Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
POWER
AMPLIFIER
OWNER’S
MANUAL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
3 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL Introduction Features • Thunder Amplifiers are Covered by One or More • Adaptive Class D Technology CONGRATULATIONS... HOW TO USE THIS MANUAL of the Following United States of America • Buffered RCA Output for Daisy-Chaining Patents: #5,598,325, #5,631,608, #5,783,970 Multiple Amplifiers on your purchase of a new MTX Audio If you are installing this amplifier yourself, we rec- • Acoustically Seamless Turn-On/Turn-Off • Color-Coded Wire Harness for Speaker-Level Th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
5 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL Installation Adjusting the Gain Typical Speaker Wiring Configurations 1. Turn the gain control on the amplifier all the way Any deviation from the connection specifications recommended may cause serious damage to the amplifier, down. speakers and/or vehicle electrical system. Please double-check the connection before turning the system on. 1. Disconnect the vehicle’s negative battery connection. 2. Turn up the volume control on the source unit to 3 2. Place your T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
7 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Gain Controls – These controls are used to match the input sensitivity of the amplifier to the particular Input Panel Layout source unit that you are using. The controls are factory set to 1Vrms. 2. Thunder EQ – This equalization circuit is used to enhance the low frequency response of the vehi- cle’s interior. With up to 18dB of boost and centered at 40Hz, the Bass EQ can be adjusted to meet your own personal taste. 3. Frequency Control – This control is contin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
9 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Fuses – For convenience, all amplifiers utilize ATC type fuses. For continued protection in the event that Output Panel Layout a fuse blows, replace the fuse only with the same value. Caution - The power fuses on the amp are for protecting the amp against overdrive. To protect the vehicle’s electrical system, an additional fuse is required within 18" of the battery on the 12V+ cable. Thunder421D - 20A x 2 Thunder801D - 25A x 3 Thunder1501D - 150 Amps (not s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
11 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL Introducción Caractéristiques • Les amplificateurs Thunder sont couverts par un • Technologie adaptative de classe D FELICITATIONS... ou plusieurs des brevets suivants aux États-Unis : • Sortie RCA tamponnée pour la configuration en vous félicitant de votre achat d’un nouveau Nous voulons tout faire pour assurer que vous n° 5 598 325, n° 5 631 608, n° 5 783 970 chaîne de plusieurs amplificateurs amplificateur MTX Audio Thunder! MTX a obtenez la haute performance c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
13 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL Installation Réglage du volume Haut-parleur standard Branchements 1. Baissez complètement le gain sur l’ampli. Tout écart par rapport aux préconisations de raccordement risque de faire subir de graves dommages à l’am- plificateur, aux hauts-parleurs ou au circuit électrique du véhicule. Vérifier les raccordements avant de mettre le 2. Montez le volume à environ 3/4 du maximum système sous tension. sur la source. 1. Débranchez la connexion à la borne négative de la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
15 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Gain Control – Ces contrôles sont utilisés pour lier la sensibilité d’entrée de l’amplificateur à l’unité de Agencement du panneau d’entrée source particulier que vous utilitez. Les contrôles sont établis à l’usine à 1Vrms. 2. Thunder EQ – Ce circuit d’équilibre se sert d’augmenter la réponse de basse fréquence de l’intérieur du véhicule. Avec jusqu’à 18dB de boost et basé sur 40Hz, le Bass EQ peut être réglé à votre goût. 3. Réglage de la fréquence – C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
17 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Fusibles - À titre pratique, tous les amplis utilisent des fusibles du type ATC. Pour une protection con- Branchements sur connecteur de sortie tinue en cas de claquage du fusible, remplacez-le par un fusible de même calibre uniquement. Attention - Les fusibles d’alimentation de l’ampli servent à protéger l’ampli contre une sur-utilisation. Pour protéger le système électrique de votre véhicule, un fusible supplémentaire est nécessaire à moins de 50 cm de la ba
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
19 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL Introducción Características • Los amplificadores Thunder están cubiertos por • Salida RCA amortiguada para conectar una serie CONGRATULACIONES... una o varias de las siguientes patentes de los de amplificadores en cadena margarita por su compra del nuevo Amplificador Estados Unidos de América: N° 5,598,325, N° • Paquete de cables clasificados por color para la Como queremos asegurar que usted reciba un alto 5,631,608, N° 5,783,970 instalación de la entrada de ni
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
21 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL Instalación Ajuste de los Altavoz típico controles de ganancia Configuraciones de las conexiones eléctricas Toda desviación de las especificaciones de conexión recomendadas puede causar graves daños al amplifi- 1. Ajuste los controles de ganancia del amplificador cador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. Revise dos veces las conexiones antes de encen- hasta el valor mínimo. der el sistema 2. Gire el control del volumen de la fuente de poder 1.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
23 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Control de Ganancia – Estos controles se usan para igualar la sensibilidad de entrada del amplifi- Diagrama del panel de entrada cador con la unidad que usted esta usando. Los controles vienen ajustados de fábrica para 1Vrms. 2. Estabilizador Thunder – Este circuito de estabilización se usa para aumentar la respuesta de baja frecuencia del interior del vehículo. De hasta 18dB de empuje y centrado a 40Hz, el Estabilizador de Bajos puede ser ajustado para sat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
25 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Fusibles - Para mayor comodidad, todos los amplificadores utilizan fusibles de tipo ATC. Para obtener pro- Diagrama de la placa de salida tección continua en caso de que se funda un fusible, reemplace el fusible dañado SOLAMENTE por otro similar. Precaución. Los fusibles del amplificador son para protección contra una sobrecarga. Para proteger el sis- tema eléctrico de su vehículo se necesita un fusible adicional colocado a una distancia no mayor que 18" (45
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
27 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL Technische Information Einführung WIR GRATULIEREN! • Thunder-Verstärker unterliegen einer oder • Gepufferter RCA-Ausgang zum Durchschleifen mehreren der folgenden US-Patentnummern: Nr. mehrerer Verstärker Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Wir wollen sicherstellen, dass Sie aus Ihrem MTX 5,598,325, Nr. 5,631,608, Nr. 5,783,970 • Farbcodierter Kabelsatz zur Installation des des neuen MTX Audio Thunder-Verstärkers! Thunder immer die Höchstleistung herausholen und • Aku
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
29 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL Einstellen der Typischer Lautsprecher Installation Verstärkungsregler Anschlusskonfigurationen Jegliche Abweichung von den empfohlenen technischen Anschlussdaten kann erhebliche Schäden am 1. Drehen Sie die Verstärkungsregler auf dem Verstärker, an den Lautsprechern und/oder am elektrischen System des Fahrzeugs verursachen. Bitte über- Verstärker ganz aus. prüfen Sie die Verbindung vor dem Einschalten des Systems. 2. Drehen Sie den Lautstärkeregler auf dem 1. Tren
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
31 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Verstärkungsregelung – Diese Kontrollen werden eingesetzt, um die Eingangsempfindlichkeit des Eingangskonsolen-Layout Verstärkers an das verwendete Quellgerät anzupassen. Die Kontrollen sind von der Fabrik auf 1Vrms vor- eingestellt. 2. Thunder EQ – Dieser Entzerrungsschaltkreis wird verwendet, um die Niedrigfrequenzwirkung des Innenraums des Fahrzeugs zu erhöhen. Mit bis zu 18 dB Verstärkung und zentriert auf 40 Mz, kann der Thunder EQ nach Geschmak eingestel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
33 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL 1. Sicherung - Alle Verstärker verwenden ATC-Sicherungen. Durchgebrannte Sicherungen dürfen zu Ausgangskarte - Abbildung Ihrem Schutz nur durch gleiche Sicherungen mit demselben Wert ersetzt werden. Vorsicht - Die Sicherungen am Verstärker dienen zum Schutz des Verstärkers gegen Überlastung. Zum Schutz des elektrischen Systems des Fahrzeugs ist eine zusätzliche Sicherung am 12V+ Kabel maximal 50 cm von der Batterie entfernt erforderlich. Thunder421D – 20A x 2 Thu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
35 POWERAMPLIFIER OWNER’SMANUAL Warranty NOTES All MTX Audio Thunder Amplifiers purchased in the United States from an authorized MTX dealer are guaranteed against defects in material and workmanship for a period of three years from the date purchased by the end user if the product is installed by an authorized MTX dealer, and one year if installed by the consumer. This warranty is limited to the original retail purchaser of the product. Product found to be defective during that period will be
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix, AZ 85042 602-438-4545 800-225-5689 mtx.com © 2003 MTX. All rights reserved. MTX and Thunder are trademarks of MTX. MTX001346 RevC 6/03 NDM296 Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice.