Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
VOS 30/F 20910002
Hausanschluss-Verstärker
VOS 40/F 20910012
VGR 28/30 20910008
Rückweg-Verstärker
VGR 28/65 20910009
• Hausanschluss-Verstärker für moderne HFC-Netze
• Eingebautes Netzteil
• Gussgehäuse mit F-Anschlüssen
• LED als Betriebsanzeige
• Verstärkung durch Interstage-Dämpfung mit Steckbrücken
umschaltbar (Lieferzustand: höhere Verstärkung)
• VOS 40/F: Interstage-Entzerrer (6 dB) mit Steckbrücken zuschaltbar
(Preemphase)
• Rückweg optional, individ
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Rückweg-Verstärker • Separat bestellen • Regelbarer Entzerrer und regelbarer Dämpfungssteller (Lieferzustand: max. Dämpfung) am Ausgang Typ VGR 28/30 VGR 28/65 Bestell-Nr. 20910008 20910009 Frequenzbereich 5-30 5-65 Verstärkung dB 28 Max. Ausgangspegel 60-dB-IMA3 dBµV 118 60-dB-IMA2 dBµV 112 Eingangspegeldichte (CINR: 55 dB) dBµV/Hz Typ. -6 Dynamikbereich (Eingangspegeldichte) dB Typ. 19 Rauschmaß dB 5 1) Einstellung der Verstärkung (am Ausgang) dB 0-20 Einstellung der Entzerrung (am Ausgang)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Blockschaltbild: VOS 40/F 0 oder 6dB 85-862 MHz 85-862 MHz 0-20 dB 0-20 dB Rückwegausgang 5-862 MHz 5-65 MHz Montage: Zulässige Montage Nur durch authorisiertes Personal Achtung! Nicht auf leicht entzündbaren Materialien montieren! Bei Montage immer Netzstecker ziehen. Die Sicherheitsbestimmungen nach EN 60728-11 und EN 60065 sind zu beachten! 184 mm 63,5 mm 44 mm a) b) b) Potenzial-Aus- 6,5 mm gleich a) F-Buchse 4 x Klemmbereich Anschlussmaße nach 4-6 mm² IEC 61169-24 Netzkabel (
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Grundlegende Sicherheits-Maßnahmen Unter gefährlicher Spannung stehende Teile dürfen nicht berührt • werden Der Netzstecker als Trennvorrichtung des Verstärkers muss ohne • Schwierigkeiten benutzbar sein, d. h. die Netzsteckdose muss in der Nähe des Verstärkers angebracht und leicht zugänglich sein Achtung! Die Installation und Deinstallation des Verstärkers darf nur in • Die Stromversorgung des Verstärkers beträgt spannungsfreiem Zustand vorgenommen werden 230-V-Wechselspannung und ist bei
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
VOS 30/F 20910002 House connection amplifi er VOS 40/F 20910012 Return path amplifi er VGR 28/30 20910008 VGR 28/65 20910009 • House connection amplifi ers for modern HFC networks • Integrated power supply unit • Die-cast housing with F connectors • LED to indicate operation mode • Gain with interstage attenuation is switchable using jumpers (delivery condition: high gain) • VOS 40/F: Interstage equaliser (6 dB) can be connected using jumpers (Pre-emphasis) • R
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Return path amplifi er • Please order separately • Variable equaliser and variable attenuator (delivery condition: max. attenuation) on the output Type VGR 28/30 VGR 28/65 Order no. 20910008 20910009 Frequency range 5-30 5-65 Gain dB 28 Max. output level 60-dB-IMA3 dBµV 118 60-dB-IMA2 dBµV 112 Input level density (CINR: 55 dB) dBµV/Hz Type -6 Dynamic range (input level density) dB Type 19 Noise fi gure dB 5 1) Gain setting (on the output) dB 0-20 Equalisation setting (on the output) dB 0-20 Dime
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Block diagram: VOS 40/F 0 or 6 dB 0 or 6dB Option 85-862 MHz 85-862 MHz 0-20 dB 0-20 dB Return path output 5-862 MHz 5-65 MHz Input Output 5-862 MHz 5-862 MHz Installation: Permissible installation Only by authorised persons Caution! Do not mount on easily infl ammable materials! Unplug from the mains before installation. The safety regulations in accordance with EN 60728-11 and EN 60065 must be observed! 184 mm 63.5 mm 44 mm a) b) b) Equipotential 6.5 mm bonding a) F socket 4 x C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Basic safety precautions Do not touch live parts • The power plug must be easily operable as the means of cutting • power to the amplifi er, meaning the wall outlet must be close to the amplifi er and easily accessible The power must be cut when installing or removing the amplifi er • Caution! The amplifi er must not be operated without the standard power • The amplifi er supply voltage is 230 V AC supply protective cover fi tted. The cover must be closed and is dangerous on directcontact! Control
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
VOS 30/F 20910002 Amplifi cateur de raccordement domestique VOS 40/F 20910012 Amplifi cateur de retour VGR 28/30 20910008 VGR 28/65 20910009 • Amplifi cateur de raccordement domestique pour réseaux HFC modernes • Bloc d’alimentation intégré • Boîtier moulé avec raccordements F • LED comme affi chage de fonctionnement • Amplifi cation par atténuation inter-étages commutable avec straps enfi chables (à la livraison : gain le plus élevé) • VOS 40/F : correcteur inter-
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Amplifi cateur de retour • Commander séparément • Correcteur réglable et régulateur d'atténuation réglable (à la livraison : atténuation max.) en sortie Type VGR 28/30 VGR 28/65 Référence 20910008 20910009 Plage de fréquence 5-30 5-65 Gain dB 28 Niveau max. de sortie 60-dB-IMA3 dBµV 118 60-dB-IMA2 dBµV 112 Intensité du niveau d'entrée (CINR : 55 dB) dBµV/Hz Typique -6 Plage dynamique (intensité du niveau d’entrée) dB Typique 19 Facteur de bruit dB 5 1) Réglage du gain (en sortie) dB 0-20 Réglag
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Schéma fonctionnel : VOS 40/F 0 ou 6 dB 0 ou 6dB Option 85-862 MHz 85-862 MHz 0-20 dB 0-20 dB Sortie de retour 5-862 MHz 5-65 MHz Entrée Sortie 5-862 MHz 5-862 MHz Montage : Montage admissible Uniquement par du personnel autorisé Attention ! Ne pas monter sur des matières facilement infl ammables ! Lors du montage, toujours débrancher le connecteur. Respecter les prescriptions de sécurité selon EN 60728-11 et EN 60065 ! 184 mm 63,5 mm 44 mm a) b) b) Equilibrage de 6,5 mm potentiel
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Mesures essentielles de sécurité Ne pas toucher les pièces sous tension létale • La fi che d'alimentation comme dispositif de séparation de • l'amplifi cateur doit pouvoir être utilisée sans diffi culté. La prise secteur doit donc être posée à proximité de l'amplifi cateur et être facilement accessible Attention ! L'installation et la désinstallation de l'amplifi cateur ne doivent être • La tension d'alimentation de l'amplifi cateur est de effectuées que lorsque le système est hors tension 230V (C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
VOS 30/F 20910002 Amplifi cadores de distribución interior VOS 40/F 20910012 Amplifi cadores de retorno VGR 28/30 20910008 VGR 28/65 20910009 • Amplifi cadores de distribución interior para redes HFC modernas • Fuente de alimentación incorporada • Caja de fundición con conexiones F • LED como indicador de funcionamiento • Amplifi cación por atenuación Interstage con conmutación por puentes de enchufe (estado a la entrega: amplifi cación elevada) • VOS 40/F: Correc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Amplifi cadores de retorno • Pedido aparte • Corrector regulable y ajustador de atenuación regulable (estado a la entrega: atenuación máx.) en la salida Tipo VGR 28/30 VGR 28/65 Ref. 20910008 20910009 Gama de frecuencia 5-30 5-65 Amplifi cación dB 28 Nivel de salida máx. 60-dB-IMA3 dBµV 118 60-dB-IMA2 dBµV 112 Densidad de nivel de entrada (CINR: 55 dB) dBµV/Hz típ. -6 Margen dinámico (densidad de nivel de entrada) dB típ. 19 Cifra de ruido dB 5 1) Ajuste de la amplifi cación (en la salida) dB 0-2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Diagrama de bloques: VOS 40/F 0 ó 6 dB 0 ó 6 dB Opción 85-862 MHz 85-862 MHz 0-20 dB 0-20 dB Salida de retorno 5-862 MHz 5-65 MHz Entrada Salida 5-862 MHz 5-862 MHz Montaje: Montaje permitido Solamente por personal autorizado ¡Atención! ¡No montar sobre materiales infl amables! Al realizar el montaje, desenchufar siempre el conector de red. ¡Observar las disposiciones de seguridad según EN 60728-11 y EN 60065! 184 mm 63,5 mm 44 mm a) b) b) Compensación 6,5 mm de potencial a) Conecto
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Medidas básicas de seguridad No tocar piezas sometidas a tensiones eléctricas peligrosas • El enchufe de conexión a la red, que actúa como dispositivo • seccionador del amplifi cador, se tiene que poder manejar sin difi cultad; esto signifi ca que la caja de enchufe de la red ha de estar instalada en las proximidades del amplifi cador y debe ¡Atención! estar bien accesible ¡La alimentación eléctrica del amplifi cador es de El amplifi cador se debe instalar y desinstalar únicamente • 230 V de ten