Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série TCX950
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté un combiné supplémentaire avec chargeur TCX950 d’Uniden. Vous pouvez installer un combiné sans fil à fonctions intégrales n’importe où dans votre maison, à proximité d’une prise de courant CA. Remarque: À des fins explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre modèle. Accessibilité Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Terminologie utilisée dans de guide Un combiné fonctionnant conjointement avec un socle Combiné évolutif. Les combinés supplémentaires doivent être supplémentaire initialisés à un socle. Partie principale du téléphone qui se raccorde à Socle la ligne téléphonique et vous permet de faire et de recevoir des appels. Un socle de charge qui vous permet de charger le bloc-piles du combiné. Il se branche à la prise de Chargeur courant, mais ne nécessite pas de branchement à une ligne téléphon
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Installer le combiné supplémentaire Vérifier le contenu de l’emballage Assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans l'emballage. Si un article est manquant ou endommagé, veuillez contacter notre département du service à la clientèle. Veuillez consulter la couverture arrière pour les coordonnées. • Combiné sans fil • Attache-ceinture • Matériel imprimé • Adaptateur CA (modèle PS-0007: Entrée 120 V CA, 60 Hz; Sortie 9V CC, 210 mA) • Bloc-piles rechargeable au Ni-MH (modèle BT-4
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Installation du bloc-piles N’utilisez que le bloc-piles rechargeable BT-446 inclus avec votre téléphone sans fil. Localisez le bloc-piles, Alignez les fils rouge et noir le couvercle du du connecteur du bloc-piles compartiment des piles avec l’étiquette située à et le combiné. l’intérieur du bloc-piles. Bloc-piles ROUGE Couvercle NOIR du bloc-piles Combiné Appuyez fermement sur le connecteur. (Vous devriez entendre un clic.) Tirez légèrement sur les fils pour vous assurer que la conn
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Charge du combiné supplémentaire Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable qui se recharge automatiquement lorsque le combiné est déposé sur le chargeur. N'utilisez que l'adaptateur CA d'Uniden PS-0007 avec le socle. Acheminez le fil à Branchez l’adaptateur CA travers le canal moulé dans une prise de courant à cet effet. CA de 120 V. Déposez le combiné sur le chargeur en plaçant les touches vers l’avant. Assurez-vous que le voyant à DEL charge s’illumine lorsque le c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Installation du casque d’écoute Vous pouvez utiliser un casque d’écoute optionnel avec votre téléphone. Pour activer cette fonction, vous n’avez qu’à brancher la fiche standard d’un casque d’écoute dans la prise de casque. Vous pouvez vous procurer un casque d'écoute en contactant le Département des pièces d’Uniden. Voir à l'arrière. Initialisation du combiné Vous devez initialiser le combiné au socle avant de l'utiliser. Seulement un combiné à la fois peut être initialisé. (Si le cm
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Réinitialisation du combiné Si vous désirez initialiser le combiné à un socle différent ou remplacer le combiné avec un nouveau, vous devrez d’abord effacer les données d’initialisation entre le socle et le combiné. 1) Appuyez sur les touches [ ] et [#] et maintenez-le enfoncées pendant au moins cinq secondes, jusqu'à ce que le menu RÉINI. SYSTÈME apparaisse. Quel combinコ? 2) Sélectionnez le sous-menu Combinコ #1 ANN. INIT. COMB. en appuyant Combinコ #2 sur la touche [menu/select].
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Utilisation de l’interface Nomenclature des pièces du combiné Voyant à DEL nouveau message Écouteur Affichage ACL [ ] (haut) Touche [clear/int’com] (annulation/interphone) [menu/select] [ ] (répertoire/gauche) [ ] (afficheur/droite) [ ] (terminer un appe) [ /flash] (conversation/ plongeon) [ ] (bas) Clavier des touches numériques Touche [ /tone] Touche [#] Touche [redial/pause] [ ] (haut-parleur) [ /mute] Microphone (messages/sourdine) Bornes de charge Couvercle
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Lecture de l'affichage En mode d’attente : H/F VM Identification du combiné et en-tête Combinコ #1 Nombre de Nouvel aff.: 5 nouveaux appels reçus Pendant un appel Conv. P Durée d’appel 0:00 L’icône de mise hors fonction de la sonnerie vous indique que la sonnerie est :H/F hors fonction. L’icône de la boîte vocale apparaît lorsque vous avez des messages dans votre boîte vocale. L’icône de confidentialité apparaît lorsque le mode de confid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Utilisation de la touche de navigationdes fonctions Votre combiné et le socle sont dotés Haut d’une touche de navigation à quatre voies qui vous permet de déplacer le curseur et d'accéder Voir le Voir aux fonctions les répertoire l’afficheur plus fréquemment utilisées, à la Touche de pression d’une seule navigation à touche. En déplaçant quatre voies cette touche vers la gauche, Bas vous accéderez au répertoire téléphonique. En la déplaçant vers la droite, vous accéderez a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Lorsque vous appuyez sur une touche numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone affichera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux fois sur cette touche pour afficher la seconde lettre imprimée sur la touche et trois fois pour la troisième lettre. Les lettres majuscules seront affichées en premier, les lettres minuscules ensuite, puis le chiffre correspondant à la touche. Si deux lettres côte à côte utilisent la même touche numérique, entrez la première lettre
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Utilisation du combiné supplémentaire Faire et recevoir des appels à l'aide de l'écouteur du À l'aide du haut- combiné parleur mains libres 1) Retirez le combiné du 1) Retirez le combiné chargeur. du chargeur. Faire un 2) Composez le numéro. 2) Composez le appel numéro. 3) Appuyez sur [ /flash]. 3) Appuyez sur [ ]. 1) Soulevez le combiné. (Si la fonction de conversation automatique est activée, vous pourrez répondre à l'appel dès 1) Soulevez le que vous soulevez le combiné combiné du R
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Utilisation du répertoire de l'afficheur et de l'appel en attente Si vous êtes abonné aux services de l'afficheur, vous pourrez conserver en mémoire un maximum de trente données de l'afficheur dans chaque combiné. Les données de l'afficheur sont conservés de la plus récente à la plus ancienne. Lorsque votre répertoire est plein et que vous recevez un appel entrant, la donnée la plus ancienne sera automatiquement effacée et remplacée par la nouvelle. Appuyez sur la touche [ ]. Le téléphone
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Utilisation du répertoire téléphonique Vous pouvez conserver un total de soixante-dix noms et numéros dans le répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire sera pleine, vous entendrez un bip et l’inscription MÉMOIRE PLEINE apparaîtra. Vous ne pourrez entrer d'autres noms et numéros sans en effacer. Appuyez sur la touche [ ] pour accéder au répertoire téléphonique. Les options suivantes seront disponibles : Défiler à travers Appuyez sur [ ] pour défiler à travers les entrées du les entrées
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Recomposition En mode d’attente, appuyez sur la touche [redial/rause] pour recomposer l’un des cinq derniers numéros composés à partir de ce combiné. Vous accéderez à la liste de recomposition. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour localiser le numéro que vous désirez composer et appuyez sur [ /flash] ou [ ] en mode d'attente ou sur [menu/select] pendant un appel. Mettre la sonnerie en sourdine (un appel seulement) Lorsque le combiné sonne, appuyez sur la touche [ /mute] ou [ ] pour mettre
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Mise en attente, conférence téléphonique, transfert d’appel et appel interphone Appuyez sur [clear/int’com]. Si un appel est en attente Mettre un appel en pendant plus de cinq minutes, l’appel sera coupé. Pour attente reprendre l’appel en attente, appuyez sur [ /flash] ou [ ]. Pour vous joindre à un appel en cours, appuyez sur Joindre un appel en [ /flash] ou [ ]. Vous pouvez raccrocher normalement cours l’autre poste demeurera en communication. Appuyez sur [clear/int’com]; l’appel se
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Accès au répondeur téléphonique Si votre socle est doté d’un répondeur téléphonique, vous pouvez utiliser votre combiné pour accéder à vos messages et changer les réglages de votre répondeur. Le répondeur lira vos nouveaux messages (ceux qui n'ont pas été entendus) en premier. Si vous n'avez pas de nouveaux messages, le système lira vos anciens messages. Les options suivantes s’offrent à vous : Appuyez sur [ /mute]. Le répondeur téléphonique Écouter les annoncera le nombre d’anciens et d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Accès à la boîte vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, vous pouvez programmer le numéro d’accès. 1) Appuyez sur [menu/select]. 2) Déplacez le curseur à l’option RÉGLAGES COMBINÉ et appuyez sur [menu/select]. 3) Déplacez le curseur à l’option ÉDITER B.VOCALE et appuyez sur [menu/select]. 4) Entrez votre numéro d’accès (jusqu’à vingt chiffres). Si vous désirez insérer une pause entre les chiffres, appuyez sur [redial/pause] pour une pause de deux secondes. Si vous dé
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Remplacement et manipulation du bloc-piles Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d’environ un an. Si l'autonomie semble diminuer après la recharge, veuillez le remplacer. Pour commander, veuillez contacter le département des pièces d'Uniden. Les coordonnées se trouvent à l'arrière. Avertissement : Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionné par un incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement le bloc-pi