Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7 in. TILE SAW
SCIE À CARREAUx DE 178 mm
(7 po)
SIERRA DE LOSAS DE
178 mm (7 pulg.)
WS730
Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you fo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
TABLE OF CONTENTS Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Warranty .......................................................................................................................................................................... 2 General Safety Rules ............................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
GENERAL SAFETy RULES ALWAy S WEAR SAFETy GLASSES WITH SIDE WARNING: SHIELDS. Everyday eyeglasses have only impact- resistant lenses, they are NOT safety glasses. Read and understand all instructions. Failure to follow SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work all instructions listed below, may result in electric shock, when practical, it is safer than using your hand and frees fire and/or serious personal injury. both hands to operate the tool. DON’T OVERREACH. Keep proper foot
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
GENERAL SAFETy RULES KEEP HANDS AWAy FROM CUTTING AREA. Keep use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or hands away from wheels. Do not reach underneath work any solvents to clean tool. or around or over the wheel while wheel is rotating. Do not STAy ALERT AND ExERCISE CONTROL. Watch what attempt to remove cut material when wheel is moving. you are doing and use common sense. Do not operate WHEEL COASTS AFTER BEING TURNED OFF. tool when you are tired. Do not rush. NEV
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
SPECIFIC SAFETy RULES ALWAyS SECURE WORK firmly against the rip guide or ALWAyS TURN OFF SAW before disconnecting it, to bevel block. avoid accidental starting when reconnecting to power supply. NEVER stand or have any part of your body in line with the path of the wheel. THIS TOOL should have the following markings: NEVER attempt to free a stalled wheel without first turning a) Wear eye protection. the saw OFF and disconnecting the saw from the power b) Use splash guard for eve
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
SyMBOLS Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpreta- tion of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. SyMBOL NAME DESIGNATION/ExPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current n No Load Speed Rotational speed, at no load o Class II Construction Doub
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
SyMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SyMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in CAUTION: minor or moderate injury. (W
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
ELECTRICAL ExTENSION CORDS ELECTRICAL CONNECTION Use only 3-wire extension cords that have 3-prong ground- This tool is powered by a precision built electric motor. It ing plugs and 3-pole receptacles that accept the tool’s plug. should be connected to a power supply that is 120 V, AC When using a power tool at a considerable distance from the only (normal household current), 60 Hz. Do not operate this tool on direct current (DC). A substantial voltage drop power source, use an extension cor
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
ELECTRICAL If the saw is used with an extension cord, ensure the con- below the level of the outlet, or the connector if an extension nection of the tool’s power cord and the extension cord are cord is used, to prevent water traveling along the cord and not on the ground. coming in contact with the outlet. If a protected outlet is not available, do not use the saw If the plug or outlet does get wet, DO NOT unplug the cord. until an outlet can be changed or auxiliary protection can Disconnect
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
FEATURES PUMPLESS FLOW SySTEM™ - The pumpless flow system SPLASH GUARD - The splash guard provides protection sprays clean, fresh water on blade for trouble-free cutting. from overspray and mist. This fully enclosed water system keeps internal cords and UPPER WHEEL GUARD - Protects user from wheel contact hoses dry and securely out of the way. on upper portion of wheel. RIP GUIDE - Rip guide is fully adjustable for straight and miter cuts. ASSEMBLy Insert large and small socket head screw
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
ASSEMBLy INSTALLING CLEAR HOSE TO WATER WARNING: CONNECTION See Figure 10, page 20. If inner washer has been removed, replace it before placing wheel on spindle. Failure to do so could cause Attach the clear hose into the water supply valve con- an accident since the wheel will not tighten properly. nection on the inside of the water tray. Never use wheels that have openings, grooves, or teeth TILE CUTTING WHEEL on this tool. For maximum performance and safety, it is recommended Pla
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
ASSEMBLy Attach a drainage hose to the drainage output and place CONNECTING THE DRAINAGE HOSE other end of the hose into a bucket or barrel. See Figure 17, page 21. Do not overflow the bucket or spill water on the ground Always place the drainage hose into a small barrel or bucket near the machine. so debris can drain from water tray. Discard waste water in accordance with local regula- Unscrew the cap from the drainage output. tions. OPERATION NOTE: When on/off switch is turned
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
OPERATION Using a marker or grease pencil, mark the area to be cut USING THE WATER SUPPLy VALVE on material. See Figure 20, page 22. Set the rip guide to the desired angle, lock in place, and The water supply valve allows you to adjust the water flow- tighten the lock knob. ing onto the wheel. Place the material on the table and firmly against the rip USING THE FLOW ADJUSTMENT VALVE guide and fence. See Figure 21, page 22. Make sure the material is clear of the cutting wheel before W
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
OPERATION Using a marker or grease pencil, mark the area to be cut TO MAKE A BEVEL CUT on both sides of the material. See Figure 26, page 23. Set the rip guide to the desired setting, lock in place, and Beveled 45° cuts can be made with the bevel block. tighten the lock knob. Using a marker or grease pencil, mark the area to be cut Place the material on the table and firmly against the rip on material. guide and fence. Place the bevel block on the right side of the table at the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
ADJUSTMENTS Move the table until the fence is square with the cutting wheel. WARNING: Tighten the hex bolt securely. Before performing any adjustment, make sure the tool is unplugged from the power supply and the switch is in the TO ADJUST THE TABLE ROLLERS OFF position. Failure to heed this warning could result in See Figure 28, page 23. serious personal injury. If the table doesn’t slide smoothly, seems too loose on the slide rod, or moves side to side, adjustments may be The saw has
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
MAINTENANCE Remove brush cap with a screwdriver. Brush assembly is BRUSH REPLACEMENT spring loaded and will pop out when you remove brush See Figure 29, page 23. cap. The saw has externally accessible brush assemblies that Remove brush assembly. should be periodically checked for wear. Check for wear. Replace both brushes when either has Proceed as follows when replacement is required: less than 1/4 in. length of carbon remaining. Do not Unplug the saw. replace one side without rep
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
TABLE DES MATIÈRES Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ........................................................................................................................................................................... 2 Règles de sécurité générales ..................................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES les pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes (carter en caoutchouc) sont AVERTISSEMENT : recommandées pour le travail à l’extérieur. Les cheveux Lire et veiller à bien comprendre toutes les longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. instructions. Le non respect de toutes les instructions TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie À COQUES LATÉRALES. Les lunettes
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES NE PAS MODIFIER la fiche fournie. Si elle ne peut pas NE PAS MALTRAITER LE CORDON D’ALIMENTATION. être insérée dans la prise secteur, faire installer une prise Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour adéquate par un électricien qualifié. transporter l’outil et ne jamais débrancher ce dernier GARDER L’OUTIL SEC, PROPRE ET EXEMPT D’HUILE en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l’écart OU DE GRAISSE. Toujours utiliser un chiffon propre de la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES TOUJOURS ASSUJETTIR LA PIÈCE À COUPER TOUJOURS ÉTEINDRE LA SCIE avant de la débrancher fermement contre le guide de bord ou le bois de pour éviter un démarrage accidentel lors du branchement biseau. pour l’utilisation suivante. NE JAMAIS laisser la scie NE JAMAIS se tenir ou laisser une partie du corps se branchée sans surveillance. trouver dans la trajectoire de la meule. Les avertissements ci-dessous doivent être apposés sur NE JAMAIS essayer de