Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
SDV9201/17
SDV9201K/17
EN User manual 3
SP Manual de utilizador 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
EN Contents 3 Safety Instructions 4 Assembly and Installation 5 Aiming the Antenna 5 DTV Tuner Signal Strenght 8 Warranty 8 Technical Support 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
EN Safety Instructions WARNING I N S TA L L ATION OF THIS PRODUCT NEAR POW E R LINES IS DA N G E RO U S . FOR YOUR SAFETY, KEEP LADDER A N D ANTENNA AWAY FROM POWER LINES. C O N TACT MAY CAU S E E L E C T RO C U T I O N Antenna Grounding and Safety Warning 1. Outdoor antennas and lead-in conductors from antenna to a building, should not cross over open conductors of electric light of power circuits.They should be kept away from all circuits to avoid the possibility of accidental contact. 2. Ea
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
EN Assembly and installation Assembly and installation instructions Before assembling the antenna, take a moment to familiarize yourself with the antennas’ construction. Notice that the boom of the antenna has a top and bot- tom. The horizontal elements are mounted to the top side of the boom. The reflector on the other hand, does not have a specific top or bottom. 1. Extend the folded drive element by carefully folding the “wings” outward so they are at 90 degrees to the boom. (fig.3) fig. 3 2.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
EN Aiming the Antenna 7. Connect a good quality RG-6 coaxial cable to the transformer. Slide the fig. 7 weatherproof boot over the connection firmly until it seals (fig.7) (Cable sold separately) 8. Attach cable standoff to mast as shown in figure 8 (included in SDV9201K only) fig. 8 Aiming the Antenna Before permanently mounting the antenna for digital television (DTV) reception it is a good idea to perform a quick sight survey to find the spot with the best signal. Moving the antenna one way o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
EN DTV Tuner Signal Strength DTV Tuner Signal Strength Indicator If your DTV set top box or DTV tuner in your TV has a signal strength indica- tor (refer to that components user manual) you can utilize this feature for selecting a location for installation and aiming the antenna. 1. Locate antenna in a high location with as few obstructions in front of, behind, or to the sides of the antenna as possible. Optimally the antenna needs to be at least 30 feet above the ground pointed directly in the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
EN DTV Tuner Signal Strength installation and do not have severe multi-path problems such as in a very dense high rise area, you will in most cases receive a good stable DTV and Analog TV picture. 2. Tune your analog TV to a UHF TV channel (channel 14 or higher) that is on the same broadcast tower or tower location as the DTV stations you are try- ing to receive. If you do not know this information you can call your local TV station’s engineering department and ask them. If you have internet a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
EN Warranty Limited One-Year Warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, work- manship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for one year from the date of your purchase of this product.This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not trans- ferable.To exercise your rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt that shows th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
EN Contenido 10 I n s t r u c c i o n e s de seguridad 11 Montaje e Instalación 12 Orientación de la antena 13 Fuerza digital de Señal 15 Garantía 15 Asistencia Técnica 9
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
EN I n s t ru c c i o n e s de seguridad LA ADVERTENCIA LA INSTA L ACION DE ESTE PRO D U C TO CERCA DE LINEAS DE FUERZA ES PELIGRO S A . PARA SU SEGURIDA D, M A N T E N- GA ESCALERA Y ANTENA LEJOS DE LINEAS DE FUERZA. LA ELEC- T ROCUCION DE LA CAUSA DEL MAYO DEL CONTAC TO. Puesta a tierra de la antena y advertencia de seguridad 1. Las antenas de exterior y los conductores que ingresan a un edificio desde la antena no deberían cruzarse con conductores abiertos de iluminación o circuitos de energí
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
EN Montaje e Instalación Antes de ensamblar la antena, tómese un momento para familiarizarse con su construcción. Note que el larguero de la antena tiene una parte de arriba y una parte de abajo. Los elementos horizontales están montados en el lado de arriba del larguero. El reflector, por el contrario, no tiene una parte de arriba ni una parte de abajo específicas. 1 . Extienda el elemento excitador plegado,doblando cuidadosamente las “alas” hacia afuera de modo que queden a 90º con respecto al
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
EN Orientación de la antena Orientación de la antena Antes de montar permanentemente la antena para recepción de televisión digi- tal, es una buena idea realizar un reconocimiento visual rápido para encontrar el lugar con la mejor señal. Cambiar la antena de lugar, en una u otra dirección, sólo unos pocos metros, puede representar una tremenda diferencia en el éxito de la instalación de la antena. ADVERTENCIA: la instalación de este producto cerca de líneas de fig. 7 SDV9201K sólo energía es pel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
SP Fuerza digital de Señal manual del usuario de esos componentes), puede utilizar esta característica para elegir una ubicación para instalar la antena y para orientarla. 1. Ubique la antena en un lugar elevado con tan pocas obstrucciones como sea posible frente a la antena, detrás de ella o a sus costados. Lo óptimo es que la antena esté al menos 30 pies (9 m) por encima del suelo, directamente en la “línea visual” de la antena emisora de televisión (Línea visual significa que no haya ninguna
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
SP Fuerza digital de Señal nifica que pueda verse la antena emisora.).Si puede conseguir esta instalación en “línea visual” y no tiene severos problemas de trayectoria múltiple, como en un área con mucha densidad de edificios altos, en la mayoría de los casos recibirá una imagen de televisión digital y analógica buena y estable. 2. Sintonice el televisor analógico en un canal de televisión UHF (ultra high fre- quency, frecuencia ultra alta) (canal 14 ó más alto) que esté en la misma torre emisor
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
SP Garantía Garantía limitada por un año Philips garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las especificaciones y advertencias, por el plazo de un año a partir de la fecha de compra de este producto. Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no es transferi- ble. Para ejercer sus derechos bajo esta garantía, debe proporcionar una prueba de compra mediante una factura original que muestre el nombre
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Specifications are subject to change without notice Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals © 2006 Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA 313520700014 www.philips.com