Instrukcja obsługi AT&T LLAMADAS 1187

Instrukcja obsługi dla urządzenia AT&T LLAMADAS 1187

Urządzenie: AT&T LLAMADAS 1187
Kategoria: Telefon IP
Producent: AT&T
Rozmiar: 7.23 MB
Data dodania: 5/26/2014
Liczba stron: 48
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia AT&T LLAMADAS 1187. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z AT&T LLAMADAS 1187.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji AT&T LLAMADAS 1187 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji AT&T LLAMADAS 1187 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję AT&T LLAMADAS 1187 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
AT&T LLAMADAS 1187 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji AT&T LLAMADAS 1187 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do AT&T LLAMADAS 1187. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 1
Manual del usuario (2da parte)
Teléfono con cable/
inalámbrico de 2.4 GHz/
Sistema para contestar
llamadas 1487/1187
con Caller ID (identificador de llamadas)
y Call Waiting (llamada en espera)

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 2 Usted debe instalar Consulte la página 7 y cargar la pila antes ¡ALTO! para obtener instrucciones fáciles. de usar el teléfono. Para comunicarse con el departamento de Por favor también lea la Información Servicios al cliente o para obtener información Importante acerca del acerca del producto, visite nuestro sitio web en Producto adjunta en el paquete del producto. www.telephones.att.com o llame al teléfono 1-800-222-3111

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 1 Manual del usuario (2da parte) Teléfono con cable/inalám- brico de 2.4 GHz/Sistema para contestar llamadas 1487/1187 con Caller ID (identificador de llamadas) y Call Waiting (llamada en espera) Índice Para comenzar Operación del Caller ID (identifi- GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA .....................2 cador de llamadas) Lista de verificación de partes............................4 Operación del Caller ID (identificador de lla- A

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 2 Para comenzar Guía de referencia rápida Llamadas recibidas (consulte la página 22) Auricular inalámbrico NEW 00 OLD 27 AM 0 8/12 10:06 Pila baja Fecha y hora Seleccione Hold (espera) Oprima para guardar una opción de progra- Oprima para colocar una llamada en espera. mación (consulte la página 10), o para Oprima de nuevo para reanudar la llamada guardar un registro del directorio en la memo- (consulte la página 14

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 3 Para comenzar Guía de referencia rápida Base del teléfono  CLEAR (borrar): Oprima VOLUMEN DEL TIMBRE: Configure CONTRAST (contraste): para salir de la opción de pro- usando el interruptor al lado de la base (Off Oprima para ajustar el contraste gramación y regresar al modo (apagado), Low (bajo), High (alto)). de la pantalla. inactivo.  < CID: Oprima cuando el teléfono no está en uso para ver la información del Caller ID (

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 4 Para comenzar Lista de verificación de partes Recuérdese de guardar su recibo de venta y el paquete original en caso de que tenga que enviar su teléfono a que le provean servicio de garantía. Revise y asegúrese que el paquete con el teléfono incluya lo siguiente: Adaptador de corriente del cargador Auricular de la base Base del teléfono Cargador del Auricular Auricular inalámbrico Adaptador de corriente Cable de línea largo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 5 Para comenzar Antes de empezar Acerca del identificador de lla- Alcance de operación del teléfono madas Este teléfono inalámbrico opera con la potencia máxima permitida por la Federal Las funciones de Caller ID (identificador de Communications Commission (FCC). Aún llamadas) con Call Waiting (llamada en así, el auricular y la base pueden comuni- espera) en este teléfono le permiten ver carse sólo a cierta distancia - la cua

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 6 Para comenzar Instalación de la base del teléfono Instale la base del teléfono como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. Evite un exceso de calor, frío, polvo o humedad. NOTA: Use sólo el cable de corriente suministrado con este producto. Si necesita un cable de repuesto, llame al 1 800 222-3111. Asegúrese de usar un contacto el

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 7 Para comenzar Cómo instalar y cargar las pilas Después de haber instalado las pilas, coloque el auricular en el cargador durante por lo menos 15 horas antes de usarlo. Usted puede ayudar a mantener las pilas cargadas regresando el auricular al cargador después de cado uso. Cuando la energía de las pilas esté completamente agotada, tomará cerca de 8 horas volver a cargarlas. NEW 00 OLD 27 AM 0 8/12 10:06 Indicador

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 8 Para comenzar Montaje en la pared La base del teléfono puede ser instalada en cualquier contacto telefónico estándar en la pared como se muestra abajo. Escoja un lugar lejos de equipo electrónico, tal como computadoras personales, televisores y hornos de microondas. Evite un exceso de calor, frío, polvo o humedad. Conecte el cable de línea corto y el adapta- Gire el montaje para la dor de corriente alterna CA como se muestr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:04 AM Page 9 Para comenzar Soporte para cinturón y audífono opcional Instale el soporte para cinturón como se muestra abajo si lo desea usar. Para tener conversaciones por teléfono a manos libres, puede usar cualquier audífono de 2.5 mm estándar de la industria (comprado por separado). Para obtener los mejores resultados, use un audífono AT&T de 2.5 mm. Oprima con firmeza el soporte para cinturón en las muescas a los lados del auricular

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 10 Operación del teléfono Operación del teléfono Cómo personalizar su teléfono Siga estos pasos para programar el teléfono. Para cancelar en cualquier momento, oprima OFF. Si el teléfono timbra, la pro- gramación es cancelada automáticamente para que pueda con- testar la llamada. Seleccione el sonido del timbre del auricular 1 Oprima PROG para empezar la programación. 2 Oprima ^ hasta que la pantalla muestre RINGER y la confi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 11 Operación del teléfono Cómo personalizar la base Siga los pasos a continuación para programar la base. Para cancelar en cualquier momento, oprima CLEAR. Si el teléfono timbra, la programación es cancelada automáticamente para que pueda contestar la llamada. Seleccione el modo de marcado 1 Oprima PROG para empezar la programación. 2 Oprima > hasta que la pantalla muestre DIAL MODE y la configuración. 3 Oprima SELECT para ca

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 12 Operación del teléfono Operación básica del auricular inalámbrico Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada entrante, oprima PHONE (o cualquier tecla excepto OFF). Para hacer una llamada, oprima PHONE, después marque el número. Para colgar el teléfono, oprima OFF (o colóquelo en el cargador). Para ver los números antes de marcar, entre los números primero, después oprima PHONE para marcar. Oprima V en cual

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 13 Operación del teléfono Operación básica de la base Cómo hacer y contestar llamadas Para contestar una llamada, levante el auricular de la base, u oprima SPEAKERPHONE (altavoz). Para hacer una llamada, levante el auricular de la base (u opri- ma SPEAKERPHONE) después marque el número. Para ver los números antes de marcar, entre los números primero. Oprima < para hacer correcciones si fuese nece- sario. Cuando haya entrado

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 14 Operación del teléfono Opciones mientras está haciendo una llamada Para ajustar el volumen VOLUME en el auricular o en la base Oprima los botones de para ajustar el volumen. V^ Volumen Flash Call Waiting (llamada en espera) (interruptor de corte) Si está suscrito al servicio de Call Waiting (llamada en espera, Hold escuchará un tono si alguien llama cuando usted ya esté (espera) haciendo una llamada. Oprima FLASH para pon

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 15 Operación del teléfono Llamadas por intercomunicación y llamadas en conferencia Llamadas por intercomunicación Oprima el botón de INTER en el auricular inalámbrico o en la base. Un tono de localización sonará en la otra estación. Para contestar una llamada por intercomunicación en el auricular inalámbrico, oprima INTER. En la base, levante el auricular u oprima INTER. Para terminar una llamada por intercomunicación en el

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 16 Operación del teléfono Reenvío de llamadas y transferencia de llamadas Reenvío de llamadas Durante una conversación, puede enviar la llamada a otro auricular. • En el auricular inalámbrico: Oprima INTER para localizar la base. Después puede oprimir SPEAKER- PHONE para reanudar la llamada en la base. • En la base: Oprima INTER para localizar el auricular inalámbrico. Después puede oprimir PHONE para reanudar la llamada en

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 17 Directorios Directorios del auricular y de la base PAT JOHNSON 5550100 El auricular inalámbrico y la base tienen directorios diferentes. Cada directorio puede guardar no más de 50 registros. Cada registro puede tener un número de no más de 24 dígitos, y un nombre de no más de 15 letras de largo. La conveniente fun- ción de búsqueda lo puede ayudar a encontrar y marcar números rápidamente (consulte la página 20). El proceso

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

91-000092-010-000_ATT1487 SPAN-MANUAL_R1.qxd 9/23/2004 9:05 AM Page 18 Directorios PROG 1 Marcado rápido DIRECTORY (sólo en el auricular inalámbrico) En el auricular inalámbrico, los números llamados más frecuentemente pueden ser guardados en las locali- 2 ^ dades 1-9 de la memoria y ser marcados con sólo oprimir dos botones. SPEED DIAL Puede entrar 9 números de Marcado rápido de no más de 24 dígitos de largo. Cada número es guardado en una localidad de memoria de un dígito (1-9). SELECT 3 E


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 AT&T 2402 Instrukcja obsługi Telefon IP 11
2 AT&T 206 Instrukcja obsługi Telefon IP 2
3 AT&T 1080 Instrukcja obsługi Telefon IP 19
4 AT&T 1815 Instrukcja obsługi Telefon IP 11
5 AT&T 360 Instrukcja obsługi Telefon IP 5
6 AT&T 2300 Instrukcja obsługi Telefon IP 2
7 AT&T 146 Instrukcja obsługi Telefon IP 2
8 AT&T 1070 Instrukcja obsługi Telefon IP 42
9 AT&T 1856 Instrukcja obsługi Telefon IP 117
10 AT&T 874 Instrukcja obsługi Telefon IP 4
11 AT&T 8410 Instrukcja obsługi Telefon IP 5
12 AT&T 905 Instrukcja obsługi Telefon IP 3
13 AT&T 7406BIS Instrukcja obsługi Telefon IP 2
14 AT&T 8503T Instrukcja obsługi Telefon IP 0
15 AT&T 902 Instrukcja obsługi Telefon IP 0
16 Edelbrock 2005-2007 (R) Instrukcja obsługi Telefon IP 0
17 3Com VCX V7000 Instrukcja obsługi Telefon IP 8
18 3Com CommWorks 5210 Instrukcja obsługi Telefon IP 0
19 3Com NBX 900-0208 Instrukcja obsługi Telefon IP 7
20 3Com Analog NBX Instrukcja obsługi Telefon IP 0