Instrukcja obsługi Sanus Systems MD115

Instrukcja obsługi dla urządzenia Sanus Systems MD115

Urządzenie: Sanus Systems MD115
Kategoria: Uchwyt na telewizor
Producent: Sanus Systems
Rozmiar: 5.23 MB
Data dodania: 6/12/2014
Liczba stron: 26
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Sanus Systems MD115. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Sanus Systems MD115.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Sanus Systems MD115 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Sanus Systems MD115 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Sanus Systems MD115 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Sanus Systems MD115 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 26 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Sanus Systems MD115 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Sanus Systems MD115. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

MD115
(6901-002102 <02>)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 � 651-484-7988 � info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 � europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 � sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and ar

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

? English WARNING: This product contains small items that Choose an Option Do Not could be a choking hazard. Tools required Français Ce produit contient de petites pièces qui peuvent Sélectionnez une option Interdit Outils nécessaires représenter un risque d’étouff ement. Deutsch Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum Wählen Sie eine Option Tun Sie Folgendes nicht Benötigte Werkzeuge Erstickungstod führen können. Español Este producto contiene piezas pequeñas que, si Elija una opción P

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

English CAUTION / WARNING Loosen/Tighten Alternate View NOTE Français ATTENTION/AVERTISSEMENT! Dévisser/visser Autre vue NOTE Deutsch VORSICHT / WARNUNG Lösen/Festziehen Alternative Ansicht HINWEIS Español PRECAUCIÓN /¡ADVERTENCIA! Afl ojar/Ajustar Vista ampliada NOTA Português ATENÇÃO / AVISO! Afrouxar/Apertar Exibição alternada NOTA Nederlands VOORZICHTIG/WAARSCHUWING Losdraaien/Vastdraaien Alternatieve weergave LET OP Italiano PRECAUZIONE/AVVERTENZA Allentare/Stringere Visualizzazione altern

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

English Norsk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE For best results, reference both the text and illustrations when using this PRODUKTET manual. Cut along the dashed lines to match your language with the Se tekst og illustrasjoner i håndboken for beste resultater. Klipp langs de illustrations. stiplede linjene

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

English CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Specifi cations  Weight capacity-DO NOT EXCEED: 15 kg (35 lbs) includes monitor and any accessories.  Minimum surface thickness: .8 in. (20.3mm)  Maximum surface thickness: 2.6 in. (67.8mm)  Raise/Lower: 5 in. (127mm)  Extension: 15in. (381mm)  Level: ±90°  Swivel: ±15°  Tilt: ±15° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!  Do not use

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

1Attach mount to desk. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not attach mount to desk with monitor attached. Insert bolt [06] through base of mount assembly [01] and into Tighten bolt with desk bracket [04]. allen key [19]. A B [06] [19] [01] [06] [01] [04] [04] 1-1 Adjust height. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not adjust height with monitor attached. Loosen, do not remove, the adjustment nut [N]. Raise/lower the arm Tighten the and bracket

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

2 Select plate. For monitors with 100mm x 200mm or 200mm x Remove the existing plate 200mm hole spacing. from the head assembly. A 100mm x 200mm or 200mm x 200mm [17] [01] 100 mm Replace the existing 200 mm plate with plate [03]. B 100 mm 200 mm [03] [17] 3 Install monitor brackets. Before you begin, hand thread screws into the threaded inserts on the back of your Monitor to determine the correct screw diameter (M4 or M6). Verify that there are adequate threads to secure the brackets to th

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

3-1 Remove the monitor bracket [01, 03] by unassembling it from the arm [01]. FLAT BACK TV: Ensure that the bracket [01, 03] A is level on the back of the monitor. Install the hardware you selected in step 3. B M4 [01, 03] [09] [01, 03] [15] [01] CURVED OR OBSTRUCTED BACK TV: Ensure that the M6 bracket [01, 03] is level on the back of the monitor. Install the hardware you selected in step 3. B M4 [10] [01, 03] [16] [13] [11] [01, 03] [15] Reinstall the bracket [01, 03] with monitor to the

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Cable placement . 4 Leave slack in the cables to prevent added tension on the connectors. Route cables through the underside of the arm [01], then install the cover plates [07]. A [01] [07] [08] Attach back cover [02]. B [02] [01] [02] [01] (6901-002102 <02>) 9

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Français INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Spécifi cations  Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 15 kg (35 lbs)  Épaisseur de surface minimale : 20,3 mm (0,8 po)  Épaisseur de surface maximale : 67,8 mm (2,6 po)  Élever/Abaisser : 127 mm (5 po)  Rallonge : 381 mm (15 po)  Niveau : ±90°  Pivotement : ±15°  Inclinaison : ±15° ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les b

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen  Zulässiges Höchstgewicht – NICHT ÜBERSCHREITEN: 15 kg (35 lbs)  Mindeststärke der Oberfl äche: 20,3 mm  Maximale Stärke der Oberfl äche: 67,8 mm  Verstellbar nach oben/unten: 127 mm  Ausziehbar: 381 mm  Level: ±90°  Schwenkbar: ±15°  Neigungswinkel: ±15° VORSICHT: Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden!  Verw

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Especifi caciones  Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 15 kg (35lbs)  Espesor mínimo de la superfi cie: 20,3 mm (0,8 pulgada)  Espesor máximo de la superfi cie: 67,8 mm (2,6 pulgadas)  Altura regulable: 127 mm (5 pulgadas)  Extensión: 381 mm (15 pulgadas)  Nivelación: ±90°  Rotación: ±15°  Inclinación: ±15° PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materia

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Especifi cações  Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 15 kg (35 lbs)  Espessura mínima da superfície: 20,3 mm (0,8 pol.)  Espessura máxima da superfície: 67,8 mm (2,6 pol.)  Levantar/Abaixar: 127 mm (5 pol.)  Extensão: 381 mm (15 pol.)  Nível: ±90°  Giro: ±15°  Inclinação: ±15° ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! !  Não use este produt

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT GEBRUIKEN Specifi caties  Gewichtscapaciteit--NIET OVERSCHRIJDEN: 15 kg (35 lbs)  Minimale dikte oppervlak: 20,3 mm (0,8 inch)  Maximale dikte oppervlak: 67,8 mm (2,6 inch)  Omhoog/omlaag bewegen: 127 mm (5 inch)  Extensie: 381 mm (15 inch)  Waterpas: ±90°  Zwenking: ±15°  Kanteling: ±15° LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur!  Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet z

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che  Portata—NON ECCEDERE: 15 kg (35 lbs)  Spessore minimo della superfi cie: 20,3 mm  Spessore massimo della superfi cie: 67,8 mm  Alza/Abbassa: 127 mm  Estensione: 381 mm  Livello: ±90°  Funzione girevole: ±15°  Inclinazione: ±15° Attenzione: Evitare di causare danni a persone e/o a cose!  Non utilizzare il prodotto per qualsias

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Προδιαγραφές  Ικανότητα αντοχής βάρους--ΜΗΝ ΤΗΝ ΥΠΕΡΒΕΙΤΕ: 15 kg (35 lbs)  Ελάχιστο πάχος επιφάνειας: 20,3mm (0,8 in.)  Μέγιστο πάχος επιφάνειας: 67,8mm (2,6 in.)  Ανύψωση/Χαμήλωμα: 127 mm (5 in.)  Προέκταση: 381mm (15 in.)  Επίπεδο: ±90°  Περιστροφή: ±15°  Κλίση: ±15° ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής βλάβης!  Μη χρησιμοποι

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Spesifi kasjoner  Vektkapasitet—IKKE OVERSTIG: 15 kg (35 lbs)  Minimumstykkelse på overfl ate: 20,3mm (0,8”)  Maksimal tykkelse på overfl ate: 67,8mm (2,6”)  Heve/Senke: 127 mm (5”)  Forlengelse: 381mm (15”)  Antall grader justerbar: ±90°  Svingeanordning: ±15°  Vinkel: ±15° OBS!Unngå potensiell personskade og materiell skade!  Bruk ikke dette produktet til noe a

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Specifi kationer  Vægtkapacitet – MÅ IKKE OVERSKRIDES: 15 kg (35 lbs)  Minimum overfl adetykkelse: 20,3 mm (0,8 in.)  Maksimal overfl adetykkelse: 67,8 mm (2,6 in.)  Hæv / sænk: 127 mm (5 in.)  Forlængelse: 381 mm (15 in.)  Niveau: ±90°  Drejemekanisme: ±15°  Hældning: ±15° FORSIGTIGHED: Undgå potentielle skader på person og indbo!  Brug ikke dette produkt til andre formål end udtr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer  Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 15 kg (35 lbs)  Minsta yttjocklek: 20,3 mm  Största yttjocklek: 67,8 mm  Höj/sänk: 127 mm  Förlängning: 381 mm  Jämn: ±90°  Vridning: ±15°  Lutning: ±15° FÖRSIKTIGT:Undvik personskada och skada på egendom.  Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkare.  Om du inte förstår dess

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики  Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 15 kg (35 lbs)  Наименьшая толщина поверхности: 20,3 мм  Наибольшая толщина поверхности: 67,8 мм  Подъем/опускание: 127 мм  Выдвижение: 381 мм  Выравнивание: ±90°  Угол поворота: ±15°  Угол наклона: ±15° ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможн


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Sanus Systems 6901-170053 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 1
2 Sanus Systems 6901-170131 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 0
3 Sanus Systems MC1A Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 0
4 Sanus Systems LT25 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 0
5 Sanus Systems LAS1A Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 0
6 Sanus Systems New VisionMount VLMF109-B1 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 0
7 Sanus Systems ML11-B1 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 7
8 Sanus Systems New VisionMount VLL10-B1 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 1
9 Sanus Systems New VisionMount VLL10 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 1
10 Sanus Systems NEW VisionMount VLT14 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 0
11 Sanus Systems New VisionMount LMT15-B1 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 0
12 Sanus Systems MF215 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 0
13 Sanus Systems New VisionMount LMT15 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 0
14 Sanus Systems New VisionMount VMT15-B1 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 1
15 Sanus Systems New VisionMount VXF220-B1 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 0
16 Sony MB-508/509 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 1
17 Sony MINILUME L5300 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 1
18 Sony MINILUME LF5300 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 1
19 Sony 411 Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 15
20 Sony PLP-91/D Instrukcja obsługi Uchwyt na telewizor 1