Instrukcja obsługi Metz Mecablitz 60 CT-1

Instrukcja obsługi dla urządzenia Metz Mecablitz 60 CT-1

Urządzenie: Metz Mecablitz 60 CT-1
Kategoria: Lampa blyskowa
Producent: Metz
Rozmiar: 1.15 MB
Data dodania: 9/1/2013
Liczba stron: 56
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Metz Mecablitz 60 CT-1. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Metz Mecablitz 60 CT-1.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Metz Mecablitz 60 CT-1 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Metz Mecablitz 60 CT-1 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Metz Mecablitz 60 CT-1 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Metz Mecablitz 60 CT-1 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 56 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Metz Mecablitz 60 CT-1 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Metz Mecablitz 60 CT-1. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

MECABLITZ 60 CT-1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing Operating instruction
Manuale istruzioni Manual de instrucciones

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Inhaltsverzeichnis Vorwort Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Gerätes und danken Ihnen für 1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 das Vertrauen, das Sie in METZ-Blitzgeräte setzen. 2. Vorbereiten des Blitzgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Natürlich können Sie es kaum erwarten, das Blitzgerät in Betrieb zu nehmen. 2.1 Befestigen des Blitzgerätes an der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Es lohn

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Netzhautschädigung führen und schwere Sehstörungen verursachen - bis hin Wissenswertes zur Blindheit! Der mecablitz 60 CT-1 wird mit dem Akku 60-38 und Ladegerät geliefert.  • Nur die in der Bedienungsanleitung bezeichneten und zugelassene Seine herausragenden Merkmale sind: Stromquellen verwenden! • universell schwenkbarer Quadrolight-Reflektor. Ermöglicht indirektes • Batterien/Akkus nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein, Feuer Blitzen, ohne auf den Vorteil der automatischen Belichtungsste

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

leuchtet während des gesamten Ladevorgangs. Nach weiteren 6 Std, ist der 2. Vorbereiten des Blitzgerätes Akku vollständig geladen. 2.1 Befestigen des Blitzgerätes an der Kamera  Der Akku ist leer, wenn die Ladezeit nach einem Vollblitz 30 Sek. überschrei- Das Blitzgerät kann nur mit einem Synchronkabel an der Kamera betrieben tet. Ein entladener Akku muss sofort nachgeladen werden. werden. 2.3 Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes Kamera und mecablitz vor der Montage oder Demontage ausschalten.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Das Objekt sollte sich etwa im mittleren Drittel des  3. Der Automatik-Blitzbetrieb Entfernungsbereiches befinden. Damit wird der Elektronik genügend Im Automatik-Blitzbetrieb mißt der Sensor (Bild 1) das vom Objekt reflek- Spielraum zum Ausgleich gegeben, wenn es erforderlich ist.  tierte Licht. Das Blitzgerät unterbricht die Lichtabstrahlung nach Erreichen der Die Entfernungsbereiche der einzelnen Automatikblenden überlappen sich. erforderlichen Lichtmenge. Durch diese Überlappung kann das

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

• Blitzbereitschaft abwarten - Anzeige  (Bild 3) leuchtet. 5.1 Indirektes Blitzen im Automatik–Blitzbetrieb Bei einem Beleuchtungsabstand von 15 m (wie im Beispiel) muß an der Es ist zweckmäßig, vor der eigentlichen Aufnahme zu prüfen, ob das Licht   Kamera die Blende 4 eingestellt werden. für die gewählte Blende ausreichend ist. Verfahren Sie hierzu, wie im Kapitel Bei Verwendung des Weitwinkelvorsatzes muß die eingestellte Blende 2.5 beschrieben ist. korrigiert werden. 5.2 Indirektes Blitz

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

• Blitzbereitschaft abwarten - Anzeige  (Bild 3) leuchtet. 8. Ausleuchtung mit dem Weitwinkelvorsatz Auf der Skala kann gegenüber des Beleuchtungsabstandes die an der Mit dem Weitwinkelvorsatz wird die vertikale Ausleuchtung von 42° auf 65 ° Kamera einzustellende Blende abgelesen werden.  vergrößert. Der Weitwinkelvorsatz muß bei Brennweiten unter 28 . . 35 mm (Kleinbild 24 x 36) bzw. unter 50 . . 75 mm (Format 6 x 6) verwendet werden. 7. Aufhellblitzen bei Tageslicht Wenn der Weitwinkelvorsat

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

dunkler Hintergrund: Synchronisation: Niederspannungs-Thyristorzündung.  Kamerablende um 1/2 bis 1 Wert schließen Blitzanzahlen: (z. B. von 8 auf 11)  160* . . .4500 . * bei voller Lichtleistung) 10. Wartung und Pflege Blitzfolgezeit: Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen, trockenen oder silicon- 5 Sek. (im M-Betrieb) . . . 0,25 Sek. behandelten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel - die Kunststoffteile könnten beschädigt werden. Formieren des Blitz-Kondensators Schwenkberei

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

• Televorsatz 60-42 (Bestellnr.: 000060420) 12. Sonderzubehör für Blitzaufnahmen mit Teleobjektiven.Verdoppelt die Leitzahl annähernd. Für Fehlfunktionen und Schäden am mecablitz 60 CT-1, verursacht  Auch Infrarot Aufnahmen möglich.  durch die Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, wird keine • Tragriemen 50-31 (Bestellnr.: 000050319) Gewährleistung übernommen. • Tragegurt 60-80 (Bestellnr.: 000060802) • Akkuladeeinrichtung B 27 (Bestelnr.: 000100272) zum Laden des Akku 60-38 und NC-Akku 6

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Garantiebestimmungen Bundesrepublik Deutschland  1. Die Garantiebestimmungen gelten ausschließlich für Käufe in der 8. Unsachgemäße Behandlung und Eingriffe durch den Käufer oder Dritte Bundesrepublik Deutschland ab 01.01.2002. schließen die Garantieverpflichtungen sowie alle weiteren Ansprüche aus. Ausgenommen von der Garantie sind ferner Schäden oder Fehler, die 2. Im Ausland gelten die Gewährleistungsregelungen des jeweiligen Landes durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, mechanische bz

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Sommaire Avant-propos 1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nous vous félicitons de l’achat de ce flash et vous remercions de la confiance que vous témoignez aux appareils METZ. 2. Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.1 Fixation du flash sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nous savons que vous brûlez d’envie d’essayer votre flash. Prenez tout de même le te

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

• Utilisez exclusivement les sources d’énergie autorisées mentionnées dans Informations générales le mode d’emploi. Le mecablitz 60 CT-1 est fourni avec l’accu 60-38 et le chargeur. • N’exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au Voici ses caractéristiques les plus importantes : soleil, aux flammes ou autre. • Réflecteur Quadrolight à orientation universelle permettant l’éclairage indi- • Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés ! rect au flash sans devoir pour au

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

recharge. Après une nouvelle période de 6 heures, l’accu est rechargé com- 2. Préparatifs plètement. 2.1 Fixation du flash sur l’appareil L'accu est vide lorsque le temps de recyclage après un éclair à pleine puis- Le flash ne peut fonctionner qu’avec un câble de synchronisation. sance dépasse 30 secondes. Un accu déchargé doit immédiatement être Avant le montage et le démontage, coupez l’appareil photo et le flash. rechargé.  Montage du flash : 2.3 Mise en marche et à l’arrêt du flash • A l’ai

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Le sujet devrait se situer dans le tiers médian de la zone de portée.  3. Mode automatique non TTL L’électronique disposera ainsi d’une marge d’adaptation suffisante En mode automatique non TTL, le senseur (voir fig.1) incorporé au flash dans les situations où cela est nécessaire. mesure la lumière réfléchie par le sujet. Le flash interrompt l’éclair dès que la Du fait que les zones de portée correspondant aux différentes ouvertures se quantité de lumière est suffisante pour une exposition co

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

diaphragme 4 doit être réglé sur l’appareil photo. 5.1 Flash indirect en mode automatique En cas d’utilisation du diffuseur grand angle, il faut corriger le réglage Avant de prendre la photo, il est conseillé de vérifier si la lumière est suffi- de diaphragme. sante pour l’ouverture sélectionnée. A cet effet, procéder comme décrit au chapitre 2.5. 5. Eclairage indirect au flash 5.2 Flash indirect en mode manuel Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractérisées par des Lorsque l

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

• Attendez la disponibilité du flash – allumage du témoin  (fig. 3). 8. Eclairage et diffuseur grand angle On peut relever sur l'échelle graduée, en face de la distance d'éclairage, Le diffuseur grand angle augmente la couverture verticale de l’éclair de 42° l'ouverture de diaphragme à régler sur l'appareil photo. à 65°. Le diffuseur grand angle doit être utilisé pour des focales inférieures à 28 ... 35 mm (format 24x36) ou inférieures à 50 ... 75 mm (format 6x6). 7. Fill-in au flash Si l'on n'

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

fond sombre : 160* . . .4500 . * à pleine puissance  fermer le diaphragme de 1/2 à 1 division Temps de recyclage: (p.ex. de 8 à 11) 5 Sek. (en mode M) . . . 0,25 Sek. Orientation et crantages du réflecteur: 10. Entretien vers le haut 15° 30° 45° 60° 75° 90° Eliminez la poussière et la saleté au moyen d’un chiffon doux, sec ou silico- dans le sens antihoraire 90° 180° né. N’utilisez pas de détergent sous risque d’endommager la matière plasti- dans le sens horaire 90° 180° que.  Dimensions en

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

• Complément télé 60-42 (réf. : 000060420) 12. Accessoires en option pour les prises de vues au flash et téléobjectif. Le nombre-guide est presque Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et  doublé. Prise de vue aux rayons infrarouges également possible. l’endommagement du mecablitz 60 CT-1 dus à l’utilisation d’accessoi- • Courroie 60-80 (réf. : 000060802) res d’autres constructeurs. • Bandoulière 50-31 (réf. : 000050319) • Chargeur B 27 (réf. : 000100272) pour charg

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Inhoudsopgave Voorwoord Wij feliciteren u met de aankoop van dit apparaat en wij danken u voor het 1. Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 vertrouwen dat u in Metz - flitsers heeft. 2. De flitser gereed maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Natuurlijk kunt u het nauwelijks afwachten de flitser in gebruik te nemen. Het 2.1 Bevestigen van de flitser aan de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 is echte

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

• Gebruik alleen de in de gebruiksaanwijzing aangegeven en toegelaten Wetenswaardigheden voedingsbronnen! De mecablitz 60 CT-1 wordt compleet geleverd met accu 60-38 en • Batterijen en accu’s niet blootstellen aan overmatige warmte als zonne- oplaadapparaat. schijn, vuur en dergelijke ! Zijn meest opvallende eigenschappen zijn: • Lege accu niet in vuur werpen ! • Universeel zwenkbare Quadrolight-reflector. Maakt indirect flitsen mogelijk • Uit lege batterijen kan loog komen wat tot beschadiging


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Metz Mecablitz 36 AF-3M Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 14
2 Metz SCA 3202-M Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 72
3 Metz Mecablitz 36 AF-3N Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 40
4 Metz Mecablitz 44 MZ-2 Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 98
5 Metz 28 CS-2 Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 78
6 Metz 44 AF-4i N Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 149
7 Metz 36 AF-4C Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 119
8 Metz Canon Eos SCA 3102 M5 Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 149
9 Metz Mecablitz 34 AF-3 P Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 18
10 Metz Mecablitz 36 AF-3C Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 55
11 Metz 44 AF-4 Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 173
12 Metz Mtez Shoe mount series 58 mecablitz 58 AF 1 Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 162
13 Metz Mecablitz 54 MZ-3 Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 197
14 Metz 2006 Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 2
15 Metz Mecablitz 36 AF-3N Karta katalogowa Lampa blyskowa 0
16 Jaguar VOICE ACTIVATION X-TYPE 2001.5 Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 86
17 Sony HVL-RLA Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 1
18 Sony 4-105-930-12(1) Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 1
19 Canon Speedlite Flash Speedlite 600 EX-RT Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 95
20 Canon Speedlite 270EX II Instrukcja obsługi Lampa blyskowa 117