Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
ENGLISH ES L
See page 2 Vea la página 15
I n s t a l l a t i o n G u i d e
aopñ
™
90050/90051/90059 Spa Select Bath Ventilator Fan
41717-0105/31/2006
41717-EngS_05.31.06.indd 1 5/31/06 3:53:11 PM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
W a r n i n g TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. such as those published by the National Fire Prevention If you have questions, contact the manufacturer at the phone Association (NFPA), and the American Society for Heating, number or address listed in the warranty. Refrigeration and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. 2. Before installing, servicing, or cle
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Check all the parts. 95047-01-000 95047-01-000 If damaged, call D D 1-888-830-1326 for replacements. 03242-07-133 03242-07-133 E E A A 75192-01-000 * 75192-01-000 * F F 3/8" Cable Connector 3/8" Cable Connector B B 95374-01-000 * 95374-01-000 * G G x3 C 74508-03-133 x3 C 74508-03-133 x2 H x2 H x2 H Extra Screws x2 H Extra Screws 94998-01/02-000 94998-01/02-000 I NOTE: Strain relief cable connector I NOTE: Strain relief cable connector * * must be installed. Not Inclu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
New Construction Installation A2 A1 D Remove the motor/blower from the housing. Remove tape. A3 A4 Remove the pre-loaded screw tip covers. Remove packing material. A5 A6 E Back out the pre-loaded screw tips until flush with the Remove the wiring cover screw. side of the housing. 41717-01 05/31/2006 41717-01 05/31/2006 4 41717-EngS_05.31.06.indd 4 5/31/06 3:53:15 PM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
A8 A7 F D Remove the wiring cover. Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. A9 A10 D C 5/8 5/8 1/2 1/2 B Insert the strain relief into the housing and secure Position the correct depth mark at the bottom edge with the washer. of the joist–based on the thickness of your sheet rock. OPTION A11 Screw pre-loaded screws into joist or framing. Nail the tabs on both sides to joist or framing so that the housing will be flush with the finished ceiling. Nails are not provided. 41
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
A12 A13 Pull the wires through the strain relief. Tighten the strain relief screws. Ground A14 A15 Green A Bare Copper A A F Black White Connect wires as shown. A0 17 A16 B B D D D F Install the wiring cover plate. Make sure all wiring con- Connect a 4” duct and vent to the outside. Tape joints. nections are inside the box or under the wiring cover plate. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. 41717-01 05/31/2006 41717-01 05/31/2006 6 41717-EngS_05.31
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
ON OFF 0000 A18 A19 0000 D D G G Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. A21 A20 H Secure the motor by tightening the 2 screws. Turn on the power source. A22 A23 I Test the motor. If the motor does not run, Insert one spring clip of the fan cover into the slot on the check the plug connection. motor housing. 41717-01 05/31/2006
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
7.25” A24 I Push the cover into place. Existing Construction Installation D Use the motor housing as a template to mark position. Cut out an opening for the housing. Existing Fan B1 D Remove tape. Remove the existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (7.25” x 7.75”). 41717-0105/31/2006 41717-01 05/31/2006 8 41717-EngS_05.31.06.indd 8 5/31/06 3:53:27 PM 7.75”
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
B2 B3 Remove the motor/blower from the housing. Remove packing material. B4 B5 Remove the pre-loaded screw tip covers. Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. B6 B7 F E Remove the wiring cover screw. Remove the wiring cover. 41717-01 05/31/2006 41717-01 05/31/2006 9 41717-EngS_05.31.06.indd 9 5/31/06 3:53:29 PM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
B9 B8 D C B Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer. B11 B10 D Move the housing into position above the ceiling. Pull the wires through the strain relief and tighten the strain relief screws. B12 B13 D Attach existing ducting to duct connector. Tape joints. Fit housing into the opening and secure by tightening the If ducting does not fit securely, pre-loaded screws into the joist. an adapter may need to
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
B14 B15 Ground Green A Bare Copper D A A Black White Connect the wiring. Connect wires as shown. B16 B17 B D D D E F Install the wiring cover plate. Make sure all wiring Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. connections are inside the box or under the wiring cover plate. B19 B18 0000 D H G Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up Secure the motor by tightening the 2 screws. into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
ON OFF B20 B21 Test the motor. If the motor does not run, Turn on the power source. check the plug connection. B22 B23 I I Insert one spring clip of the fan cover into the slot Push the cover into place. on the motor housing. 41717-01 05/31/2006 41717-01 05/31/2006 12 41717-EngS_05.31.06.indd 12 5/31/06 3:53:37 PM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Trouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker. • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram. Problem: Fan is noisy. Solution: • Check and tighten all fasteners. • Check the glass to make sure it is sec
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Warranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of charge for parts and labor performed
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
E DESDE G u í a d e i n s t a l a c i ó n oapsñ l ™ Ventilador para baño 90050/90051/90059 Spa Select 41717-0205/31/2006 15 41717-Span_05.31.06.indd 15 5/31/06 3:54:37 PM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: normas de seguridad, como las de la Asociación Nacional de 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Protección contra Incendios (NFPA), la Asociación de Ingenieros Si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante en el Americanos en Calefacción y Aire acondicionado (ASHRAE), y teléfono o la dirección indicados en la garantía. los códigos locales.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Verifique todos los componentes. 95047-01-000 95047-01-000 Si están dañados, llame al D D 1-888-830-1326 para un reemplazo. 03242-07-133 03242-07-133 E E x4 A A 75192-01-000 * 75192-01-000 F F 3/8" Cable Connector B * B 95374-01-000 * 95374-01-000 Conector de cable de 3/8” G G C x3 * C 74508-03-133 74508-03-133 x2 H x2 H x2 H Extra Screws x2 I Tornillos adicionales 95018-01/02-000 94998-01/02-000 I NOTE: Strain relief cable connector NOTA: Debe estar instalado el I * * must be i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Instalación para construcción nueva A2 A1 D Retire la cinta. Retire el motor/soplador del alojamiento. A3 A4 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el material de embalaje. A5 A6 E Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén Retire el tornillo de la cubierta del cableado. a nivel con el lado del alojamiento. 41717-0205/31/2006 41717-02 05/31/2006 18 41717-Span_05.31.06.indd 18 5/31/06 3:54:42 PM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
A8 A7 F D Retire la cubierta del cableado. Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. A9 A10 D C 5/8 5/8 1/2 1/2 B Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y Ubique la correcta marca de profundidad en el borde asegúrelo con la arandela. inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. OPCIÓN A11 Clave las pestañas en ambos lados a la viga o al marco de Instale los tornillos precargados en la viga o el marco. modo que
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
A12 A13 Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. Tierra A14 A15 Verde A Cobre desnudo A A F Negro Blanco Conecte los alambres como se muestra. A0 17 A16 B B D D D F Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Aplique todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, o debajo de la placa de cubierta del cab