Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
9A10497600
Z
-
R X1
AM/FM Stereo Receiver
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
ENGLISH 11)Only use attachments/accessories < Do not expose this apparatus to drips or IMPORTANT SAFETY specified by the manufacturer. splashes. INSTRUCTIONS 12) Use only with the cart, stand, < Do not place any objects filled with CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF tripod, bracket, or table liquids, such as vases, on the apparatus. 1) Read these instructions. ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE specified by the manufacturer, COVER (OR BACK). NO USER- or sold with the apparatus. < Do not install this appa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
ENGLISH Contents Before Using the Unit Read this before attempting any Maintenance operations If the surface of the unit gets dirty, wipe Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully < As the unit may become warm during with a soft lint-free cloth or use diluted to get the best performance from this unit. operation, always leave sufficient space neutral cleaning liquid. Be sure to remove around the unit for ventilation. any fluid completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
ENGLISH Connections CAUTION: A D FM Telescopic Antenna AUX IN jack < Switch off the power before making connections. Stretch the telescopic antenna to its You can connect a portable audio < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. fullest length and rotate it to the player to this jack. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the direction that gives the best reception. Connect the LINE OUT or PHONES jack connection cords.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ENGLISH Wall Mounting Remote Control Unit The provided Remote Control Unit allows You can mount the R-X1 on a wall. 3. Use the supplied guide sheet to mark Battery Installation the unit to be operated from a distance. the exact drilling points on the wall. When operating the remote control unit, Precautions 1 point it towards the remote sensor on the < Be aware of the best possible direction 4. Drill holes in the wall at the marked front panel of the unit. for receiving AM broadcasts (this uni
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
ENGLISH Unit Functions A J STANDBY/ON FUNCTION A B C Use this button to turn the unit on or Use this button to select FM, AM or AUX standby. mode. The equipment draws a nominal D When a component is connected to the amount of power from the AC outlet AUX IN jack, select AUX to listen to the even with its STANDBY/ON switch in the external source. STANDBY position. E K Speakers (stereo) F B Remote Sensor The speakers are very fragile. G When operating the remote control unit, Do not press the surf
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
ENGLISH Display Memory Backup Setting the Clock 4 If the unit is disconnected from the power Turn the MULTI JOG knob to set the D supply for more than 40 minutes, the current hour. E clock and the timer setting will be erased. F G If the unit is disconnected from the power MULTI JOG supply for more than 24 hours, preset CLOCK ADJ A B C stations will be erased. A Lights when RDS function is active 1 Press and hold the CLOCK ADJUST (European models only). button for more than 3 seconds and release
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
ENGLISH Listening to the Radio 4 Adjust the volume using the FM MODE button VOLUME buttons Pressing this button alternates between STEREO mode and MONO mode. 1 2 4 3 1 Press the STANDBY/ON switch to 3 Select the station you want to listen The volume is adjustable from MIN (00) turn the unit on. to (auto selection). to MAX (22). You can hold down the STEREO VOLUME button (+ or –) to reduce or FM stereo broadcasts are received in bring up the volume continuously. stereo and the “STEREO” indicator
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
ENGLISH Preset Tuning RDS 4 You can store 30 FM and 10 AM stations. Within 5 seconds, press the MEMORY The Radio Data System (RDS) is a How to select preset stations button. broadcasting service which allows stations 1 Select FM or AM using the FUNCTION to send additional information along with 1 Tune in a station you want to listen button. the regular radio programme signal. to (see steps 1 to 3 of page 14). RDS works on the FM waveband in 2 Press the MEMORY button. Europe only. 1 To store mor
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ENGLISH Listening to an External Source Muting Tone Control 2 3 4 1 1 Connect the PHONES jack (audio 4 Play the source, and adjust the To mute the sound temporarily, press the 1. Press the TONE button once or twice output jack) of a portable audio volume using the VOLUME button of MUTING button. Press the MUTING to select “BASS” or “TREBLE”. player to the AUX IN jack of the R-X1 the R-X1 and the audio player. button again to restore the sound. To adjust the level of low frequency using the suppl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ENGLISH Dimmer Sleep Timer Timer 1 2 The power can be switched off after a Turn the MULTI JOG knob to set the specified amount of time. start time (hour), and then press the TIMER SET button. Press the SLEEP button repeatedly until desired time appears on the display. STANDBY/ON MULTI JOG TIMER SET < The unit can be programmed to turn on You can dim the front panel’s display. and off at a specified time. Use the DIMMER button to cycle between these settings. < Adjust the clock before setting the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
ENGLISH Timer 2 4 6 8 Turn the MULTI JOG knob to set the Turn the MULTI JOG knob to select a Turn the MULTI JOG knob to set the To turn on or off the timer stop time (hour), and then press the source (TUNER FM, TUNER AM or volume, and then press the TIMER TIMER SET button. AUX), and then press the TIMER SET SET button. button. When you don’t use the timer, press the TIMER button to turn it off. (The TIMER indicator disappears from the display.) Press the TIMER button again to turn it The “minut
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
ENGLISH Troubleshooting Specifications Frequency Range . . . . . FM: 87.50 MHz to 108.00 MHz (50 kHz steps) If you have problems with your system, look through this chart and see if AM: 522 kHz to 1,629 kHz (9 kHz steps) you can solve the problem yourself before calling your dealer or TEAC service center. Speaker Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NXT system NXT exciter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 pcs + 2 pcs No
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
FRANÇAIS Sommaire Avant d’utiliser l’appareil Nous vous remercions pour l’achat d’un A lire avant l’emploi Maintenance ATTENTION appareil TEAC. Lire ce manuel avec < Comme l’appareil peut chauffer en cours < N’exposez pas l’appareil à des Si la surface de l’appareil est sale, attention pour obtenir les meilleures de fonctionnement, laissez toujours assez éclaboussures ou à des gouttes d’eau. essuyez-la avec un chiffon doux non performances possibles de cet appareil. d’espace autour de lui pour s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
FRANÇAIS Connexions ATTENTION : A D Antenne FM télescopique Prise AUX IN < Coupez l’alimentation avant de faire des connexions. Etirez l’antenne télescopique au Vous pouvez brancher un lecteur audio < Lisez les instructions de chaque élément que vous désirez employer avec cet appareil. maximum de sa longueur et tournez-la portable à cette prise. < Veillez à bien enfoncer chaque fiche de connexion. Pour éviter les bruits et les dans la direction qui donne la meilleure Branchez à cette dernière la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
FRANÇAIS Montage mural Télécommande La télécommande fournie permet de Vous pouvez monter le R-X1 au mur. 3. Utilisez la feuille de gabarit fournie Installation de la pile contrôler l’appareil à distance. pour marquer les points de perçage Quand vous utilisez la télécommande, Précautions exacts sur le mur. 1 pointez-la vers le capteur situé en face avant < Tenez compte de la meilleure direction de l’appareil. possible pour recevoir les émissions AM 4. Percez les trous dans le mur aux (cet apparei
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
FRANÇAIS Fonctions de l’unité A I STANDBY/ON SLEEP A B C Utilisez cette touche pour mettre Utilisez cette touche pour régler la l’appareil en service ou en veille minuterie d’extinction. (standby). D J FUNCTION Cet équipement tire un courant nominal Utilisez cette touche pour sélectionner les de la prise secteur même avec son modes FM, AM ou AUX. commutateur STANDBY/ON en position E STANDBY. Si un élément est branché à la prise AUX F IN, sélectionnez AUX pour écouter cette G B Capteur de télécom
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
FRANÇAIS Ecran Conservation de la mémoire Réglage de l’horloge 4 Si l’appareil est débranché du secteur Tournez la molette MULTI JOG pour D durant plus 40 minutes, les réglages régler les heures. E d’horloge et de la minuterie sont effacés. F G Si l’appareil est débranché du secteur MULTI JOG durant plus 24 heures, des stations CLOCK ADJ A B C préréglées ou « presets » sont effacés. A S’allume quand la fonction RDS est 1 Appuyez sur la touche CLOCK activée (modèles européens seulement). ADJUST e
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
FRANÇAIS Ecoute de la radio 3 4 Sélectionnez la station que vous Réglez le volume à l’aide des touches Touche FM MODE voulez entendre (sélection VOLUME. Appuyer sur cette touche fait alterner automatique). entre les modes STEREO et MONO. 1 2 4 3 1Appuyez sur le commutateur Le volume est réglable de MIN (00) à STANDBY/ON pour mettre l’appareil MAX (22). Vous pouvez maintenir la STEREO Maintenez enfoncée la touche TUNING en service. touche VOLUME (+ ou –) enfoncée pour Les émissions FM stéréo sont
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
FRANÇAIS Mémorisation de stations (Presets) RDS 3 Vous pouvez mémoriser 30 stations FM et Dans les 5 secondes, sélectionnez à Le Radio Data System (système de données Comment rappeler les 10 stations AM. l’aide des touches numériques une radio RDS) est un service de diffusion qui stations préréglées (presets) mémoire preset où conserver la permet aux stations d’émettre des 1 Appuyez sur la touche FUNCTION station. informations supplémentaires en même pour sélectionner une bande de temps que le s