Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
DX-S2000.fm Page 1 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM
Car Audio Subwoofer
Haut-parleur d’extrêmes graves pour l’auto
Subwoofer para audio de automovil
DX-S2000
USER GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
DX-S2000.fm Page 2 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Contents 2 Dynex DX-S2000 Car Audio Subwoofer Contents Introduction ......................................................................................2 Important safety instructions ............................................................2 Setting up the car audio subwoofer...................................................3 Specifications ....................................................................................8 Copyri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
DX-S2000.fm Page 3 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Setting up the car audio subwoofer 3 Setting up the car audio subwoofer The following are basic installation instructions. If you feel unsure about personally installing this speaker system, Dynex recommends using the services of a professional car audio installation center. Before installation, follow these guidelines: 1 Carefully read and understand the instructions before installing this product. 2 Disconnect the negative terminal f
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
DX-S2000.fm Page 4 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Setting up the car audio subwoofer 4 To work properly, the walls of your enclosure must be free from flexing during high sound pressure generated by your subwoofer(s). For best performance, always use MDF (Medium Density Fiberboard) to build your enclosure. We highly recommend that your wood be at least ¾" in thickness. The enclosure should be sealed internally with silicon or glue and secured with screws every 4". Assemble the box b
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
DX-S2000.fm Page 5 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Setting up the car audio subwoofer 5 10” Sealed Enclosure Good Bass Mini-Enclosure Performance (Vb) Box Volume=.35 Cu. Ft. Example Dimensions: 13.5" W x 13.5" H x 6.625" D Better Bass Small Enclosure Performance (Vb) Box Volume=.55 Cu. Ft. Example Dimensions: 14.5" W x 16" H x 7.25" D Best Bass Medium Enclosure Performance (Vb) Box Volume=.75 Cu. Ft. Example Dimensions: 14" W x 16" H x 9.625" D Vb Depth Width Height Dimensions are externa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
DX-S2000.fm Page 6 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Setting up the car audio subwoofer 6 10” Vented Enclosure Good Bass Mini-Enclosure Performance (Vb) Box Volume=.75 Cu. Ft. Example Dimensions: 13.25" W x 13.25" H x 13" D (P) Port=3" ID x 8.62" Long Better Bass Small Enclosure Performance (Vb) Box Volume=1.00 Cu. Ft. Example Dimensions: 14.25" W x 15.5" H x 13" D (P) Port=3" ID x 7.62" Long Best Bass Medium Enclosure Performance (Vb) Box Volume=1.25 Cu. Ft. Example Dimensions: 14" W x 19
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
DX-S2000.fm Page 7 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Setting up the car audio subwoofer 7 10” Bandpass enclosure Good Bass (Mini-Enclosure Performance Vf) Box Volume .38 Cu. Ft. (Vr) Box Volume .31 Cu. Ft. (P) Port 4" ID x 5.125" Long (Sb) Speaker baffle location/outside front: 5.75" Example Dimensions: 14" W x 11.75" H x 14" D Better Bass Small Enclosure Performance (Vf ) Box Volume .54 Cu. Ft. (Vr) Box Volume .46 Cu. Ft. (P) Port 4" ID x 4.812" Long (Sb) Speaker baffle location/outside fr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
DX-S2000.fm Page 8 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Specifications 8 Specifications 87 dB Sensitivity 30 Hz - 125 Hz Freq. response 4 ohms Nominal impedance 400 watts Peak power 150 watts RMS 2” Voice coil size 24 oz. Magnet size 4.2” 4.0” (106.68mm) (101.6mm) 8.6” (218.44mm) 9.66” (245.36mm) DX-S2000 Thiele Small Parameters Nom. Dia. 8.23 in (209 mm) (Fs)/(Fo) Hz 38.8 Hz 3 (Vas) 0.92 ft (26.0 ltr’s) (Qts)=(Qms x Qes)/(Qms + Qes) 0.32 (Qms) 10.53 (Qes) 0.33 (Xmax) 0.157 in (4 mm) (Pe) RMS
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
DX-S2000.fm Page 9 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Warranty 9 -3 (Cms) 0.248 x 10 M/N (Mms) 2.38 oz (67.5g) (Bl) 13.26 Tm (SPL) 88dB, 1W/1M VC dia. 2" (51 mm) Copyright © 2006 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation. For service and support call (800) 305-2204. Warr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
DX-S2000.fm Page 10 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Warranty 10 WHAT DOES THE WARRANTY NOT COVER? This warranty does not cover: • Customer instruction • Installation • Set up adjustments • Cosmetic damage • Damage due to acts of God, such as lightning strikes • Accident • Misuse • Abuse • Negligence • Commercial use • Modification of any part of the Product This warranty also does not cover: • Damage due to incorrect operation or maintenance • Connection to an incorrect voltage supply • A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
DX-S2000.fm Page 11 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Table des matières 11 Dynex DX-S2000 Haut-parleur d’extrêmes graves pour l’auto Table des matières Introduction ................................................................................... 11 Instructions de sécurité importantes .............................................. 11 Configuration du haut-parleur d’extrêmes graves pour l’auto ........ 12 Spécifications ...................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
DX-S2000.fm Page 12 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Configuration du haut-parleur d’extrêmes graves pour l’au- 12 Configuration du haut-parleur d’extrêmes graves pour l’auto Les informations qui suivent sont des instructions d’installation de base. Si l’utilisateur n’est pas certain de pouvoir installer ces haut-parleurs lui-même, Dynex recommande d’utiliser les services d’un centre d’installation spécialisé dans l’audio pour l’auto. Avant l’installation, se conformer à ce qui suit :
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
DX-S2000.fm Page 13 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Configuration du haut-parleur d’extrêmes graves pour l’au- 13 Si l’utilisateur estime être en mesure de pouvoir installer ce produit sans l’aide d’un service spécialisé, les informations qui suivent sont destinées à le conseiller sur l’emplacement et l’installation. Ceci n’est qu’indicatif; d’autres emplacements peuvent permettent d’obtenir de meilleurs résultats. • Toutes les pièces amovibles et les câbles électriques d’origine doive
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
DX-S2000.fm Page 14 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Configuration du haut-parleur d’extrêmes graves pour l’au- 14 Enceinte scellée de 25,4 cm (10 po) Graves de bonne Mini-enceinte qualité (Vb) volume de la boîte = 9,9 dm3 (0,35 pi3) Exemple Dimensions : 13,5 po L x 13,5 po H x 6,625 po P (34,29 L x 34,29 H x 16,83 P cm) Graves de Petite enceinte meilleure qualité (Vb) volume de la boîte = 15,6 dm3 (0,55 pi3) Exemple Dimensions : 14,5 po L x 16 po H x 7,25 po P (36,83 L x 40,64 H x 18,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
DX-S2000.fm Page 15 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Configuration du haut-parleur d’extrêmes graves pour l’au- 15 Enceinte réflexe de 25,4 cm (10 po) Graves de bonne Mini-enceinte qualité (Vb) volume de la boîte = 21,24 dm3 (0,75 pi3) Exemple de dimensions : 13,25 po L x 13,25 po H x 13 po P (33,66 L x 33,66 H x 33 P cm) (P) Port = DI 7,62 cm (3 po) x Longueur 21,9 cm (8,62 po) Graves de meilleure Petite enceinte qualité (Vb) volume de la boîte = 28,3 dm3 (1 pi3) Exemple de dimensions
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
DX-S2000.fm Page 16 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Configuration du haut-parleur d’extrêmes graves pour l’au- 16 Enceinte passe-bande de 25,4 cm (10 po) Graves de bonne (Mini-enceinte qualité Vf) volume de la boîte 10,76 dm3 (0,38 pi3) Vr) volume de la boîte 8,78 dm3 (0,31 pi3) (P) Port = DI 10,16 cm (4 po) x Longueur 13 cm (5,125 po) (Sb) emplacement de l’enceinte du haut-parleur / extérieur avant : 14,6 cm (5,75 po) Exemple de dimensions : 14 po L x 11,75 po H x 14 po P (35,56 L x 29
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
DX-S2000.fm Page 17 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Spécifications 17 Les dimensions sont extérieures Spécifications 87 dB Sensibilité 30 à 125 Hz Réponse en fréquence 4 ohms Impédance nominale 400 W Puissance de crête Puissance efficace 150 W 5,1 cm (2 po) Dimension de la bobine acoustique Poids de l'aimant 24 oz (0,68 kg) 4.2” 4.0” (101.6mm) (106.68mm) 8.6” (218.44mm) 9.66” (245.36mm) Les paramètres Thiele et Small du DX-S2000 Diamètre nominal 8,23 po (209 mm) (Fs)/(Fo) Hz 38,8 Hz 3 (V
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
DX-S2000.fm Page 18 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Droits d'auteurs 18 (Qes) 0,33 (Xmax) 0,157 po (4 mm) (Pe) RMS ( max.) 150 W (450 max.) (Re) CC (R) 3,49 2 2 (Sd) 41,7 in (269 cm ) -3 (Cms) 0,248 x 10 m/N (Mms) 2,38 oz (67,5g) (Bl) 13,26 T-m SPL (Niveau de pression 88 dB, 1 W/1 M acoustique) Diamètre VC 2 po (51 mm) Droits d'auteurs ©2006 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits sont d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
DX-S2000.fm Page 19 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Garantie 19 QUE COUVRE CETTE GARANTIE? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
DX-S2000.fm Page 20 Saturday, January 13, 2007 11:38 PM Garantie 20 LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS , SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS.