Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Quick Installation Guide
TK-204UK
H/W: V1.0R
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Deutsch ..................................................................................................... 1 1. Bevor Sie anfangen ........................................................................... 1 2. Installation ......................................................................................... 2 3. Bedienung ......................................................................................... 4 4. Verwendung des KVM-Dienstprogramms ................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
1. Bevor Sie anfangen Packungsinhalt ? TK-204UK ? Programm-CD mit Bedienungsanleitung ? Anleitung zur Schnellinstallation ? Netzteil (5V DC, 2A) ? 2 Sätze DVI/Audio/KVM-Kabel ? 2 Sätze USB-Kabel (A/B-Anschluss) Systemanforderungen ? USB-Tastatur ? USB-Maus ? DVI den Monitor ? PC mit DVI-Port ? Lautsprecher (wahlweise freigestellt) ? Mikrofon (wahlweise freigestellt) Anwendung 2-Port DVI USB KVM Switch with Audio Kit (TK-204UK) PC 1 PC 2 Microphone Monitor USB USB Speakers Keyboard Mouse K
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
2. Installation 1. Schalten Sie alle Computer. 2. Die geteilte USB Tastatur, DVI Monitor, USB Maus, die Lautsprecher (wahlweise freigestellt) und das Mikrofon (wahlweise freigestellt) an Hafen Konsole des KVM Schalters anschließen. Zum Computer 3. Verbinden Sie Ihre PCs über die mitgelieferten KVM- und USB- Kabel mit dem KVM-Umschalter. Zu KVM 2 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Verbindung mit einem PS/2-Computer 4. Verbinden Sie den beiliegenden Stromadapter mit dem KVM- Umschalter und stecken Sie ihn in eine Steckdose. 5. Schalten Sie die miteinander verbundenen Computer nacheinander ein und warten Sie, bis die Computer vollständig hochgefahren sind. Ihre Installation ist beendet! Registrieren Sie Ihr Produkt Nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit und registrie
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
3. Bedienung Hinweis: Zum Umschalten zwischen Computern können Sie die Tasten auf der Vorderseite des KVM-Umschalters, eine Tastenkombination auf der Tastatur oder die Software (nur Windows) verwenden. Drucktasten Drücken Sie auf eine Taste, um zu einem anderen Computer umzuschalten. LED-Anzeigen Grün LED leuchtet: Computer 1 Blau LED leuchtet: Computer 2 Tastenkombinationen Sobald Sie die ScrLk-Taste (ROLLEN-Taste) gedrückt haben, müssen Sie die Taste innerhalb von 2 Sekunden nochmals d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
4. Verwendung des KVM-Dienstprogramms Für Benutzer von Windows 1. Klicken Sie auf Install Utility. 2. Klicken Sie auf Next (Weiter). Folgen Sie den Anweisungen des Installationsassistenten. 3. Klicken Sie auf Finish. 4. Doppelklicken Sie auf das Symbol für das KVM-Programm 5 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
5. Geben Sie ein Zeichen ein, wenn Sie die Tastenkombination ändern wollen. Sie können alle Ziffern, Buchstaben und Symbole verwenden. Steuertasten wie Alt, Strg, Tab, Esc, NUM, die Feststell- und die Umschalttaste sowie Funktionstasten sind jedoch nicht möglich. Beispiel: Strg + Alt + A. 6. Klicken Sie in das Kontrollkästchen „Fix Audio“ und wählen Sie den Port aus der Dropdown-Liste aus. 7. Wählen Sie das gewünschte Abfrageintervall (10-60). Die Zeit lässt sich in 5-Sekunden-Schri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
10. Wählen Sie den PC aus, zu dem Sie umschalten wollen. 11. Klicken Sie auf Start Auto-Scan, um die automatische Abfrage zu starten. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol für das KVM-Programm und wählen Sie Stop Auto-Scan, wenn Sie die automatische Abfrage beenden wollen. 7 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Certifications This equipment has been tested and found to comply with FCC and CE Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received. Including interference that may cause undesired operation. Waste electrical and electronic products must not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with you Local Authority or Retailer for recycling
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Customer Support Visit www.trendnet.com/support Email: support@trendnet.com . . . . . Europe (Germany France Italy Spain Switzerland UK) Toll Free Telephone: +00800 60 76 76 67 English/Espanol - 24/7 Worldwide Telephone: +(31) (0) 20 504 05 35 English/Espanol - 24/7 Product Warranty Registration Please take a moment to register your product online. Go to TRENDnet’s website at http://www.trendnet.com/register 20675 Manhattan Place Torrance, CA 90501 USA Copyright ©2008. All Rights