
WARNING! – ENGLISH • WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. • Furniture items are heavy and should only be moved with two or more individuals with proper lifting techniques. Do not attempt to move or adjust furniture with other items and objects on top or within the furniture. Furniture pads or glides should be used on solid surface or laminate flooring. Furniture is meant
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
WARNUNG! – DEUTSCH • WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER MONTAGE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN UND ZUM TOD FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE VOR DER INSTALLATION. • Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechniken bewegt werden. Versuchen Sie nicht die Möbel zu bewegen, wenn sich andere Komponenten oder Gegenstände darin oder darauf befinden. Auf Massivholz-, Keramik- oder Laminatböden sollten Filzunterlagen oder Ru
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
П Р ЕДОС Т ЕРЕЖЕНИ Е! - Р У ССКИЙ • П Р ЕДОС Т ЕРЕЖЕНИ Е: НЕ ПР А В ИЛ ЬН А Я УСТ А НОВК А И ЛИ СБОРК А М ЕБЕЛИ М ОЖЕТ ПРИВЕ СТ И К СЕ РЬ ЕЗ НЫ М Т Р А В МАМ, ВТОМ ЧИСЛЕ, СО С М ЕРТ ЕЛЬ НЫМ И СХО ДОМ, И П ОВЛЕЧЬ З А СО БОЙ М А Т ЕРИ А ЛЬН ЫЙ У ЩЕРБ. П Е Р Е Д Н А Ч А Л О М УС Т А НОВКИ О ЗН А К О М Ь Т ЕСЬ С О С ЛЕДУЮ Щ И М И ПРА В ИЛ А М И. • К о м понент ы м е б ели и м ею т б ольш ой вес, по эт о м у их д о л жны п о д нима т ь и пер еме щ а т ь не м енее д ву х чел о век, испо льз у я при э
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛ ΗΝΙΚA • Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! Σ Ε Π Ε ΡΙΠΤ Ω Σ Η Λ Α ΝΘ Α Σ Μ ΕΝΗ Σ ΕΓ Κ Α Τ Α Σ Τ Α Σ ΗΣ Η Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο ΛΟ Γ ΗΣ ΗΣ Μ ΠΟ ΡΕΙ Ν Α Π Ρ Ο ΚΥ Ψ ΕΙ ΤΡΑ ΥΜ Α ΤΙΣΜ ΟΣ, ΥΛΙΚΗ ΖΗ Μ ΙΑ Κ Α Ι ΘΑ Ν Α ΤΟΣ. Δ Ι Α Β Α Σ Τ Ε Τ ΙΣ Α ΚΟ ΛΟ Υ Θ ΕΣ Π Ρ Ο Ε ΙΔ Ο ΠΟ ΙΗΣ ΕΙΣ Π Ρ ΙΝ Ν Α Ξ Ε ΚΙ ΝΗΣ ΕΤ Ε. • Τ α έπι πλ α ε ί ναι α ντ ικ ε ί με να β αριά κ αι π ρ έ π ει να μετ ακ ι νού ν τ α ι μόνο α πό δύο ή πε ρ ισσότε ρα άτομα με σ υγκεκριμέ ν ες τεχ ν ικ ές αν ύψω σης. Μην επ ι χε ιρε ί τε ν
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ADVARSEL! – NORSK • ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE ELLER DØD. LES FØLGENDE ADVARSLER FØR DU BEGYNNER. • Møbeldelene er tunge og må bare flyttes av to eller flere personer som benytter riktige løfteteknikker. Ikke prøv å flytte eller justere møbler når det ligger andre elementer og objekter oppå eller inni. Møbelknotter eller glideputer bør brukes på harde underlag eller laminatgulv. Møblene er kun beregnet for innendørs bruk på f
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
HOIATUS! – EESTI • HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI. • Mööbliesemed on rasked, neid tuleks ainult liigutada kahe või enama inimesega ning kasutades õigeid tõstmisvõtteid. Ärge proovige mööblit liigutada või ümber paigutada, kui mööblieseme peal on muid esemeid. Kõva pinna või lamineeritud põrandakatte puhul tuleb kasutada mööbli kaitsekatteid või spetsiaalseid jalaseid.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
VAROVANIE! – SLOVENSKY • VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE VYÚSTI Ť DO VÁŽNEHO PORANENIA OSÔB, POŠKODENIA NA MAJETKU A SMRTI. SKÔR AKO ZA ČNETE, PRE ČÍTAJTE SI NASLEDOVNÉ VAROVANIA. • Kusy nábytku sú ťažké a mali by ich presúva ť dve alebo viacero osôb pomocou správnej techniky zdvíhania. Nábytok sa nepokúšajte posúva ť alebo nastavova ť, ak sa na ňom alebo v ňom nachádzajú iné predmety. Podložky alebo sklznice pod nábytok môžete použi ť iba na pevnom povrchu alebo laminátovej
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE TELEVISION 110 (LBS) / 49.9 (KG) 47 in. (119 cm) TOP GLASS SHELF 110 (LBS) / 49.9 (KG) N/A BOTTOM SHELF 50 (LBS) / 22.7 (KG) N/A CAUTION! 47” 47” MAXIMUM SCREEN SIZE USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
SYMBOL KEY EN Drill EN Level EN Caution EN Hammer EN Optional ES Agujerear ES Nivel ES Precaución ES Martillo ES Opcional FR Percer FR Niveau FR Attention FR Marteau FR Optionnel DE Bohren DE Wasserwaage DE Vorsicht DE Hammer DE Optional NL Boor NL Waterpas NL Voorzichtig NL Hamer NL Optioneel IT Forare IT Livellare IT Attenzione IT Martello IT Opzionale PL Wywier ć PL Poziomnica PL Przestroga PL M łotek PL Opcjonalne CZ Vrtat CZ Vodováha CZ Pozor CZ Kladivo CZ Volitelné HU Készítsen furatot HU
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
SYMBOL KEY EN Remove EN Adjust EN Open-Ended Wrench EN Cable Management ES Retire ES Ajuste ES Llave española ES Sistema de organización de cables FR Retirez FR Ajustez FR Clé ouverte FR Gestion des câbles DE Entfernen Sie DE justieren Sie DE Gabelschlüssel DE Kabelführung NL Verwijder NL Regel NL Open sleutel NL Kabelgoten IT Rimuovere IT Regolare IT Chiave a forchetta IT Passacavi ł PL Zdejmij PL Wyreguluj PL Klucz p aski PL Pokrywa na przewody CZ Odstra ňte CZ Upravte polohu CZ Klí č–o čko CZ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
CONTENTS Contents Pouch # Part # Qty Description 1 2 M10 Threaded Rod 2 2 M12 Threaded Rod 3 1 Bearing 4 2 Front Glass Bracket 5 6 Post cap 6 5 Cable Cover 7 1 Mount cap 8 1 Wall Plate 9 2 Vertical Rails 10 2 Security Screws (Vertical Rails) 8 11 1 Swivel Head 9 12 1 Center Support (Top) N/A 13 1 Center Support (Middle) P-L 14 1 Center Support (Bottom) P-M 15 1 Shelf Support (Top/Right) 16 1 Shelf Support (Top/Left) 10 P-H 7 17 1 Shelf Support (Bottom/Right) 18 1 Shelf Support (Bottom/Left) P-G
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
CONTENTS Screws / Hardware for Flat Panel (Monitor Kit L-U-vC) Part # Qty Description M-A 4 Philips screws M4 x 15mm M-B 4 Philips screws M4 x 35mm M-C 4 Philips screws M5 x 15mm M-D 4 Philips screws M5 x 35mm M-E 4 Philips screws M6 x 15mm M-F 4 Philips screws M6 x 35mm M-G 4 Philips screws M8 x 15mm M-A M-B M-C M-D M-E M-H 4 Philips screws M8 x 35mm M-I 4 Round Spacers: M6 - M8 M-J 4 Square Washers Screws / Hardware for Wall Mounting (Wall Kit 516-4vB) Part # Qty Description W-A 4 Lag Bolts
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
OPTIONS ALL IN ONE SOLUTION OPTION A - PAGES 16-21 (Television Stand) OPTION B - PAGES 16-26 / 32 (Television Mounted On Upright) OPTION C - PAGES 16-21 / 24-32 (Television Mounted to wood stud, or solid concrete) OPTION A A PAGES 16-21 P14
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
OPTION B B PAGES 16-26/32 OPTION C C PAGES 16-21 24-32 P15
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
STEP 1 P-A x8 5 x2 EN Top GK Πάνω LT Viršus ES Superior PT Topo SL Zgoraj FR Haut DA Top SK Horný 15 DE Oben FI Ylöosa RU Ве рх няя NL Boven SV Topp TR Üst IT Superiore RO Sus NO Topp Горна част PL Góra BL AR ﻰﻠﻋأ CZ Horní ET Ülemine pool CN 顶 HU Fels ő LV Augša JP 16 EN Bottom GK Κάτω LT Apa čia ES Inferior PT Fundo SL Spodaj 17 FR Bas DA Bund SK Dolný DE Unten FI Alaosa RU Ни ж н я я NL Onder SV Botten TR Alt IT Inferiore RO Jos NO Bunn PL Dó ł BL Долн а ч ас т AR ﻞﻔﺳ أ CZ Dolní ET Alumine po
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
STEP 2 19 23 STEP 3 x8 24 P-V 23 EN Do not over-tighten GK Μη σφί γγε τε υπ ε ρ βολι κ ά LT Nepriveržkite per stipriai ES No ajuste demasiado los tornillos PT Não apertar excessivamente SL Ne smete preve č zatesniti FR Évitez tout serrage excessif DA Må ikke overstrammes SK Neu ťahujte príliš silno DE Nicht zu fest anziehen FI Älä kiristä liikaa RU Не затя ги вайте с изл и ш н и м NL Maak niet te vast SV Fäst ej för hårt TR Fazla sıkı ştırmayın IT Non stringere eccessivamente RO Nu strânge ţi ex
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
STEP 4 x2 P-B 24 4 STEP 5 1 x2 20 P18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
STEP 6 P-C P-D x2 16 15 20 STEP 7 P-E 21 5 x2 P-B 13 EN Support Glass ES Soporte de vidrio FR Support en verre EN Do not over-tighten GK Μη σφί γγε τε υπ ε ρ βολι κ ά LT Nepriveržkite per stipriai ES No ajuste demasiado los tornillos PT Não apertar excessivamente SL Ne smete preve č zatesniti FR Évitez tout serrage excessif DA Må ikke overstrammes SK Neu ťahujte príliš silno DE Nicht zu fest anziehen FI Älä kiristä liikaa RU Не затя ги вайте с изл и ш н и м NL Maak niet te vast SV Fäst ej för hå
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
STEP 8 P-J 5 x2 14 EN Support Glass ES Soporte de vidrio FR Support en verre STEP 9 x10 P-B P-B EN Support Glass ES Soporte de vidrio FR Support en verre EN Do not over-tighten GK Μη σφί γγε τε υπ ε ρ βολι κ ά LT Nepriveržkite per stipriai ES No ajuste demasiado los tornillos PT Não apertar excessivamente SL Ne smete preve č zatesniti FR Évitez tout serrage excessif DA Må ikke overstrammes SK Neu ťahujte príliš silno DE Nicht zu fest anziehen FI Älä kiristä liikaa RU Не затя ги вайте с изл и ш н