Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Operator’s Manual
2-Cycle Gasoline Trimmers
WH25CS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-949-4483 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our website
at www.whiteoutdoor.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS.
OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
RULES FOR SAFE OPERATION SPARK ARRESTOR NOTE The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of careful attention and understanding. The safety warnings do not by California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 444
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
RULES FOR SAFE OPERATION barefoot. Secure hair above shoulder level. � Stop the unit, switch the engine to off, and disconnect the spark plug for maintenance or repair, or for changing the cutting � The cutting attachment shield must always be in place while attachment or other attachments. operating the unit as a trimmer. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not � Use only original equipment manufacturer replacement parts and extend the tri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
KNOW YOUR UNIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS Blue Choke Lever INSTALLING AND ADJUSTING THE D-HANDLE APPLICATIONS 1. Push the D-handle down onto the shaft housing so that the squared bolt hole in the handle is to the right As a trimmer: (fig. 1). Fuel Cap � Cutting grass and light weeds. Muffler Guard Shaft Grip 2. Insert the shoulder bolt into the squared hole in the handle D-Handle � Edging and push through. On the left side of the handle, place the � Decorative trimming around trees, fences, etc. Shaf
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
CAUTION: Lock the release button in the primary hole (Fig. 10) and securely tighten STARTING / STOPPING INSTRUCTIONS the knob before operating this unit. WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide CAUTION: The add-ons with the coupler system is to be used in the primary hole only. exhaust fumes can be lethal in a confined area. Using the wrong hole could lead to personal injury or damage to the unit. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Bump Knob MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Foam Seal Spring MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. Inner Reel Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special too
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
SPARK ARRESTOR MAINTENANCE REPLACING THE SPARK PLUG 1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removing the Air Engine Filter/Muffler Cover. WARNING: To prevent serious personal injury, make sure the cutting attachment has Spark Arrestor Slots stopped rotating before you turn it off and set it down. 2. Locate the muffler, but do not remove it. Find the screw on the Hood bottom of the muffler (Fig. 30). Remove the screw using either a torx #20 or flat blade screwdriver. 3. Carefully pry up the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
SPECIFICATIONS DRIVE SHAFT & CUTTING ATTACHMENT* ENGINE* Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air-Cooled, 2-Cycle Drive Shaft Housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steel Tube, EZ-Link™ Stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25 in. (31.75 mm) Throttl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Manuel de l’utilisateur Désherbeuse à gaz à 2-temps WH25CS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800-949- 4483 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.whiteoutdoor.com. NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI VOUS L'AVEZ ACHETÉ. TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE UNE PREUVE D'ACHAT. CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMÉRICAINS, ET D’AUTRES
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARE-ÉTINCELLES Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers REMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les Maine, de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières consignes ou m
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ l'appareil. Portez un masque facial ou antipoussières si vous � Si vous heurtez un corps étranger ou que celui-ci est happé, arrêtez travaillez dans un lieu poussiéreux. Il est recommandé de porter le moteur immédiatement et vérifiez que rien n'a été endommagé. Ne des chemises à manches longues. faites pas fonctionner avant réparation des dommages. Ne faites pas � Portez des pantalons épais et longs, des bottes et des gants. Ne marcher l'appareil si les pièces sont desserré
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D APPLICATIONS 1. Poussez la poignée en D vers le bas sur le logement de l'arbre Utilisation comme désherbeuse : Bouchon du de sorte que le trou carré boulon dans la poignée est à la Poignée de Poignée � Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. carburant Protection du en D droite (Fig. 1). l'arbre � Coupe de bordures silencieux 2. Insérez le boulon à épaulement dans le trou carré de la po
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
3. Serrez le bouton en Coupleur EZ-Link™ Bouton de Trou de coupe de le tournant à droite déclenchement bordures de 90° INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT (Fig. 10). Trou principal Pour couper les bordures à l’aide de la tête AVERTISSEMENT : n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les d'accessoire de coupe sur émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. les modèle EZ-Link™, verrouillez le bouton de Bouton déclenchement de Corps de l'arbre
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Bouton de butée MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Joint en mousse PROGRAMME D'ENTRETIEN Ressort AVERTISSEMENT : pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des réparations quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie pour prévenir la mise en route. Moulinet intérieur L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toute mise au point saisonnière. REMARQUE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES faites régler le carburateur par un distributeur agréé. 1. Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. Voir Retrait du Moteur couvercle du filtre à air/silencieux. AVERTISSEMENT : une fois l'appareil éteint, pour éviter des blessures graves Hottre pare- Fentes assurez-vous que l'accessoire de coupe est arrêté avant de poser l'appareil. 2. Situez le pot d’échappement sans le retirer. Trouvez le vis sur étincelles la partie inférieure du pot d’échappement (Fig. 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* ARBRE D’ENTRAÎNEMENT ET ACCESSOIRE DE COUPE* Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidi par air, 2-temps Logement de l'arbre d'entraînement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tube acier (EZ-LinkMC) Course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31,75 mm (1,25 po) Manette
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Manual del Operador Recortador de 2 Ciclos a Gasolina WH25CS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1-800-949-4483 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.whiteoutdoor.com. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA. ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE.UU., OTRA
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA PARACHISPAS Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos de símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Recursos Púb
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA opere esta unidad. Use siempre una máscara facial o para � Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, apague el motor protegerse contra el polvo si la operación levanta polvo. de inmediato y verifique si hay daños. Repare todos los daños � Use pantalones largos y gruesos y guantes. No vista ropa antes de volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad si holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni esté descalzo. tiene piezas flojas o dañadas. A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
CONOZCA SU UNIDAD INSTRUCCIONES EN MONTAJE Palanca azul del obturador INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D APLICACIONES 1. Presione la manija en D hacia abajo sobre el eje de vivienda a fin de que el perno cuadrado agujero en Como recortadora; Tapa del el mango está a la derecha (Fig. 1). Protector del � Corte de césped y hierbas delgadas combustible silenciador 2. Coloque el perno del hombro en el orificio cuadrado en la Mango del eje Manija en D � Recorte de bordes manija y empújelo. Ponga