Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
H I G H P E R F O R M A N C E
AMPLIFIED
ANTENNA
ANT806
Owner’s Manual
Consulte el reverso para instrucciones en español
ANT806_IB_01.indd 1 5/2/07 3:29:25 PM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Before You Begin ANT806 Amplified Indoor • Outdoor Antenna VHF UHF Congratulations on your purchase of the ANT806 Amplified Indoor Outdoor Antenna. This antenna makes bulky, unmanageable antennas a thing of the past. The ANT806 not only provides great reception, its new streamlined design is so attractive, you can use it just about anywhere inside and out. The ANT806 can be installed on your rooftop, under your eaves, in your attic, outside an apartment window, or on a wall above your TV. It
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Before You Begin Important Safety Precautions Many do-it-yourself and professional antenna installers are injured or killed each year by electric shock. While anyone can see the obvious danger of falling from a ladder, the most resourceful people sometimes fail to recognize overhead wires as being potentially lethal. Touching any part of the antenna mast or guy wire to these overhead wires results in the same shock you would receive if you touched these wires directly with your bare hands. A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Before You Begin Important Antenna Notes The ANT806 antenna system is designed to work properly when the power injector is connected to the antenna through a 75-ohm coaxial cable, such as RG6 or RG59. The coaxial cable between the power injector and the antenna is used for: • Carrying DC power from the power injector to the amplifier board in the antenna. • Carrying the amplified TV signal from the antenna through the power injector to the video equipment. If any devices are used in your home
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Getting Started Mounting the ANT806 Interior or exterior mounting to a wall using the L-brackets. 1. Determine the desired mounting location for your new antenna based on where you find the strongest signal for best reception. 2. Attach the center support bracket to the antenna with the 6 1/8” screws and washers. 3. Attach the L-brackets to the slots in the bottom of the antenna with the 2 U-bolts. These slots are adjustable to offer flexibility in mounting. 4. Using the brackets as guides,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
TO ANTENNA UNIT Getting Started Connecting the Antenna to Your TV CAUTION! Be very careful when you’re connecting the antenna to the power injector and to your TV—you might damage your TV if you install the power injector backwards! Make sure you pay close attention to the jack you use when connecting to the power injector. Toconnect the antenna to your TV, followthese steps: 1. Connect the coax downlead from the antenna to the TO ANTENNA UNIT jack on the power Out to TV inje
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Getting Started Coaxial Cable Installation Precautions • Do not bend the coaxial cable into less than a three-inch radius. Tighter bends can cause shorts and can change the cable’s impedance. • Do not install the coaxial cable where it will have a pulling tension greater than 15 pounds during installation. After installation, make sure there is no tension on the cable. • Use only round-headed staples. Any clamps or securing devices used with coax should grip the cable evenly about the circumf
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Additional Information 12 Month Limited Warranty Audiovox Electronics Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor. To obtain repair or replacement within the terms
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Información Adicional Garantía Limitada de 12 Meses Audiovox Electronics Corporation (la “Compañía”) le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 12 meses a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Para Empezar Precauciones acerca de la Instalación del Cable Coaxial • No doble el cable coaxial en un radio menor de 7.62 cm. Los dobleces más tensos podrían ocasionar cortocircuitos y modificar la impedancia del cable. • No instale el cable coaxial donde su tensión de tiro sea mayor de 6.8 kg durante la instalación. Luego de finalizar la instalación, asegúrese que no haya tensión en el cable. • Utilice únicamente grapas de cabeza redonda. Las abrazaderas o dispositivos de sujeción utilizados
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
TO ANTENNA UNIT Para Empezar Conexión de la Antena al TV ¡PRECAUCIÓN! Tenga sumo cuidado al conectar la antena al inyector de potencia y a su TV—!podría ocasionarle daños al TV si instala el inyector de potencia al revés! Asegúrese de prestar atención al conector que esté usando cuando acople el inyector de potencia. Para conectar laantena al TV,obser velos pasos a continuación: 1. Acople el conductor de conexión coaxial de la antena al conector TO ANTENNA UNIT en el inyector
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Para Empezar Montaje de la Antena ANT806 Montaje interior o exterior a una pared utilizando los soportes en L. 1. Determine la ubicación deseada para el montaje de su nueva antena según donde reciba la señal más potente para obtener una recepción óptima. 2. Fije el soporte de sujeción central a la antena utilizando tornillos y arandelas de 6 1/8 de pulg. 3. Fije los soporte en L a las ranuras en la parte inferior de la antena utilizando 2 pernos en U. Estas ranuras son ajustables de manera de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Antes de Comenzar Notas Importantes Acerca de la Antena El sistema de antena ANT806 está diseñado para funcionar de manera correcta cuando se conecta un inyector de potencia a la antena a través de un cable coaxial de 75 ohmios, tal como RG6 o RG59. El cable coaxial entre el inyector de potencia y la antena se utiliza para: • Transmitir alimentación de CC desde el inyector de potencia al circuito amplificador de la antena. • Transmitir la señal de TV amplificada desde la antena a través del iny
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Antes de Comenzar Importantes Medidas de Seguridad Muchos instaladores de antena inexpertos y profesionales se lesionan o fallecen cada año debido a descargas eléctricas. Aunque cualquiera puede ver el daño obvio que resulta del caerse de una escalera, las personas más cuidadosas a veces no consideran el contacto con cables aéreos como una posible fatalidad. El contacto entre cualquier parte del mástil de la antena o cables de sujeción con cables aéreos ocasiona la misma descarga eléctrica q
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Antes de Comenzar Antena Exterior • Interior Amplificada ANT806 VHF UHF Felicidades por su adquisición de la Antena Interior/Exterior Amplificada ANT806. Esta antena hace de las antenas abultadas y difíciles de manejar cosa del pasado. La antena ANT806 no sólo brinda recepción óptima; su diseño estilizado es tan atractivo, que la puede utilizar en casi cualquier lugar dentro o fuera de su hogar. La antena ANT806 puede instalarse en el techo de su residencia, alero, ático, fuera de la ventana
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
ANTENA AMPLIFICADA D E A L T O R E N D I M I E N T O ANT806 Manual del Propietario See reverse for English instructions ANT806_SP_IB_01.indd 1 5/2/07 3:29:47 PM