Instrukcja obsługi Hughes & Kettner 50

Instrukcja obsługi dla urządzenia Hughes & Kettner 50

Urządzenie: Hughes & Kettner 50
Kategoria: Wzmacniacz stereo
Producent: Hughes & Kettner
Rozmiar: 2.15 MB
Data dodania: 8/11/2014
Liczba stron: 28
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Hughes & Kettner 50. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Hughes & Kettner 50.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Hughes & Kettner 50 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Hughes & Kettner 50 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Hughes & Kettner 50 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Hughes & Kettner 50 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Hughes & Kettner 50 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Hughes & Kettner 50. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

français italiano
english deutsch español
Edition Blue-R
Manual 2.0

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

2 Congratulations and thank you for choosing the 1. CHANNELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 HUGHES & KETTNER EDITION BLUE-R amp! 2. JACKS AND CONTROL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 A team of guitarists and technicians developed the EDITION BLUE-R amps with a single purpose in mind: To provide you with 3. STANDARD SETUP/CABLE CONNECTIONS . . . . . . . . . . .4 sophisticated guitar sounds and practical features in an

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

english 3 1. CHANNELS LEAD MASTER Determines the LEAD channel volume level in relation to the The EDITION BLUE-R features a newly developed preamp that CLEAN channel volume level. not only produces authentic harmonic overdrive but also responds dynamically to your picking style. Based on semiconductors, this EQ SECTION innovative circuitry simulates the sound-shaping elements of tube Common BASS, MID and TREBLE controls for both channels. amps and delivers sound quality unparalleled in this

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

4 3. STANDARD SETUP/CABLE CONNECTIONS To connect a signal processor: • C onnect the processor‘s INPUT to the EDITION BLUE-R LINE OUT jack and the processor‘s OUTPUT to the EDITION BLUE-R LINE IN jack. • To avoid noise, signal degradation, and interrupted signals, only use high-quality patch cables. • M ake sure the processor is not distorting the signal. Check the processor's gain LEDs (if it is equipped with this type of display) and use the input and output controls to dial in a suitable

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

english 5 6. TROUBLESHOOTING When accessed, the LINE OUT/LINE IN jacks cause annoying hum (60 only): The EDITION BLUE-R will not switch on: • An electrical or magnetic field is causing interference. Use • The amp is not getting any AC power. Check the mains cable to higher-quality cables or re-arrange the cables you are using to see if it is connected properly. reduce interference to a minimum. If this still doesn't improve • The mains fuse is defective. Replace the fuse with another th

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

6 Wir freuen uns, dass Du Dich für einen 1. DIE KANÄLE DES EDITION BLUE-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 HUGHES & KETTNER EDITION BLUE-R 2. ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE . . . . . . . . . . . . . . 7 Amp entschieden hast! 3. STANDARD SET UP UND VERKABELUNG. . . . . . . . . . . . 8 Ein Team aus Gitarristen und Technikern hat die EDITION BLUE-R Amps mit dem Ziel entwickelt, anspruchsvolle Gitarrensounds mit einfachster Bedienung und praxisgerechter Ausstattung zu kombinieren. 4. BED

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

deutsch 7 1. DIE KANÄLE DES EDITION BLUE -R LEAD GAIN Kontrolliert den Übersteuerungsgrad des LEAD-Kanals. Die weiterentwickelte Vorstufe des EDITION BLUE-R realisiert nicht nur harmonischen Overdrive, sondern auch ein besonders LEAD MASTER dynamisches Reagieren auf die Spielweise. Sein innovatives Regelt die Lautstärke des LEAD-Kanals im Verhältnis zum CLEAN- Schaltungskonzept, das alle soundgestaltenden Elemente von Kanal. Röhrenamps in Halbleitertechnik simuliert, verleiht dem EDITION B

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

8 3. STANDARD SET UP / VERKABELUNG Anschluss des Effektgerätes: • Verbinde die LINE OUT-Buchse mit dem Input, die LINE IN- Buchse mit den Output Deines Effektgerätes. • Verwende ausschließlich hochwertige Patchkabel, um Signalverluste, Störgeräusche oder Aussetzer zu verhindern. • Achte stets darauf, dass das Effektgerät nicht übersteuert wird. Beachte dazu ggf. die Aussteuerungsanzeige des Effektgerätes und benutze ”Input” und ”Output” Regler am Effektgerät zum Auspegeln. • ”Verzerrer”

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

deutsch 9 6. MÖGLICHE FEHLERQUELLEN Beim Benutzen der LINE OUT/LINE IN-Buchse entsteht ein Brummgeräusch (nur 60-R): D er EDITION BLUE-R läßt sich nicht einschalten: • E in elektrisches/magnetisches Wechselfeld streut auf die Leitung • E s liegt keine Netzspannung an. Überprüfe den korrekten ein. Benutze ein besseres Kabel und versuche durch geschicktes Anschluss des Netzkabels! Verlegen der Leitung die Einstreuung zu minimieren. Hilft dies • Die Netzsicherung ist defekt. Bitte ersetze

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

10 ¡Nos alegramos de que haya escogido un amplificador 1. LOS CANALES DEL EDITION BLUE-R. . . . . . . . . . . . . . . . 11 EDITION BLUE-R de HUGHES & KETTNER! 2. ACOMETIDAS Y ELEMENTOS DE MANEJO . . . . . . . . . . 11 Un equipo de guitarristas y técnicos ha desarrollado los amplificadores EDITION BLUE-R con el fin de combinar 3. INSTALACION ESTANDAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 excelentes sonidos de guitarra con el manejo más sencillo y un equipamiento que cumple con l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

español 11 1. LOS CANALES DEL EDITION BLUE-R LEAD GAIN Ajusta el grado de distorsión del canal LEAD. El desarrollado preamplificador del EDITION BLUE-R permite un overdrive armónico además de una respuesta dinámica relativa CONTROL DE TONO a la manera de tocar. Su innovador concepto de circuito, que BASS, MID y TREBLE para ambos canales. MID y TREBLE son con su técnica de semiconductores simula todos los elementos de interactivos (como es usual en los amplificadores de válvulas): un configura

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

12 4.3 EL EDITION BLUE-R Y LOS PROCESADORES DE 3. INSTALACION ESTANDAR/CONEXION EFECTOS (solamente 60-R) MEDIANTE CABLES El EDITION BLUE-R está equipado con una vía de efectos de serie. Así la señal del preamplificador del amplificador es conducida y transformada a través del procesador de efectos insertado. Conexión del procesador de efectos: • Conecte los jacks LINE OUT con las entradas (inputs) y los jacks LINE IN con las salidas (outputs) de su procesador de efectos. • U tilice exclu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

español 13 • Verifique siempre la tensión de la red existente antes de conectar el E l canal CLEAN no se puede activar por el pedal externo aparato. En caso de duda diríjase al técnico de escenario, o a otro (solamente 30/60-R): responsable. • ¡No intente hacer las reparaciones usted mismo! Incluso el cambio • El conmutador CHANNEL SELECT en el panel frontal no de fusibles internos es mejor que lo realice un técnico especialista. se encuentran en posición "off". Accione el selector de can

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

14 Nous vous félicitons pour le choix de l’ 1. LES CANAUX DE L’EDITION BLUE-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 EDITION BLUE-R de HUGHES & KETTNER! 2. RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . 15 Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a développé les amplis EDITION BLUE-R dans le but de combiner des sons de 3. STANDARD SETUP/CABLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 haute qualité avec une utilisation très simple et des caractéristi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

français 15 1. LES CANAUX DE L’EDITION BLUE -R LEAD GAIN contrôle le niveau de distorsion du canal LEAD. Le préampli de L’EDITION BLUE-R, plus développé, réalise non seulement des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très REGLAGE DE SONORITÉ dynamique à votre jeu. Son concept de circuit innovatif simule par Bass, Mid et Treble pour les deux canaux. Les contrôles MID une technique semi-conducteur tous les éléments créateurs de et TREBLE s’influencent mutuellement (comme il est normal

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

16 3. STANDARD SETUP/CABLAGE Branchement de l’unité d’effets: • Reliez les prises SEND ou LINE OUT avec l`INPUT et le prise RETURN ou LINE IN avec l`OUTPUTS de votre unité d’effets. • Utilisez uniquement des câbles Patch de haute qualité, afin d’éviter des pertes de signaux, des bruits parasites ou des défaillances au niveau du son. • Faites toujours attention à ce que votre unité d’effets ne soit pas surmodulée. Tenez compte du niveau de modulation de votre unité d’effets, et utilisez l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

français 17 La surface de l’EDITION BLUE-R se nettoye facilement à l’aide L ’utilisation de la prise LINE OUT/LINE IN produit un d’un chiffon humide bourdonnement (seulement 60-R): • U n champ électrique ou magnétique alternatif interfère dans votre 6. DEPISTAGE DES PANNES circuit. Utilisez un câble de meilleure qualité, et déplacez votre circuit de telle façon que l’interférence soit minimisée. Si ceci n’est pas possible, nous recommandons l’utilisation d’un boîtier de L’EDITION BLUE-R ne

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

18 Congratulazioni e grazie per aver scelto 1. CANALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 l'amplificatore Hughes & Kettner EDITION BLUE-R! 2. CARATTERISTICHE DEI JACK E DEI CONTROLLI . . . 19 Un gruppo di chitarristi e tecnici ha sviluppato gli amplificatori EDITION BLUE-R prefiggendosi un unico scopo: offrirvi la pos- sibilità di utilizzare dei suoni di chitarra molto sofisticati, oltre a 3. CONFIGURAZIONE STANDARD/ . . . . . . . . . . .

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

italiano 19 1. CANALI LEAD GAIN Determina la quantità di distorsione del canale LEAD. L'EDITION BLUE-R possiede un nuovo tipo di preamplificatore che non solo è in grado di produrre una saturazione con armonici EQ SECTION autentici ma offre anche una grande risposta dinamica a seconda Controlli BASS, MID e TREBLE per il canale CLEAN. I controlli dello stile con cui suonate. Basata su una serie di semiconduttori, MID e TREBLE influiscono uno sull'altro, come è di solito negli questa innovativa

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

20 3. C ONFIGURAZIONE STANDARD/ segnale del preamplificatore viene ruotato attraverso l'unità effetti e COLLEGAMENTO DEI CAVI quindi processato. Per collegare un processore di segnale: • Collegate la presa INPUT dell'unità esterna al jack SEND del'EDITION BLUE-R e la presa OUTPUT al jack RETURN del'EDITION BLUE-R. • Per evitare l'insorgere di rumore di fondo, degradazione del segnale e segnali intermittenti, usate solo cavi di alta qualità. • Assicuratevi che il processore non distorca


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Hughes & Kettner 100 Combo Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 23
2 Hughes & Kettner 140 WATT BASSAMPLIFIER Bass Kick 101 Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 13
3 Hughes & Kettner 96 Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 2
4 Hughes & Kettner 100 Head Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 33
5 Hughes & Kettner 120 Combo Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 18
6 Hughes & Kettner CF 200 Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 17
7 Hughes & Kettner Blonde Edition Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 37
8 Hughes & Kettner Matrix 100 Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 154
9 Hughes & Kettner DFX Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 184
10 Hughes & Kettner Bass Kick 100 Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 2
11 Hughes & Kettner Preamp/Recording Amp Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 4
12 Hughes & Kettner Metro Verb Attax Series Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 41
13 Hughes & Kettner Switchblade Tube Amp Revolution Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 115
14 Hughes & Kettner SYSTEM GUITAR COMBO ATS SIXTY Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 24
15 Hughes & Kettner z-board Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 10
16 Sony SA-VE312 Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 9
17 Sony MONAURAL Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 1
18 Sony 4-151-113-11 (1) Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 0
19 Sony 645-139 Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 3
20 Sony XM-1252GTR Instrukcja obsługi Wzmacniacz stereo 35