Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
VULCAN ENDURANCE Series
Gas Restaurant Ranges
MODELS:
24S 36(S,C)
48(S,C) 48SS
60(S,C)(S,C) 72(S,C)(S,C)
www.vulcanhart.com
ITW Food Equipment Group, LLC RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE
10405 Westlake Drive
Charlotte, NC 28273 FORM F38201 Rev. B (01-10)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE OBTAINED FROM THE LOCAL GAS SUPPLIER. IMPORTANT In the event a gas odor is detected, shut down units at main shutoff valve and contact the lo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF VULCAN ENDURANCE SERIES GAS RESTAURANT RANGES PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE GENERAL Vulcan ranges and ovens are produced with quality workmanship and material. These ranges are designed with efficiency in cooking performance, sanitation and ease of cleaning ability in mind. Proper installation, usage and maintenance of your range will result in many years of satisfactory performance. The manufacturer suggests that you thoroughly read th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
LOCATION The equipment area must be kept free and clear of combustible substances. Installation clearances: COMBUSTIBLE NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION CONSTRUCTION Back: 6" (152 mm) 0" Right Side: 10" (254 mm) 0" Left Side: 10" (254 mm) 0" The installation location must allow adequate clearances for servicing and proper operation. A minimum front clearance of 35" (889 mm) is required. The ranges are suitable for installation on combustible floors when 6" (152 mm
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
LEG/CASTER ASSEMBLY The range is shipped fully assembled, except for the legs. The range is provided with 6"(152 mm) adjustable stainless steel legs (hardware included), packaged in a box located inside of the oven. A set of 6"(152 mm) casters are available as an optional field installable accessory. RANGE SERIES LEGS TO INSTALL CASTERS TO INSTALL 24 4 4 36 4 4 48 6 6 60 6 6 72 6 6 Installation of Legs/Casters: 1. Carefully tip range on its side. 2. Align holes in leg/c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
If disconnection of the restraint is necessary, turn off the gas supply before disconnection. Reconnect this restraint prior to turning the gas supply on and returning the range to its installation position. If the range is installed on casters and is moved for any reason, it is recommended that the range be re-leveled front to back and side to side for even baking. LEVELING To level the range, place a carpenter's level on the range top and check leveling of the unit side to side and
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
FLUE CONNECTIONS DO NOT obstruct the flow of flue gases from the flue located on the rear of the range. Proper venting of flue gas is vital to the safe and efficient operation of the range. Problems arising from the intentional obstruction of the flue will result in voiding of warranty. It is recommended that the flue gases be ventilated to the outside of the building through a ventilation system installed by qualified personnel. From the termination of the flue to the filters of t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Griddle Thermostat — Regulates griddle temperature. The thermostat temperature range is from LOW at approximately 200°F (93°C) to HI at approximately 550°F (288°C). Turn the thermostat clockwise to increase temperature and counterclockwise to decrease temperature. Safety Valve – Monitors standing pilot. The oven and thermostatic griddle feature a standing pilot that must be manually lit. The pilot is monitored by a thermocouple and pilot safety valve. If the pilot goes out, the safety
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
4. Turn the burner valve ON to the desired heat. 5. If burners fail to light, turn off all valves, and then call an authorized installation or service person. 6. To shut down, turn the burner valve to the OFF position. 7. For complete shut down, turn all burner valves to the OFF position. Turn off main gas supply. Thermostatic Griddle 1. Turn the thermostat to the OFF position. 2. Turn the main gas supply valve to the ON position. 3. Depress and hold the red button on the safe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
11. Standard Oven – If ignition fails, turn the oven control knob to OFF. Wait 5 minutes and repeat the above procedure. Convection Oven – If ignition fails, turn the fan switch and oven control knob to OFF. Wait 5 minutes and repeat the above procedure. DO NOT attempt to relight pilot without waiting 5 minutes. 12. Standard Oven – For temporary or nightly shutdown, turn oven control knob to OFF position. Convection Oven – For temporary or nightly shutdown, turn fan switch and oven
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Provide adequate space for product unloading. Rapid unloading will conserve heat and ensure proper reheating conditions for the next load, if applicable. CLEANING Disconnect the electrical power to the machine and follow Lockout / Tagout procedures. Shut off the gas before cleaning the appliance. The appliance and its parts are hot. Be very careful when operating, cleaning, or servicing the appliance. Exterior surfaces may be cleaned using soft cloth and mild detergent. D
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Clean the griddle regularly. A clean griddle always looks better, lasts longer and performs better. To produce evenly cooked, perfectly browned griddle products keep the griddle plate clean and free of carbonized grease. Carbonized grease on the surface hinders the transfer of heat from the griddle surface to the food, resulting in spotty browning and loss of cooking efficiency. Carbonized grease tends to cling to griddle foods, giving them a highly unsatisfactory and unappetizing appearanc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
SERVICE AND PARTS INFORMATION To obtain service and parts information, contact an authorized service agency in your area (refer to our website, www.vulcanhart.com for a complete listing of authorized service and parts depots). When calling for service, the following information must be available: model number, serial number, and gas type. This information can be found on the main data plate, located on the rear of the unit, or on the secondary plate located inside the lower front kick pan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
NOTES FORM F38201 Rev. A (07-08) PRINTED IN THE U.S.A. - 14 -
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
REMARQUES F38201 Rev. A (07-08) IMPRIMÉ AUX É.-U. - 14 -
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
PRÉCAUTIONS Ne jamais utiliser une racle ordinaire en acier inoxydable pour enlever les dépôts tenaces de graisse ou d’huile sur une surface en acier inoxydable. Des particules ou de l’acier ordinaire risquent de s’incruster ou de se loger dans la surface en acier inoxydable, provoquant une légère formation de rouille et possiblement la contamination des aliments. S’il est absolument nécessaire de gratter, utiliser un instrument en acier inoxydable, en bois, en plastique ou en caoutcho
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
NETTOYAGE DU REVÊTEMENT EXTÉRIEUR Nettoyage quotidien Nettoyer le revêtement extérieur de l’appareil à l’aide d’une solution savonneuse douce ou de dissolvant à graisse. Pour réduire la décoloration, utiliser un nettoyant non abrasif. Toujours frotter dans le sens du grain du métal. Polir les surfaces en acier inoxydable à l’aide d’un chiffon sec doux. Ajouter un produit à polir l’acier inoxydable sur un chiffon doux, si nécessaire. ACIER INOXYDABLE Suivre les indications qui suiv
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Les surfaces extérieures se nettoient au moyen d’un chiffon et d’un détergent doux. Ne pas utiliser du md détergent à vaisselle Dawn pour nettoyer les composants extérieurs et intérieurs de la cuisinière. Ne pas utiliser de la poudre à récurer. Elle s’enlève très difficilement et peut s’accumuler, ce qui risque d’endommager le four. Les équipements Vulcan sont fabriqués à partir de matériaux solides et conçus pour vous donner satisfaction pendant longtemps à un coût peu élevé en autant qu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
SUGGESTIONS DE FONCTIONNEMENT Brûleurs découverts Les cuisinières à brûleurs découverts s’allument rapidement et ne nécessitent aucun temps de réchauffage. Les brûleurs découverts possèdent une grande variété de réglages de la flamme du brûleur allant de basse à élevée. Ceci permet un rendement supérieur pour une cuisson lente à un réglage stabilisé le plus bas possible. Pour effectuer une cuisson lente, tourner le bouton de robinet du brûleur vers le bas jusqu’à l’obtention d’un régla
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
3. Appuyer sur le bouton rouge de la soupape de sûreté et le maintenir enfoncé, puis allumer la veilleuse à travers l’ouverture en fente dans le couvercle de la tubulure d’alimentation près du bouton du robinet du brûleur. 4. Maintenir le bouton rouge enfoncé pendant au moins 30 secondes. 5. Lorsque le bouton est relâché, la veilleuse devrait demeurer allumée. 6. La flamme de la veilleuse doit être assez élevée pour chauffer le thermocouple. 7. Tourner le thermostat à la température dési