Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Operator’s Manual
®
2-Cycle
®
WEEDWACKER GAS TRIMMER
Model No. 316.791890
with
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL, P. 13
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Visit our website: www.sears.com/craftsman
769-02373
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
RULES FOR SAFE OPERATION SPARK ARRESTOR NOTE CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest WARNING Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT internal combustion engines operated on forest brush and/or CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF grass-covered areas be equipped with
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
RULES FOR SAFE OPERATION • Adjust the D-handle to your size in order to provide the best grip. • Use only replacement parts or accessories recommended for this tool that are distributed by Sears or a Craftsman outlet. • Be sure the cutting attachment is not in contact with anything Use of any replacement parts or accessories purchased before starting the unit. elsewhere may be hazardous, and will also void your warranty. • Use the unit only in daylight or good artificial light. • Keep unit clean
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
WARRANTY STATEMENT TWO YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS TRIMMER When used and maintained according to the operator’s manual, if this gas trimmer fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty excludes cutting line, spark plug and air filter, which are expendable parts
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS KNOW YOUR TRIMMER INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE Fuel Cap On/Off Stop Control Install Starter Rope 1. Place the D-handle down on to the Grip shaft housing and the bottom clamp so that the handle slants Shaft Grip toward the shaft grip (Fig. 1). Place handle and clamp a minimum of 6 inches from the end of the shaft grip. 2. Start screws with a flat-head or T- D-Handle 25 Torx screwdriver. Do not Primer Throttle Control tighten until handle is adjusted. Bulb Twist & Edge an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
fuel and oil separate and leads to formation of acids during • Always use the fresh fuel mix explained in the operator's manual storage. When using alcohol-blended fuel, use fresh fuel. • Always shake the fuel mix before fueling the unit Using Blended Fuels • Drain the tank and run the engine dry before storing the unit If you choose to use a blended fuel, or its use is unavoidable, NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to follow recommended precautions: Federal, State and Local re
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Do not remove or alter the line cutting WARNING: To avoid serious personal injury and blade assembly. Excessive line length will make the damage to the unit, shut the unit off before clutch overheat. This may lead to serious personal removing or installing add-ons. injury or damage to the unit. 90˚ Edging Hole USING THE TWIST AND EDGE™ (Trimmer Only) 1. Remove the old line and line glide plate from the cutting FEATURE head. You can convert this unit to edge grass.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
MAINTENANCE & REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE 3. Wash the filter in detergent and water WARNING: To prevent serious injury, never (Fig. 16). Rinse the filter Inside Muffler perform maintenance or repairs with unit running. thoroughly. Squeeze Cover Always service and repair a cool unit. Disconnect the out excess water. Allow spark plug wire to ensure that the unit cannot start. it to dry completely. Perform these required maintenance procedures at the 4. Apply enough clean SAE frequency
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
MAINTENANCE & REPAIR INSTRUCTIONS plate with the REPLACING THE SPARK PLUG To Engine Spark Arrestor Slots “raised” side up Use a Champion RDJ7Y spark plug or equivalent. Remove the Hood and the plug after every 25 hours of operation and check its condition. opening facing 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug boot AWAY from the firmly and pull it from the spark plug. Spark Plug engine (Fig. 19). 2. Clean around the spark plug. 0.020 in. Verify that the Remove the spark plug fro
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION ENGINE WILL NOT START Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Pull the starter rope Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture Fouled spark plug Replace the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor The outside temperature is below 40º F Pull the starter rope up to 10-15 times The outside temperature i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Repair Protection Agreements Convenios de Cobertura de Gastos para Reparaciones Congratulations on making a smart purchase. Your new Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo ® Craftsman product is designed and manufactured for years of producto Craftsman está diseñado y fabricado para que opere dependable operation. de manera confiable durante años. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparación cada cierto But like all products, it may require repair from ti
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
NOTES 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA PARACHISPAS INDICE DE CONTENIDOS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Garantía Página 13 Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el Normas para una operación segura Página 14-15 estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y Instrucciones de ensamble Página 16 4443), Oregon y Washington, requieren por decreto, que Información del aceite y del combustible Página 16
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No fume mientras carga o mezcla el combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado. ANTES DE LA OPERACION • Evite crear una fuente de encendido por combustible • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los derramado. No arranque el motor hasta que se hayan controles y el uso correcto de la unidad. disipado los vapores del combustible. • No opere esta un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD camina entre zonas de corte. • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en • Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, apague el un edificio donde los gases puedan llegar a una llama abierta motor de inmediato y verifique si hay daños. Repare todos o a una chispa. los daños antes de volver a intentar operar la unidad. No • Espere que el motor se enfrí
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS EN EL RECORTADOR DE GASOLINA CRAFTSMAN Por dos años a partir de la fecha de compra, cuando se use y se dé mantenimiento a este Recortador según el manual del operador, Sears reparará cualquier defecto en material o mano de obra sin cargo alguno. Esta garantía excluye la bujía, el filtro de aire y la bolsa de la aspiradora, las cuales son piezas fungibles que se pueden gastar debido al uso normal en menos de dos años. Si este Recor
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONOZCA SU UNIDAD Tapa del Control de encendido INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D combustible y apagado Instalación Mango de la 1. Coloque la manija en D por encima del bastidor del eje y cuerda de sobre la abrazadera inferior (Fig. 1). Colóquela a un mínimo arranque de 15,24 cm (6 pulgadas) desde el extremo del puño del eje. Mango del eje Arranque/ Encendido (I) (4) Tornillos Bastidor del eje Mango del eje Manija en D Control del regu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE (éter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Una un aditivo en el combustible que ayudará a inhibir la corrosión y a cantidad tan pequeña como el 1% de agua en el combustible puede reducir la formación de depósitos de goma. Se recomienda que causar la separación del combustible y el aceite. Forma ácidos use sólo el aceite de 2 ciclos con esta unidad. cuando está almacenado. Cuando use combustible mezclado con Si es inevitable, use un buen a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
INSTRUCCIONES DE OPERACION COMO SOSTENER EL RECORTADOR través de los túneles de Línea contra posicionamiento (Fig. 9). el cubo ADVERTENCIA: Use siempre protección para 6. La línea que esté sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el instalada correctamente Túnel de riesgo de una lesión al operar esta unidad. Posicionamiento tendrá la misma longitud en ambos lados. Fig. 9 Antes de operar esta unidad, párese NOTA: No apoye la perilla en posición de operación (Fig. 6). percuisva sobre el su
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
INSTRUCCIONES DE OPERACION USO DE LA FUNCIÓN TWIST AND EDGE™ Instalación del accesorio de corte u otros accesorios NOTA: Para hacer la instalación más fácil, ponga la unidad en Puede usar el acoplador Twist and Orificio la tierra o en un banco de trabajo. Edge™ para convertir la unidad a fin lateral 90˚ 1. Cerciórese de que la unidad esté completamente apagada. de recortar los bordes de la hierba: 2. De vuelta a la perilla a la izquierda para aflojar el acoplador 1. Cerciórese de que la unidad