Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
UX-160
UHF Wireless System with 15 Selectable
Frequencies and One Mic-Transmitter
Einkanalige Drahtlose UHF
Übertragungsanlage mit 15 wählbaren
Frequenzen und einem Mikrofon-Sender
Sistema UHF inalámbrico con 15 frecuencias
disponibles y un transmisor-micrófono
Système sans fil UHF 15 fréquences
sélectionnables et un émetteur à micro
Sistema di radiotrasmissione UHF con 15
frequenze selezionabili e radiomicrofono
Operations Manual
Bedienungsanleltung
Manual de funcionamiento
Manual de fonction
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Introduction Congratulations on purchasing a Gemini wireless system. This state of the art unit includes the latest features backed by a three year limited warranty. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. Cautions 1. All operating instructions should be read before using this equipment. 2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are NO USER REPLACEABLE PARTS INSIDE. Please refer servicing to a qualified service technician. 3. Do not exp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Hand Held Transmitter Operation Specifications 1. Open the battery holder. Insert 2 AA batteries into the battery holder Receiver: according to the polarity indication marked on the battery housing. Close Frequency Range........................................................863.125 ~ 864.875 MHz the battery holder. Receiving System..................................................................PLL Synthesized 2. Push the power switch to the ON position. The BATT indicator should Receiving Mod
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Einführung Betrieb des UX-160 Empfängers Wir bedanken uns für Ihre Wahl einer Drahtlosen Übertragungsanlage von 1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Bewahren Sie den Gemini. Dieses innovative Gerät mit drei Jahren Herstellergarantie bietet Originalkarton für einen späteren Transport auf, im unwahrscheinlichen alle aktuellen Funktionen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Fall, daß Ihr Gerät wartungsbedürftig wird. Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 2. Die UX-160 Anlage verfüg
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
4. Zur Justierung des Tonstärkenpegels (Empfindlichkeit) setzen Sie das Eigenschaften des Handmikrofon-Senders kleine Justierwerkzeug aus Kunststoff (wird mit dem Gerät mitgeliefert) in die mit gain markierte Öffnung ein. Diese befindet sich an der Seite • Hochempfindliches Mikrofon für professionelle Anwendungen. des Gürtelsenders. Dann drehen Sie das Justierwerkzeug langsam, • Integrierte Geräuschdämpfer innerhalb des Mikrofons zur Unterdrückung während Sie in das Mikrofon sprechen. Die Verwen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Introducción Felicitaciones con su compra del sistema inalámbrico de Gemini. Este aparato moderno incluye las últimas características y está apoyado por una garantía limitada de tres años. Antes de usarlo, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las instrucciones. Precauciones 1. Lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este aparato. 2. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no abra este aparato. NO CONTIENE PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Confíe el servicio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Precauciones Especificaciones 1. No deje caer el micrófono. Receptor: Gama de frecuencias...................................................863.125 ~ 864.875 MHz 2. No golpee la cabeza de la cabeza del micrófono con el puño o con los dedos, y no sople fuertemente en la cabeza del micrófono. Sistema de recepción.............................................................PLL sintetizado Modo de recepción.......................................................................canal único 3. No haga
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Introduction Fonctionnement du récepteur UX-160 Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un système sans fil Gemini. 1. Déballez l’appareil. Conservez la boîte et l’emballage afin de transporter Cet appareil très moderne inclut les technologies les plus récentes. Il est l’appareil en toute sécurité si nécessaire. doté d’une garantie limitée de trois ans. Avant son utilisation, nous vous 2. L’UX-160 dispose de 15 fréquences sélectionnables; ainsi, vous pouvez suggérons de lire soigneusemen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
4. Pour ajuster le gain (sensibilité du signal), enlevez le couvercle de la pile Caractéristiques de lémetteur micro main et placez le petit outil en plastique (fourni avec l’ppareil) dans l’orifice portant le repère gain, situé sur le côté de l’émetteur ceinture, et tournez • Capsule cardioïde haute sensibilité optimisée pour un usage l’outil lentement tout en parlant dans le micro jusqu’à ce que le volume professionnel. soit réglé correctement. L’utilisation de tout autre outil pour régler le
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Introduzione Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del sistema di radiotrasmissione Gemini. Questa unità allo stato dell’arte è dotata delle caratteristiche più avanzate ed è corredata di garanzia limitata valida tre anni. Prima dell’uso suggeriamo di leggere con attenzione le istruzioni. Attenzione 1. Prima di usare l’apparecchiatura leggere le istruzioni operative per intero. 2. Per ridurre il rischio di folgorazioni elettriche, non aprire l’unità: NESSUNO DEI COMPONENTI INTERNI E’ SOSTITUIB
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
3. Per evitare danni al microfono, non utilizzarlo in zone caratterizzate da Caratteristiche Tecniche umidità e/o temperatura elevata. Ricevitore: Funzionamento Radiotrasmettitore Palmare Gamma di frequenza..................................................863,125 ~ 864,875 MHz Sistema ricezione.....................................................................PLLsintetizzato 1. Aprire il portabatterie. Inserirvi due batterie AA attenendosi alle Modalità di ricezione............................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
In the U.S.A., if you have any problems with this unit, call 1-732-969-9000 for customer service. Do not return equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual. No