Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
RA-03
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Intégré Stéréophonique
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato Estereofonico
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde Stereo Versterker
Integrerad Stereoförstärkare
RA-03
PROTECTION
MONITOR
SOURCE
TAPE
POWER TONE
PHONES SPEAKERS BASS TREBLE BALANCE
A OFF
OFF B ON
A+B
FUNCTION
CD
TUNER
AUX 1
PHONO
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
RA-03 Stereo Integrated Amplifier 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, im- mediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
3 English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar RA-03 PROTECTION MONITOR SOURCE TAPE POWER PHONES TONE BALANCE SPEAKERS BASS TREBLE A OFF OFF B ON A+B 1234 5 6 7 8 9 0 - = q p[] EXT REM IR 12V TRIGGER OUT DOUBLE INSULATION – When servicing IN OUT 1 2 SPEAKER IMPEDANCE use only identical replacement part
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
RA-03 Stereo Integrated Amplifier 4 Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connections Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques Signaleingang und Anschluß eines Lautsprecherpaares Collegamenti dei segnali linea in ingresso, del registratore, dei diffusori Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna S P E A K
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
5 English The printed circuit boards (PCB) are designed Contents About Rotel with Symmetrical Circuit Traces. This insures that the precise timing of the music is maintained Important Safety Instructions .................. 2 A family whose passionate interest in music led and faithfully recreated. The RA-03 circuitry Figure 1: Controls and Connections 3 them to manufacture high fidelity components uses metal film resistors and polystyrene or of uncompromising quality founded Rotel over Fig
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
RA-03 Stereo Integrated Amplifier 6 Remote Sensor Placement 5 AC Power and Control The Remote Sensor picks up the infrared Like all audio components that handle low- signals from the remote control. Do not cover level signals, the RA-03 can be affected by AC Power Input o or block the sensor. It must be unobstructed or its environment. Avoid placing the RA-03 on The RA-03 does not draw high levels of current the remote control will not work properly. The top of other components. Also avoid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
7 English Polarity and Phasing Input Signal Connections Preamp Outputs y The polarity – the positive/negative orientation [See Figure 2.] The RA-03 has a set of preamp outputs. The of the connections – for every speaker and signal from the source selected with the Func- amplifier connection must be consistent so all NOTE: To prevent loud noises that neither tion Selector is always available from these the speakers will be in phase. If the polarity you nor your speakers will appreciate, o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
RA-03 Stereo Integrated Amplifier 8 Tone On/Off Switch 9 Mute Control d Phones Output 4 When the Tone Switch is in the Off position the Remote Only The Phones output allows you to connect Bass and Treble Control (Tone Control) circuits To temporarily mute the sound of the system headphones for private listening. This output are bypassed to ensure the purest possible press the Mute Button on the RR-AT94 remote. accommodates standard stereo phone (1/4”) sound. Leave the Tone Switch in t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
9 English Fuse Replacement 12 Volt Trigger Outlet Troubleshooting ] If another electrical device works when plugged Some audio components can be turned on Most difficulties in audio systems are the result into the power outlet, but the Power Indicator automatically when they receive a 12V turn of incorrect connections, or improper control of the RA-03 does not light when plugged on “signal”. The 12V Trigger Outputs of the settings. If you encounter problems, isolate the into the same out
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: +44 (0)1903 221 600 Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf. Germany Phone: +49 05201-87170 Fax: +49 05201-73370 www.rotel.com 082 OMRA03 080904 English • French •