Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO-FÖRFÖRSTÄRKARE
AUDIO/VIDEO-VASTAANOTIN
AUDIO/VIDEO FORFORSTÆRKER
RX-5062S
TA/NEWS/INFO
DISPLAY MODE
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
LVT1507-007A
[EN]
Cov_RX-5062[EN]007A.p65 3 06.1.19, 14:15
Dansk Suomi Svenska
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Varningar, att observera och övrigt/ Varoitukset, huomautukset, yms/ Advarsler, forsigtighedsregler og andet ATT OBSERVERA—STANDBY/ON knapp Dra ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt (STANDBY lampan släcks). Se till att stickkontakten på nätkabeln blir lättåtkomlig, när apparaten installeras. Nätströmmen stängs inte av i något läge av STANDBY/ON knappen. • När systemet är i standbyläge lyser STANDBY lampan rött. • När systemet är påsatt, släcks STANDBY lampan. Strömmen kan sty
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
FÖRSIKTIGHET • Blockera inte ventilationsöppningarna på apparaten. (Om ventilationsöppningarna blockeras av en tidning, en duk eller liknande kan värme i apparaten eventuellt inte komma ut.) • Placera ingenting med öppen låga, exempelvis ett tänt ljus, på apparaten. • Använda batterier måste handhas på ett miljömässigt korrekt sätt och de lagar och förordningar som gäller på platsen för begagnade batterier måste följas noga. • Undvik att utsätta denna apparat för regn, fukt, droppand eller stänk
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Information till [Europeiska gemenskapen] användare gällande Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om kassering av gammal hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning. utrustning Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Sisällysluettelo Äänisäädöt ............................................... 24 Osien tunnistus ........................................... 2 Aloitus ....................................................... 4 Perussäädöt ............................................................................... 24 Perustoimenpide ....................................................................... 24 Ennen asennusta ......................................................................... 4 7 Tasauskuvioid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Osien tunnistus Etupaneeli 2 34 5 6 789p q 1 MASTER VOLUME RX—6030V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER STANDBY SURROUND DIMMER STANDBY/ON DSP INPUT DIGITAL DUALMONO 3D - PHONIC VIRTUAL SB TA NEWS INFO TUNED STEREO AUTO MUTING SLEEP H.PHONE PRO LOGIC DSP DIGITAL EQ INPUT ATT VOLUME SURROUND/DSP OFF 96/24 INPUT ANALOG SB INPUT ATT MULTI JOG AUX DVD VCR TV SOUND CD TAPE/CDR FM AM SETTING ADJUST SOURCE NAME QUICK SPEAKER PHONES EXIT SPEAKERS SUBWOOFER OUT FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE ME
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Suluissa olevilla sivuilla on tarkempia tietoja. Kaukosäädin 1 Numeropainikkeet esiasetettujen kanavien valitsemista varten (15, 31) Numeropainikkeet äänisäätöä varten (25, 31) Numeropainikkeet audio/videokomponenttien käyttöä varten A/V CONTROL STANDBY/ON (31, 32) RECEIVER TEST FRONT L FRONT R AUDIO 2 SOUND-näppäintä (25, 31) 1 2 3 3 REC PAUSE-näppäintä (32) EFFECT CENTER SUBWFR TV 4 Ohjelmalähteen valintanäppäimet (9, 10) 4 5 6 - TAPE/CDR, CD, DVD, AUX, FM/AM, TV SOUND, VCR 1 MENU SURR L SURR
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Älä kytke verkkovirtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Aloitus Tässä osassa selitetään, miten audio/videokomponentit ja kaiuttimet liitetään vastaanottimeen, ja miten virtalähde kytketään. Huom! Ennen asennusta Mukana toimitetut paristot on tarkoitettu alkuasetusten tekoon. Vaihda paristot jatkuvaa käyttöä varten. Yleistä varotoimet • Varmista, että kätesi ovat kuivat. VAROITUS! • Katkaise virta kaikista komponenteista. Noudata näitä varotoimia estääksesi paristoja vuotamasta tai
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Älä kytke verkkovirtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. AM (MW)-antennin liitännä Kaiuttimien ja subwooferin kytkentä Voit kytkeä viisi kaiutinta (kaksi etukaiutinta, keskikaiutin, ja kaksi surround-kaiutinta) ja subwooferin. AM (MW)-kehäantenni VAROITUS! (toimiteta mukana) • Käytä vain kaiuttimia, joiden SPEAKER IMPEDANCE vastaa kaiutinliitäntöjen merkintöjä. AM EXT • Kytke vain yksi kaiutin kutakin kaiutinliitintä kohden. AM LOOP Kaiuttimien kytkentä Kokoa AM (MW) -kehäantenni k
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Älä kytke verkkovirtajohtoa ennen kuin kaikki muut Aloitus liitännät on tehty. Subwoofer-kaiuttimen liitäntä Audio/videokomponenttien kytkentä Voit korostaa bassoa kytkemällä alibassokaiuttimen. Yhdistä aktiivisubwooferin tulojakit takapaneeliin RCA-liittimillä Tutustu myös kunkin liitettävän laitteen ohessa toimitettuun varustetulla johdolla (ei toimiteta mukana). ohjekirjaan. Analogiset liitännät Audiokomponenttien liitännät Käytä RCA-liittimillä varustettuja kaapeleita (ei toimiteta mukana).
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Älä kytke verkkovirtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Videokomponenttien liitännät DVD-soitin Käytä RCA-liittimillä varustettuja kaapeleita (ei toimiteta mukana). Kytke valkoinen liitin vasempaan audiojakkiin, punainen liitin oikeaan audiojakkiin ja keltainen liitin videojakkiin. Kuvanauhuri RIGHT LEFT DVD DVD IN IN AUDIO L OUT R L (REC) R VCR OUT IN (REC) (PLAY) VCR IN (PLAY) DVD-soitin R DVD L A B A B C D Å Komposiittivideon lähtöliitäntään ı Vasemman/oikean etukanavan audiolä
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Älä kytke verkkovirtajohtoa ennen kuin kaikki muut Aloitus liitännät on tehty. Digitaaliset liitännät Huom! Äänentoiston laatu paranee huomattavasti, kun vastaanotin ja Tehtaalta toimitettaessa DIGITAL IN-liittimet on asetettu käytettäviksi seuraavien komponenttien kanssa: lähdekomponentti liitetään digitaalisten liittimien avulla. Voit lisäksi – DIGITAL 1 (koaksiaalinen): DVD-soittimelle nauttia monikanavaisesta äänentoistosta ja muista kätevistä – DIGITAL 2 (optinen): CD-soittimelle toiminnois
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Peruskäyttö Alla olevia toimenpiteitä käytetään tavallisesti soitettaessa mitä ohjelmalähdettä tahansa. Tästä eteenpäin toimintojen kuvaamiseen käytetään etupaneelin näppäimiä. Voit käyttää samoihin toimintoihin myös kaukosäätimen näppäimiä, jos niiden nimitykset/merkinnät ovat samat tai samankaltaiset. Perustoimintojen käyttö Ohjelmalähteen valinta toistoa varten Kun kytket digitaalisten ohjelmalähteiden komponentteja käyttämällä digitaalisia liittimiä, vaihda ensin näiden komponenttien tulotil
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Peruskäyttö Näytön kaiutin- ja signaalimerkkivalot Eri lähteen valitseminen kuvalle ja äänelle Katsellessasi videolähteen kuvaa voit kuunnella audiolähteen ääntä. Tarkkailemalla seuraavia merkkivaloja voit helposti varmistaa, mitä • Kun olet valinnut videolähteen, sen kuvaa lähetetään TV:lle, kaiuttimia olet aktivoimassa ja mitä signaaleja laite vastaanottaa. kunnes valitset toisen videolähteen. Kaiutinmerkkivalot Signaalimerkkivalot Paina jotakin ohjelmalähteen valintanäppäintä samalla, kun kat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Kuulokkeiden käyttäminen: Remote Analogisen tai digitaalisen tulon NOT Kuulokkeilla voi kuunnella sekä stereo-ohjelmia että valinta tapa monikanavaisia ohjelmia. (Äänet alasmiksataan etukanaville monikanavaista ohjelmaa toistettaessa.) Kun olet kytkenyt digitaalisen ohjelmalähteen komponentteja 1 Passivoi kaiuttimet painamalla SPEAKERS ON/OFF käyttämällä sekä analogisia että digitaalisia liittimiä (ks. sivuja 6 -näppäintä. – 8), voit valita niille joko digitaalisen tai analogisen tulotilan. “HEA
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Peruskäyttö Kun toistetaan Dolby Digital- tai DTS-muodossa koodattua Remote Tulosignaalin vaimennus NOT ohjelmaa, voi esiintyä seuraavia oireita: •Ääni ei kuulu toiston alussa. Kun toistolähteen tulotaso on liian korkea, äänet säröilevät. Jos näin • Etsiessäsi tai ohittaessasi jaksoja tai kappaleita kuuluu häiriöääntä. sattuu, tulosignaalin tasoa on vaimennettava äänen säröilyn Paina tässä tapauksessa toistuvasti INPUT DIGITAL estämiseksi. -näppäintä ja valitse “DOLBY DIGITAL” tai • Tekemäsi sää
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Seuraavat perustoiminnot voi suorittaa ainoastaan Ohjelmalähteen tallennus kaukosäätimellä. Voit äänittää yhtä aikaa mitä tahansa vastaanottimen kautta soivaa ohjelmalähdettä TAPE/CDR-jakkeihin kytketylle kasettidekille (tai CD-tallentimelle) ja VCR-jakkeihin kytketylle videonauhurille. Voit kuunnella tallennuksen aikana valitsemaasi ohjelmalähdettä haluamallasi äänitasolla vaikuttamatta tallennuksen äänen tasoon. Huom! TA/NEWS/INFO SLEEP Äänenvoimakkuuden lähtötaso, keskiyötila (ks. sivua 22),
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Radiolähetysten vastaanotto Voit selata kaikkien asemien läpi tai käyttää esiasetettua toimintoa, jolla pääset heti tiettyyn asemaan. Remote Asemien viritys käsin Esiasetetun virityksen käyttö NOT 1 Valitse taajuuskaista painamalla FM tai AM. Kun kanavanumerolle on määrätty asema, se voidaan virittää nopeasti. Enintään 30 FM-asemaa ja 15 AM (MW)-asemaa voidaan AUTO MUTING esiasettaa. VOLUME Remote Esiasetettujen asemien tallennus NOT muistiin Muistathan ennen aloitusta... TUNED STEREO AUTO MUT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Viritys esiasetetun aseman taajuudelle FM-vastaanottotilan valinta Etupaneelista: Kun FM-stereolähetyksen kuuluvuus on huono tai kohiseva. Voit vaihtaa FM-vastaanottotilan FM-lähetyksen vastaanoton aikana. 1 Valitse taajuuskaista painamalla FM tai AM. • Voit tallentaa FM-vastaanottotilan muistiin kutakin esiasetettua asemaa varten (ks. sivua 14). 2 Paina FM/AM PRESET 5 tai ∞-näppäintä, kunnes löydät haluamasi taajuuden. Paina FM MODE-näppäintä jotain FM-asemaa • FM/AM PRESET 5-näppäimen painallu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Radiolähetysten vastaanotto Radio Data System -järjestelmän tietojen Seuraavat viritintoiminnot voi suorittaa ainoastaan näyttäminen kaukosäätimellä. Aseman lähettämät Radio Data System -järjestelmän tiedot näkyvät näytössä. Paina kaukosäätimen DISPLAY MODE-näppäintä kuunnellessasi FM-asemaa. • Joka kerta kun näppäintä painetaan, näytössä näkyvät tiedot vaihtuvat seuraavasti: TA/NEWS/INFO Vaihtaminen automaattisesti tietyn PTY-PTY SEARCH-PTY ohjelmatyypin kuunteluun REW FF REC PAUSE CD-DISC DISP