Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OPERATIONS MANUAL
ONE POWERFUL PACKAGE
COMMANDER SERIES
GAS RANGE
DESCRIPTION
MODEL
FK Series Convection Oven
FV Series Standard Oven
FB Series Cabinet Base
FM Series Modular Unit
FK36_A Convection Oven
- NOTICE -
This manual is prepared for use by trained service technicians
and should not be used by those not properly qualied.
If you have attended a service school for this product, you may
still be qualied to perform the procedures described in this
manual.
This manual is not intended to be
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE OBTAINED FROM THE LOCAL GAS SUPPLIER. IMPORTANT IN THE EVENT A GAS ODOR IS DETECTED, SHUT DOWN UNITS AT MAIN SHUTOFF VALVE AND CONTACT THE LOCAL GAS COMPANY OR GAS
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
— 3 —
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Installation, Operation and Care Of HEAVY DUTY SECTIONAL GAS RANGES PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GENERAL Heavy duty sectional ranges are produced with quality workmanship and material. Proper installation, usage and maintenance of your range will result in many years of satisfactory performance. The manufacturer suggests that you thoroughly read this entire manual and carefully follow all of the instructions provided. INSTALLATION UNPACKING This range was inspected before leavin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
The minimum installation clearances from combustible and noncombustible construction for ranges using inputs of 20,000 Btu/Hr per open top burner are: Combustible Noncombustible Sides 6" (152 mm) 0" Rear 2" (51 mm) 0" The ranges are suitable for installation on combustible oors when 6" (152 mm) adjustable legs are used. When legs are removed, use only on noncombustible oors, curb, or platform, with front appliance projecting 3" (76 mm) beyond curb or platform. Ranges with convection ovens sho
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
RANGES MOUNTED ON CASTERS Ranges mounted on casters must use a exible connector (not supplied by manufacturer) that complies with the Standard for Connectors for Movable Gas Appliances, ANSI Z21.69 • CSA 6.16 and a quick-disconnect device that complies with the Standard for Quick-Disconnect Devices for Use With Gas Fuel, ANSI-Z21.41 • CSA 6.9. In addition, adequate means must be provided to limit movement of the appliance without depending on the CONNECT GAS LINE connector and the quick-disco
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
CONNECTION OF MANIFOLDS IN BATTERY Two or more ranges can be coupled together at the manifold by removing the front control panel to make necessary connections. Be sure to cap open ends. To connect: 1. Adjust manifold by loosening U-bolts. In a large battery of eight or more ranges, gas should be fed from both ends of the battery. "T" gas connections can be installed whenever necessary for increased gas supply. For further details, consult your gas company. The top roll front may also be r
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
GAS CONNECTIONS CAUTION: All gas supply connections and any pipe joint compound used must be resistant to the action of propane gases. This appliance must be connected with a gas supply line as large or larger ID (net inside diameter) than the gas pipe inlet provided on the rear of the appliance. Connect gas supply to the range(s). Make sure the pipes are clean and free of obstructions, dirt, and piping compound. Codes require that a gas shuto valve be installed in the gas line ahead of the ra
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING: ELECTRICAL AND GROUNDING CONNECTIONS MUST COMPLY WITH THE APPLICABLE PORTIONS OF THE NATIONAL ELECTRICAL CODE AND/OR OTHER LOCAL ELECTRICAL CODES. WARNING: DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER TO THE MACHINE AND FOLLOW LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES. WARNING: APPLIANCES EQUIPPED WITH A FLEXIBLE ELECTRIC SUPPLY CORD ARE PROVIDED WITH A THREE-PRONG GROUNDING PLUG. IT IS IMPERATIVE THAT THIS PLUG BE CONNECTED INTO A PROPERLY GROUNDED THREE-PRONG RECEPTACLE. IF THE RECEPT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Standard Oven With Standing Pilot (Fig. 2) 1. Turn Thermostat and Shut-Off Valve to the OFF position. SHUT-OFF 2. Wait 5 minutes. VALVE 3. Remove lower panel. 4. Depress Red Button on Safety Valve and light Pilot through observation THERMOSTAT hole. 5. Hold down Red Button for at least 30 seconds. RED BUTTON 6. When Red Button is released, Pilot should remain lit. Pilot flame may be (SAFETY) adjusted with screw on Pilot Adjustment Valve on Pilot supply tubing lo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
OPERATION WARNING: THE APPLIANCE AND ITS PARTS ARE HOT. USE CARE WHEN OPERATING, CLEANING OR SERVICING THE APPLIANCE. BEFORE FIRST USE Griddle Tops: Before using your griddle, the protective coating that was applied at the factory must be completely removed with a commercial degreaser. After a thorough cleaning, apply a high temperature, salt-free frying oil and you are ready to use the griddle. The griddle requires no “breaking-in” or “seasoning”. OPERATING SUGGESTIONS Standard Oven: If y
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
CLEANING WARNING: DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER TO THE MACHINE AND FOLLOW LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES. Open Top Burners Daily Remove grates and clean under and around open burners. Weekly 1. Clean each burner thoroughly. Clean stainless steel or chromed surfaces with a damp cloth and polish with a soft dry cloth. A detergent may be used for cleaning. To remove discolorations, use a non-abrasive cleaner, always rubbing with the grain of the metal. 2. Clean bottom drip pan. To remove drip pan,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Exterior Daily Clean exterior nish with a mild solution of soap or grease-dissolving cleaner. Range Tops Daily 1. Wipe top while still warm with a soft cloth. 2. Clean drip pan under burners. Weekly Boil open top grates and burners in a solution of washing soda and water. Range Ovens Daily Clean oven and door daily. Do not use scouring powder on nishes. Scouring powder is extremely dicult to remove completely. It can build up accumulations that will damage the oven or remove corrosion resist
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Heat Tint Straw-colored or slightly darkened areas may appear on stainless steel in and around ovens and ranges where temperatures reach 500°F (260°C) or more. This "heat tint" is caused by a slight oxidation of the stainless steel and is not harmful. To control or minimize this condition, never use more heat than is absolutely necessary. Commercial heat tint remover products may be used. Precautions When scraping o heavy deposits of grease or oil from stainless steel equipment, never use ordin
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
MAINTENANCE WARNING: DISCONNECT THE ELECTRICAL POWER TO THE MACHINE AND FOLLOW LOCKOUT / TAGOUT PROCEDURES. PILOT LIGHTS Pilot lights are to be adjusted at the proper ame height. LUBRICATION All moving parts must be checked for wear and lubricated. Contact your local authorized servicer. All valves and controls should be lubricated by your local authorized servicer, using a high-temperature grease. Motors in these convection ovens are permanently lubricated and requir
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
TROUBLESHOOTING OVEN P R O B L E M P R O B A B L E C A US E S Too Much Bottom Heat Insucient heat input. (Call Service) Overactive ue. (Call Service) Uneven B ake T oo low temperature. Improper operation. S ide B urning Improper bypas s s etting. (C all S ervice) Fluctuating gas pressure. (Call Service) T oo Much T op Heat T oo high temperature. Faulty ventilation. (Call Service) Excessive heat input. (Call Service) Thermostat needs calibration. (Call Service) Uneven Bake - Side to Side
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
TOP BURNER OPERATION P R O B L E M P R O B A B L E C A US E S Improper Burner Combustion Improper ventilation. (Call Service) Excessive Valve Handle Temperatures Poor door t. (Call Service) Sticking Top Burner Valves Oven door left open. P oor Ignition Ins ufficient gas input. (C all S ervice) Poor air-to-gas adjustment. (Call Service) Restriction in pilot orice. (Call Service) Restriction in main burner ignition port. (Call Service) Restriction in control valve. (Call Service) Rest
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
F-35683 (02-2007) PRINTED IN U.S.A. — 18 —
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
— 18 — F-35683 (02-2007) IMPRIMÉ AUX É.-U.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Mauvaise ventilation (Communiquer avec le service de Mauvaise combustion du brûleur l’entretien). Poignée de robinet excessivement chaude Porte mal réglée (Communiquer avec le service de Robinets de la surface de cuisson figés l’entretien). Porte du four restée ouverte. Mauvais allumage Entrée de gaz insuffisante (Communiquer avec le service de l’entretien). Rapport air-gaz mal réglé (Communiquer avec le service de l’entretien). Inje