Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
SK 5012
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D´EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
SK 5012 Mikroport-Taschensender Vielen Dank für den Kauf dieses Sennheiser-Produktes. Es wird Sie viele Jahre durch Zuverlässigkeit und einfache Bedienung überzeu- gen. Das garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hoch- wertiger elektroakustischer Produkte. Durch seine extrem kleine Bauform ist dieses Gerät besonders für Anwendungsfälle geeignet, bei denen eine möglichst unauffällige Trageweise verlangt wird. SK 5012
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Merkmale • Extrem kleines Metall-Druckgußgehäuse • Äußerst robust • Hoher Schutz gegen Eindringen von Feuchtigkeit • 6-stufiger Empfindlichkeitsschalter zur optimalen Anpassung der verschiedenen Mikrofoneingangspegel • Speisung von Elektretmikrofonen • Ausgereifte PLL-Technik, 16 Kanäle schaltbar TM • HiDyn plus Rauschunterdrückungssystem • Geräuschspannungsabstand > 110 dB (A) • Spannungswandler für konstante Ausgangsleistung bis zur voll- ständigen Entladung der Batterien • Einschaltkontroll
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Lieferumfang - SK 5012 - Antenne - 2 Batterien - Klammer - Werkzeug für Schalter- bedienung SK 5012 - 5 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Bedienelemente 1 2 3 1 Mikrofoneingang 2 Anzeige-LED 3 Antennenbuchse 4 4 Empfindlichkeitseinsteller 5 Kanalwahlschalter 6 Frequenzschild 8 5 7 Typenschild (im Batteriefach) 8 Betriebsschalter 7 6 SK 5012 - 6 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach durch gleichzeitiges Herunterschieben der seitlichen Verriegelungen. Legen Sie die beiden Batterien in das Batteriefach. Achtung Achten Sie auf die Polarität. Beim Verschließen müssen die seitlichen Verriegelungen hörbar einrasten. Das Gerät kann auch mit Akkus betrieben werden. SK 5012 - 7 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Gerät einschalten Schalten Sie den Betriebs- schalter auf ON. Die rote LED leuchtet. Diese LED ist gleichzeitig die Kontrol- leuchte für den Spitzenhub (PEAK) und die Batterie- Ende-Warnung (LOW BATT). SK 5012 - 8 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Batterie-Ende anzeigen Das Gerät ist mit einem integrierten Spannungs- wandler ausgestattet, der für konstante Betriebsver- hältnisse bis zur vollständi- gen Entladung der Batterie sorgt. Ca. 30 Minuten vor- her weist ein periodisches Blinken der Anzeige-LED auf die Restbetriebszeit hin. Mit zunehmender Entla- dung der Batterien steigt die Blinkfrequenz der Anzeige- LED an. Hinweis Bei Akkubetrieb blinkt die Anzeige-LED erst kurz vor Betriebszeitende. ! SK 5012 - 9 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Mikrofone anschließen Das Gerät ist für den Betrieb mit Sennheiser-Lavalier- Ansteckmikrofonen vorgese- hen, die mit einem speziellen Lemo-Stecker ausgerüstet sind. Die zum Betrieb dieser Mikrofone notwendige Versor- gungsspannung liefert der Mikrofoneingang des Senders. Stecken Sie den Stecker des Mikrofons in die Buchse oben am Sender und sichern Sie die Steckverbindung mit der Über- wurfmutter. SK 5012 - 10 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Kanal wählen Drehen Sie den Kanalwahl- schalter in die gewünschte Position. Die Frequenzen der einzelnen Kanäle finden Sie auf dem Frequenzschild innen an der Batteriefachklappe. SK 5012 - 11 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Taschensender befestigen Durch die geringen Abmessun- gen und die flache Bauform läßt sich der Sender mit Hilfe des Clips problemlos an jedem Klei- dungsstück befestigen. Mit dem Clip können Sie das Gerät in der Tasche sichern oder es im Hosenbund bzw. am Gürtel befestigen. Der Clip läßt sich durch seitliches Ziehen aus dem Gehäuse her- ausnehmen und umgekehrt wie- der anbringen. SK 5012 - 12 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Empfindlichkeit einstellen Mit dem Empfindlichkeits- wahlschalter (GAIN) kann die Verstärkung des Mikrofon- einganges in 6 Stufen dem Pegel der zu erwartenden Schallereignisse angepaßt werden. In der Praxis haben sich folgende Richtwerte für die Einstellung des Empfindlichkeitsreglers bewährt: Position 1 = extrem hochtonreiche, laute, impulshafte Schall- ereignisse Position 2,3 = laute Stimmen, Gesang (Nahbesprechung) Position 3,4,5 = normale Stimmen, Talkshow Position 6 = leise Stimmen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Stellen Sie die Empfindlich- keit in Verbindung mit einem Empfänger ein, der über eine Hubanzeige verfügt (z.B. EM1046). Zur groben Orientierung leuchtet die Aussteuerungs- anzeige (PEAK) hell auf. Die Empfindlichkeit ist korrekt eingestellt, wenn die Anzeige nur bei Pegelspitzen aufblitzt. Halten oder befestigen Sie das Mikrofon zum Einstellen in der späteren Einsatzposi- tion. SK 5012 - 14 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
TM HiDyn plus TM Dieses Gerät ist mit HiDyn plus ausgestattet, dem Sennheiser Rauschunterdrückungssystem. Es reduziert mögliche Störungen und Rauschen bei der Funkübertragung vom Sender zum Empfän- ger, der ebenfalls mit diesem System ausgerüstet ist (z.B. EM1046). So läßt sich eine Übertragungsstrecke aufbauen, die sich durch äußerste Funktionssicherheit und höchste Übertragungsqualität auszeichnet. SK 5012 - 15 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Zubehör Verwenden Sie nur Original-Sennheiser Zubehör. Achtung Die Verwendung von Komponenten anderer Hersteller kann Schäden am Gerät verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie! Für dieses Gerät sind folgende Sennheiser-Lavalier-Ansteckmikro- fone erhältlich: • MKE 2-4, MKE 102-4 (Kugel-Charakteristik) • MKE 40-4, MKE 104-4 (Nieren-Charakteristik) Bestellung über den zuständigen Sennheiser-Vertriebspartner. Wichtiger Hinweis Für das Erreichen der maximalen Betriebszeit sind Alkali-
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Was tun, wenn etwas nicht funktioniert... Stecken Sie die Batterie fest ein. Überprüfen Sie die Polung der Batterien (+/-). Prüfen Sie den Batteriezustand. Schalten Sie Sender und Empfänger ein. Schalten Sie Sender und Empfänger auf die gleiche Frequenz. Sorgen Sie dafür, daß die Empfangsantenne in Reichweite des Senders ist. Sorgen Sie dafür, daß weder Sender- und Empfangsantenne durch Metallkonstruktionen abgeschirmt sind (auch durch metallische Bekleidung). Sorgen Sie dafür, daß die Empfan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Buchsenbelegung SK 5012 Antennenbuchse NF-Buchse Gewinde = Masse Gewinde + Pin 3 = Masse 3 1 2 Pin 1 Pin 2 Antenne +5,2 V für externe NF und Tonader- 50 Ω Impedanz Sondermikrofone speisung 8,2 kΩ an 5,2 V für Sennheiser Elektretmikrofone SK 5012 - 18 Deutsch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Technische Daten Gehäuse Metall-Druckguß / hell verchromt 53 x 60 x 17 mm Batteriefach integriert für 2 AAA Zellen mit Verpolungsschutz Frequenzbereich 450 - 960 MHz Schaltbandbreite 24 MHz HF-Ausgangsleistung typisch 30 mW Frequenzstabilität ± 10 ppm Nebenwellenaussendungen < 4 nW Modulationsart FM Nennhub ± 40 kHz TM Kompandersystem Sennheiser HiDyn plus Eingangsempfindlichkeit max. 49 mV = -24dBu eff für Nennhub / 1 KHz NF abdämpfbar in 5 Stufen zu je 8 dB max. Eingangsspannung 1,55 V eff
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Kunden-Informations-System Wenn Sie weitere Fragen zu diesem oder anderen Sennheiser Produkten haben, erreichen Sie unser Kunden-Informations- System-Sennheiser, K.I.S.S., unter der folgenden Telefonnummer: 01805 221 539 (DM 0,24 / EUR 0,12 je Minute). Montag - Freitag 8:00 Uhr bis 20:00 Uhr SK 5012 - 20 Deutsch