Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Power measures taken according to audison standard 1995 edition.
- 12 VDC and 13.8 VDC
- 1 KHz or crossover cut-off frequency
- 0.3 % THD
OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI
- Tolerance: +10 %; -5 %
- Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load
MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG
- The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of
12 Volts with a 4 Ohms load and with all channels in function.
Amplificateur de puissance pour l’automobile
Car power amplifier
Ampl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ENGLISH FRONT / REAR SYSTEM AND SUBWOOFER FEATURES LR 605 XR. It is a five channel amplifier with high musical performances. The outstanding features of its sophisticated circuitry are : “FRONT END” stages realized by two complementary differential stages, final stages made of transistors in Darlington connection, final transistors with in current capacity of 15 A and MOSFET PWM power supply with high energy reserve. PRE-OUT This device has four 50 W RMS on 4 Ohms channels and a 200 W RMS on 4 O
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Sub remote volume control kit (Optional) ITALIANO VCR01K: VCR01 + VCA Module Connection according to instructions from 1 to 5. CARATTERISTICHE Procedere al collegamento seguendo i passi da 1 a 5. LR 605 XR. È un amplificatore a cinque canali dalle elevate caratteristiche musicali. I tratti fondamentali Procéder au montage en suivant les phases de 1 à 5. della sofisticata circuitazione sono: stadi “FRONT END” realizzati con due stadi differenziali complementari, Anschluß gemäß der Anleitung von B
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
FRANÇAIS ANSCHLUßKONFIGURATION MODUS CARACTÉRISTIQUES LAUTSPRECHERKLEMMEN (Konfiguration LR605 XR. C’est un amplificateur à cinq voies aux performances musicales élevées. Les éléments fondamentaux de ce circuit d’exception sont: stades “FRONT END” réalisés avec deux stades différentiels des Verstärkers) SUB FRONT REAR complémentaires, stades finals constitués de transistors en connexion Darlington, transistors finals avec une Lautsprecherklemmen Linke und rechte Lautsprecher-Linke und rechte cap
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
REGLER UND FUNKTIONEN DEUTSCH EIGENSCHAFTEN ANZEIGE - LEDS PEGELREGLER Der LR 605 XR ist ein Fünfkanal-Endverstärker mit hohen musikalischen Qualitäten. Die hervorragenden Eigenschaften seiner fortschrittlichen Schaltkreise sind: „FRONT END“-Stufen, die mittels zweier ON V - V - V komplementärer Differenzstufen aufgebaut sind; Endstufen, die aus Transistoren in Darlington-Schaltung 1 2 3 Leuchtet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist. bestehen; Endtransistoren mit einer Stromfähigkeit von 15 A;
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
DISPOSITION DES BORNES DE CONNECTION UNIT FIXING SERVICE CONNECTIONS MODE BORNES DE SORTIE (Disposition de l’amplificateur) SUB FRONT REAR Sortie de puissance Sorties de puissance Left et Right Sorties de puissance Left INPUT REAR et Right pour les voies des voies SUB. Elle pour les voies FRONT. Elles sont Dans cette posi- REAR. Elles sont filtrées est filtrée Lo pass, en filtrées Hi pass, en une gamme de Hi pass, en une gamme tion, l’amplifica- une gamme de fré- fréquences comprises entre
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
REAR/MID-TW AMPLIFIERS FRONT/WOOFER AMPLIFIERS SUB AMPLIFIER MIX BOUTONS DE COMMANDE ET FONCTIONS BLOCK DIAGRAM CONTRÔLES SIGNAUX LUMINEUX DE NIVEAU V - V - V ON 1 2 3 Réglages de niveau pour Il indique la mise en fonction de l’amplificateur. les voies SUB, FRONT/ SAFE WOOFER et REAR/MID- Il indique l’intervention des protections: température excessive (max 80°C) TW (les voies varient ou anomalies de sortie (présence de courant continu, court-circuit ou selon la position du impédance de charge t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI COLLEGAMENTO ENGLISH TECHNICAL DATA POWER SUPPLY 11 ÷ 15 VDC MODE MORSETTI DI USCITA IDLING CURRENT 1.8 A MAX COMSUMPTION (Nominal Pwr) 60 A F/R SUB FRONT REAR MAX DYNAMIC POWER (5 ch x 4 Ohms) 60 W x 4 + 250 W Uscita di potenza dei Uscite di potenza Left e Right per i Uscite di potenza Left e Front/Rear CONT. NOMINAL POWER (Tol. +10%; -5 %) VDC In questa canali SUB. É filtrata canali FRONT. Sono filtrate passa Right per i canali REAR. 5 ch x 4 Ohms; 0.3 % THD; 12
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
COMANDI E FUNZIONI FRANÇAIS DONNÉES TECHNIQUES CONTROLLI DI ALIMENTATION 11 ÷ 15 VDC SEGNALAZIONI LUMINOSE LIVELLO CONSOMMATION MIN. 1,8 A CONSOMMATION MAX. (Puissance Nominale) 60 A ON V - V - V 1 2 3 MAX DYNAMIC POWER (5 ch x 4 Ohm) 60 W x 4 + 250 W Indica l’accensione dell’amplificatore. Regolazioni di livello per PUISSANCE NOMINALE CONTINUE (Toll. +10%; -5 %) SAFE i canali SUB, FRONT / 5 ch x 4 Ohm; 0,3 % DHT; 12 VDC 40 W x 4 (RMS) + 150 W (RMS) Indica l’intervento delle protezioni: temperat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
CONTROLS AND FUNCTIONS CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS LEVEL INDICATOR LIGHTS MODE OUTPUT CLAMPS CONTROLS ON V - V - V F/R SUB FRONT REAR 1 2 3 Lit when the amplifier is on. Power output for Left and Right power outputs for Left and Right power Level adjustments for Front/Rear SUB channels. It is SAFE SUB, FRONT/WOOFER In this FRONT channels. They are Hi outputs for REAR chan- Lo Pass filtered, in a When lit, it indicates the intervention of protection circuits: in case of Pass filtered, in a