Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
POWERED SUBWOOFER
INSTRUCTION MANUAL
CAISSON SOUS-GRAVE
AMPLIFIÉMANUEL DE INSTRUCTION
CMX10s | CMX12s
Congratulations…
…for purchasing the CMX10s or CMX12s by Cerwin-Vega.
When used with your current Audio/Home-Theatre system, the CMX10s
or CMX12s subwoofer will deliver all the realism and excitement present
in today’s music and film digital soundtracks.
This subwoofer has been designed to give you many years of trouble-free
listening enjoyment. Though easy to install, we recommend that yo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS CAU CAU CAU TION!! TION!! TION!! RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT DO NOT DO NOT OPEN OPEN OPEN ! !! !! ! The exclamation point within an equilateral triangle is The lightning flash with arrowhead, within an equilateral TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR intended to alert the user of the presence of important triangle, is intended to alert the user of the presence of BACK). NO USER SERVICABLE PARTS
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ CAU CAU CAU TION!! TION!! TION!! RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT DO NOT DO NOT OPEN OPEN OPEN ! !! !! ! Ce symbole de sécurité vise à avertir l’utilisateur que la Ce symbole de sécurité vise à avertir l’utilisateurque le boîtier POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. notice jointe à l’appareil contient des instructions contient un voltage dangereux non isolé, suffisamment AUCUNE PIÈCE NE PEU
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
English Français SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION DE SÉCURITÉ We recommend that the subwoofer be unplugged from the wall Nous recommandons que le caisson soit débranché du mur pendant les during lightning storms, and when not used for an extended period orages de foudre, et quand non utilisé pendant une période étendue. of time. N'utilisez pas où il y a risque que le caisson puisse venir en contact avec Do not use wherever there is a risk that the subwoofer may come l'eau ou dans des emplacem
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
K K E E L L I I T T S S R R English Français STEP 2 ÉTAPE 2 CONNECTING THE SUBWOOFER RELIEZ LE CAISSON SOUS-GRAVE A) LINE LEVEL CONNECTION (KNOWN AS "LOW-LEVEL") A) RACCORDEMENT AVEC L’ENTRÉE DE BAS NIVEAU Connect the audio/video receiver or processor’s subwoofer output, to (RCA) ("LOW LEVEL IN") either the Cerwin-Vega Subwoofer’s L/R Line Level input or LFE. Reliez la sortie RCA caisson sous-grave du récepteur ou le processeur audio/vidéo, à l'entrée de bas niveau du caisson. LFE INPUT LFE INPU
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
English Français High-Level Connection Tip Conseil pratique pour le raccordement When using small satellite speakers, connecting the Cerwin-Vega avec niveau haut-parleur subwoofer with the Speaker Level inputs and then connecting Si vous utilisez des haut-parleurs satellites de petite taille, vous L/R satellites to the "Speaker out" will automatically limit the low pouvez relier le sous grave avec l’entrée de niveau haut-parleur, frequency sent to the small speakers with the high-pass filter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
English Français Frequency Croisement The Frequency control determines the frequency below which the sub- La fréquence de croisement détermine quelles fréquences seront amplifiés woofer will play. This frequency is manually controlled and is continu- par le caisson sous-grave. Cette fréquence de coupure peut être contrôlée ously variable between 45-150Hz.You can experiment with which manuellement et est continuellement variable entre 45-150Hz. Vous pou- position works best with your main speake
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE SYMTOM CAUSE SOLUTION SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Bass sounds distorted Subwoofer amplifier has Turn down volume control on Distorsion des basses. L'amplificateur du haut-parleur Réduisez le volume sur le hautpar- reached maximum output subwoofer or lower receiver level d'extrêmes graves a atteint sa leur d'extrêmes graves ou dimin- Tone controls are set too high Set bass flat; use controls puissance maximale. Les com- uez le volume du récepteur. sparingly mandes de tonal