Instrukcja obsługi Samsung T1500-1BD

Instrukcja obsługi dla urządzenia Samsung T1500-1BD

Urządzenie: Samsung T1500-1BD
Kategoria: Wzmacniacz samochodowy
Producent: Samsung
Rozmiar: 1.72 MB
Data dodania: 7/10/2014
Liczba stron: 52
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Samsung T1500-1BD. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Samsung T1500-1BD.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Samsung T1500-1BD bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Samsung T1500-1BD na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Samsung T1500-1BD na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Samsung T1500-1BD Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 52 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Samsung T1500-1BD a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Samsung T1500-1BD. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

ײ­¬¿´´¿¬·±²
ú Ñ°»®¿¬·±²
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

×ÒÌÎÑÜËÝÌ×ÑÒ Ü»¿® Ý«­¬±³»®ô ݱ²¹®¿¬«´¿¬·±²­ ±² §±«® °«®½¸¿­» ±º ¬¸» ©±®´¼ù­ º·²»­¬ ¾®¿²¼ ±º ½¿® ¿«¼·± ¿³°´·º·»®­ò ߬ α½µº±®¼ Ú±­¹¿¬» ©» ¿®» º¿²¿¬·½­ ¿¾±«¬ ³«­·½¿´ ®»°®±¼«½¬·±² ¿¬ ·¬­ ¾»­¬ô ¿²¼ ©» ¿®» °´»¿­»¼ §±« ½¸±­» ±«® °®±¼«½¬ò̸®±«¹¸ §»¿®­ ±º »²¹·²»»®·²¹ »¨°»®¬·­»ô ¸¿²¼ ½®¿º¬­³¿²­¸·° ¿²¼ ½®·¬·½¿´ ¬»­¬·²¹ °®±½»¼«®»­ô ©» ¸¿ª» ½®»¿¬»¼ ¿ ©·¼» ®¿²¹» ±º °®±¼«½¬­ ¬¸¿¬ ®»°®±¼«½» ³«­·½ ©·¬¸ ¿´´ ¬¸» ½´¿®·¬§ ¿²¼ ®·½¸²»­­ §±« ¼»­»®ª»ò Ú±® ³¿¨·³«³ °»®º±®³¿²½» ©» ®»½±³³»²¼ §±« ¸¿ª» §±«® ²»© α½µº±®¼ Ú±­

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

ÙÛÌÌ×ÒÙ ÍÌßÎÌÛÜ Welcome to Rockford Fosgate! This manual is designed to provide information for the owner, salesperson and installer. For those of you who want quick information on how to install this product, please turn to the ײ­¬¿´´¿¬·±² Í»½¬·±² of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our produ

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

ÜÛÍ×ÙÒ ÚÛßÌËÎÛÍ ì ëéè ïï ïí ïì ê ç ïð ïî ì ë êéè ïï ïí ïì ç ïð ïî 1. б©»® ÔÛÜ ø̱° ±º «²·¬ ó Ò±¬ ͸±©²÷ – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. 2. ̸»®³¿´ ÔÛÜ ø̱° ±º «²·¬ ó Ò±¬ ͸±©²÷ – This Red LED illuminates if the amplifier internal components become too hot and engage the thermal protection.The amplifier will shut down to cool if this occurs. 3. Ю±¬»½¬ ÔÛÜ ø̱° ±º «²·¬ ó Ò±¬ ͸±©²÷ – This Yellow LED illuminates if a short circuit or too low of an impedance is detected a

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ ×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ ÝÑÒÍ×ÜÛÎßÌ×ÑÒÍ The following is a list of tools needed for installation: Fuse-holder and fuse. Battery post wrench (See specifications for fuse rating) Hand held drill w/assorted bits Volt/Ohm Meter 1/8" diameter heatshrink tubing Wire strippers Assorted connectors Wire crimpers Adequate Length—Red Power Wire Wire cutters Adequate Length—Remote Turn-on Wire #2 Phillips screwdriver Adequate Length—Black Grounding Wire ÒÑÌÛæ We recommend a 4 AWG wire for use on the power

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ Ð¿­­»²¹»® ݱ³°¿®¬³»²¬ Ó±«²¬·²¹ Mounting the amplifier in the passenger compartment will work as long as you provide a sufficient amount of air for the amplifier to cool itself. If you are going to mount the amplifier under the seat of the vehicle, you must have at least 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's heatsink. Mounting the amplifier with less than 1" (2.54cm) of air gap around the amplifier's heatsink in the passenger compartment will not provide proper cooling and wi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ 6. Prepare the Remote turn-on wire for for attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the REMOTE terminal and tighten the set screw to secure the wire in place. Connect the other end of the Remote wire to a switched 12 volt positive source.The switched voltage is usually taken from the source unit's remote amp on lead. If the source unit does not have this output available, the recommended solution is to wire a me

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

ÑÐÛÎßÌ×ÑÒ ÎÛÓÑÌÛ ÐËÒÝØ ÛÏ øÑ°¬·±²÷ õîð ÒÑÌÛæPrevious (prior to 2007) Punch Bass and Para-Punch õïè remotes will not work with these amplifiers. õïê õïì ÒÑÌÛ:Use the instructions that came with the õïî õïð remote for a variety of mountings that fit õè your preference. õê ¼Þ õì Ï«·½µ ײ­¬¿´´ õî 1. Using the screws supplied, install the mounting óð óî clip. îð ëð ïðð îðð ëðð ÔРئ Ô±© п­­ 2. Slip the remote onto the mounting clip until it snaps into place. 3. Route and connect the cable to the rem

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

ÌÎÑËÞÔÛÍØÑÑÌ×ÒÙ ÒÑÌÛæIf you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Ю±½»¼«®» ïæ ݸ»½µ ß³°´·º·»® º±® °®±°»® ½±²²»½¬·±²­ò Ê»®·º§ ¬¸¿¬ ÐÑÉÛÎ ´·¹¸¬ ·­ ±²ò ׺ ÐÑÉÛÎ ´·¹¸¬ ·­ ±² ­µ·° ¬± ͬ»° íô ·º ²±¬ ½±²¬·²«»ò 1. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2. Check fuse(s) on amplifier. Replace if necessary. 3. Verify that Ground connection is connected to clean metal on the vehicle’s chassis. Repair/replace if necessary. 4. Verify

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

ÍÐÛÝ×Ú×ÝßÌ×ÑÒÍ ÓÑÜÛÔó ÐÑÉÛÎ Ìëððóï¾¼ Ìïëððóï¾¼ ݱ²¬·²«±«­ б©»® ο¬·²¹ øÎÓÍ÷ ó Ó»¿­«®»¼ ¿¬ ïìòì Þ¿¬¬»®§ ʱ´¬­ 4 Load Bridged 250 Watts x 1 500 Watts x 1 2 Load Bridged 400 Watts x 1 1000 Watts x 1 1 Load Bridged 500 Watts x 1 1500 Watts x 1 Dimensions: Height 2.14" (5.42cm) 2.14" (5.42cm) Width 8.14" (20.68cm) 8.14" (20.68cm) Length 11.41" (28.97cm) 14.91" (37.86cm) Battery Fuse Rating (Amp) External 100A 200A (Not Supplied) “A” Weighted Signal to Noise Ratio Referenced to 1 Watt into 4 ohms 80

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Ô×Ó×ÌÛÜ ÉßÎÎßÒÌÇ ×ÒÚÑÎÓßÌ×ÑÒ Rockford Corporation offers a limited warranty on Rockford Fosgate products on the following terms: Ô»²¹¬¸ ±º É¿®®¿²¬§ ͱ«®½» ˲·¬­ô Í°»¿µ»®­ô Í·¹²¿´ Ю±½»­­±®­ ¿²¼ ÐËÒÝØ ß³°´·º·»®­ P ï Ç»¿® ÐÑÉÛÎ ß³°´·º·»®­ P î Ç»¿®­ ß²§ Ú¿½¬±®§ λº«®¾·­¸»¼ Ю±¼«½¬ P ç𠼿§­ ø®»½»·°¬ ®»¯«·®»¼÷ ɸ¿¬ ·­ ݱª»®»¼ This warranty applies only to Rockford Fosgate products sold to consumers by Authorized Rockford Fosgate Dealers in the United States of America or its possessions. Product p

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

×ÒÌÎÑÜËÝÌ×ÑÒ Ý¸»® ½´·»²¬ô ̱«¬»­ ²±­ º’´·½·¬¿¬·±²­ °±«® ¿ª±·® ¿½¸»¬’ ´¿ ³»·´´»«®» ³¿®¯«» ¼ù¿³°´·º·½¿¬»«®­ °±«® ¿«¬±³±¾·´»ò ݸ»¦ α½µº±®¼ Ú±­¹¿¬» ²±«­ ­±³³»­ ¼»­ ³±®¼«­ ¼» ´¿ ®»°®±¼«½¬·±² ³«­·½¿´» ˜ ­±² ³»·´´»«®ò ÝK»­¬ °±«®¯«±· ²±«­ ­±³³»­ ¸»«®»«¨ ¯«» ª±«­ ¿§»¦ ½¸±·­· ²±¬®» °®±¼«·¬ò Ü»­ ¿²²’»­ ¼K»¨°»®¬·­» »² ·²¹’²·»®·»ô ¼» ­¿ª±·®óº¿·®» »¬ ¼K»­­¿·­ °±«­­’­ ²±«­ ±²¬ °»®³·­ ¼» ½®’»® «²» ª¿­¬» ¹¿³³» ¼» °®±¼«·¬­ ½¿°¿¾´»­ ¼» ®»°®±¼«·®» ¬±«¬» ´¿ ½´¿®¬’ »¬ ´¿ ®·½¸»­­» ³«­·½¿´»­ ¯«» ª±«­ ³’®·¬»¦ò б«® ±¾¬

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

ßÊßÒÌ ÜÛ ÝÑÓÓÛÒÝÛÎ Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons constamment nos produits, nous nous réservons le dro

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

ÐßÎÌ×ÝËÔßÎ×ÌÍ ÌÛÝØÒ×ÏËÛÍ ì ëéè ïï ïí ïì ê ç ïð ïî ì ë êéè ïï ïí ïì ç ïð ïî 1. ÜÛÔ ¼ù¿´·³»²¬¿¬·±² ø¿«ó¼»­­«­ ¼» ´ù¿°°¿®»·´ ó ²±² ³±²¬®’÷ – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. 2. ÜÛÔ ¬¸»®³·¯«» ø¿«ó¼»­­«­ ¼» ´ù¿°°¿®»·´ ó ²±² ·´´«­¬®’÷ - Cette DEL rouge s'illumine si les composants internes de l'ampli surchauffent et déclenchent la protection thermique. Si cela se produit, l'ampli s'éteint pour refroidir. 3. ÜÛÔ ¼» °®±¬»½¬·±² ø¿«ó¼»­­«­ ¼» ´ù¿°°¿®»·´ ó ²±² ³±²¬®’÷ - Cette DEL

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ ÝÑÒÍ×ܝÎßÌ×ÑÒÍ ÝÑÒÝÛÎÒßÒÌ ÔK×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Clé de borne de batterie Porte-fusible et fusible. (Voir les spécifications concernant la Perceuse à main avec mèches assorties capacité des fusibles) Tube thermorétrécissable de 1/8 po de Voltmètre-ohmmètre diamètre Pince à dénuder Connecteurs assortis Pince à sertir Longueur adéquate — Fil d’alimentation rouge Coupe-fils Longueur adéquate — Fil d’allumage à distance o Tournevis à embout

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ Ó±²¬¿¹» ¼¿²­ ´K¸¿¾·¬¿½´» Le montage de l’ampli dans l’habitacle passager est acceptable à condition qu’il reçoive suffisamment d’air pour se refroidir. Si vous comptez installer l’ampli sous le siège du véhicule, prévoyez un écartement d’au moins 2,54 cm (1 po) autour du dissipateur thermique de l’ampli. Un écartement inférieur à cela n’assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de l’ampli et est, pas conséquent, fortement déconseillé. ÞßÌÌÛÎ×Û ÛÌ ÝØßÎÙÛ Les a

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

×ÒÍÌßÔÔßÌ×ÑÒ 6. Préparez le fil d'activation REM qui devra être relié à l'ampli en dénudant 1,6 cm 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez l'autre extrémité du fil REM à une source positive commutée de 12 volts. La tension commutée provient généralement du câble d'allumage d'ampli de la source audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sortie, nous recommandons de raccorder un interrupteur mé

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

ÚËÒÝ×ÑÒßÓ×ÛÒÌÑ ÌÔÝÑÓÓßÒÜÛ ÜùÙßÔ×ÍÛËÎ ÐËÒÝØ ø»² ±°¬·±²÷ õîð ÎÛÓßÎÏËÛ æ Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de õïè télécommandes de basses Punch et Para- õïê Punch ne fonctionneront pas avec ces õïì amplificateurs. õïî õïð ÎÛÓßÎÏËÛ æ Suivez le mode d'emploi livré avec õè la télécommande pour choisir õê parmi les différents types de ¼Þ õì õî montage celui que vous préférez. óð ײ­¬¿´´»¦ Ê·¬» óî îð ëð ïðð îðð ëðð ÔÐ 1. Servez-vous des vis fournies pour installer l'attache de fixation. ئ Ô

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

ܝÐßÒÒßÙÛ ÎÛÓßÎÏËÛ æ si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Ю±½’¼«®» ï 檒®·º·»¦ ¯«» ´»­ ½±²²»¨·±²­ ¼» ´K¿³°´· ­±²¬ ¾·»² ³·­»­ò ʒ®·º·»¦ ¯«» ´» ª±§¿²¬ ÐÑÉÛÎ »­¬ ¿´´«³’òÍ· ½ù»­¬ ´» ½¿­ô°¿­­»¦ ˜ ´ù’¬¿°» íô ­·²±² °±«®­«·ª»¦ò 1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie.Effectuez un remplacement au besoin. 2. Vérifiez les fusibles de l'ampli.Effectuez un remplacement au besoin. 3. Vérifiez que la connexion de mise à l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

ÝßÎßÝ̝Î×ÍÌ×ÏËÛÍ ÓÑÜ7ÔÛ ó ÐÑÉÛÎ Ìëððóï¾¼ Ìïëððóï¾¼ Ы·­­¿²½» ²±³·²¿´» »² ½±²¬·²« øÎÓÍ÷ ó Ó»­«®’» ˜ ïìôì Ê ø¾¿¬¬»®·»÷ Charge de 4 pontée 250 watts x 1 500 watts x 1 Charge de 2 pontée 400 watts x 1 1000 watts x 1 Charge de 1 pontée 500 watts x 1 1500 watts x 1 Dimensions : Hauteur 5,42 cm 5,42 cm Largeur 20,68 cm 20,68 cm Longueur 28,97 cm 37,86 cm Capacité du fusible de la batterie 100A 200A (Ampères) externe (non fourni) Rapport signal/bruit (pondéré A) À 1 watt dans 4 Ohms 80 dB Rapport si


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Samsung T500-1BD Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 0
2 Sony XM-1600GSD Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 34
3 Adcom GFA-4304 Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 3
4 Sony XM-2000R Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 21
5 Sony XDP-210EQ Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 38
6 Samsung T500-1BD Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 0
7 Philips TDA1519 Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 12
8 Philips CMQ205 Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 1
9 Sony RS-232C Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 4
10 Philips TDA8928J Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 1
11 Agilent Technologies E1446A Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 0
12 Philips TDA1510AQ Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 1
13 Aiphone T3115BGM (15W) Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 0
14 Adcom 2-CHANNEL GFA-5225 Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 0
15 Philips TDA8567Q Instrukcja obsługi Wzmacniacz samochodowy 20