Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
INSTALLATION,USE & CARE MANUAL
(French version page 17)
DIMENSIONS: 35 1/16’’ (890 mm)(W) x 201/2’’ (520 mm)(D)
Models PMMN...D7X (2 or 5)D PM363I0X
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS - Do not try to light any appliance.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
WARRANTY AND SERVICE All Bertazzoni products are covered by a 2 years parts and labor warranty. Service on all Bertazzoni products shall be carried out by factory-trained professionals only. For warranty service please contact Customer Service at the numbers indicated below. CUSTOMER SERVICE English/Spanish hotline (866) 905-0010 French hotline (800) 561-7625 Fax (714) 428-0040 Email BERTAZZONIHELP@SERVICEPOWER.COM Mailing address SERVICEPOWER 1503 South Coast drive Sui
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Before Installation If receiving the unit from a transportation company, it is customer’s obligation to inspect the package and note any damage on the delivery receipt. After delivery have your induction cooktop carefully unpacked, and again check for any visible damage. If you find any damage on the unit at this point, immediately inform your dealer or distributor. Although the responsibility for shipping lies with the carrier, your dealer/dis-tributor will assist you with your claim.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Inserting the hotplate After having removed the various loose parts from the internal and external packing, make sure that the hotplate in not damaged and is suitable for the specific gas usage. The gas type label is on the underside of the hotplate base. In case of doubt, do not use the appliance and contact skilled personnel. Keep all the packing parts (polystyrene foam, cardboard, staples, etc.) away from children. Consider the critical dimensions of the appliance, before making an open
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Attaching the hotplate To prevent liquids from leaking accidentally into the underlying storage space, the appliance is equipped with a special gasket. To apply this gasket, carefully follow the instructions in Fig. 3. Lay out the protective sealing strips along the edges of the opening in the bench top and carefully overlap the strip end. (See Fig. 3). insert the hotplate into the bench top opening. With a screwdriver assemble the brackets to the hotplate bottom by means of the screws . (S
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Electrical connection The appliance is equipped with a 4 ft. (1.2 m.) flexible metal cable with 4 wires ready for connection to a dedicated 4 wire grounded power supply/junction box: (fig.8) Voltage 120/208 V a.c., Frequency 60Hz. Max Current: 2800W /13,5 A Voltage 120/240 V a.c., Frequency 60Hz. Max Current: 3700W /15,5 A Black wire: connect to L1 (hot) Red wire: connect to L2 (hot) White wire: connect to N (neutral) Green wire: connect to GND (ground) A dedicated line and junct
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Adaptation of the pressure regulator for use with different type of gas The pressure regulator supplied with the appliance is a convertible type pressure regulator for use with Natural Gas at a nominal outlet pressure of 4” w.c. or LP gas at a nominal outlet pressure of 11” w.c. and it is pre-arranged from the factory to operate with one of these gas/pressure as indicated in the pre-arranging labels affixed on the appliance, package and Instruction booklet. To convert the regulator for use
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
User instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 - Proper Installation - Be sure your appliance is properly grounded and installed by a qualified technician. 2 - Never Use your Appliance for Warming or Heating the Room. 3 - Do Not Leave Children Alone - Children should not be left alone or unattended in an area where appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance. 4 - Wear Proper Apparel - Loose-fitting or hanging garments should neve
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Using burners A diagram is etched on the control panel above each knob which indicates which burner corresponds to that knob. (fig.12-13-14-15) Manual ignition: Manual ignition is always possible even when the power is cut off or in the event of prolonged power failure. Turn the knob that corresponds to the burner selected counterclockwise to the MAXIMUM position at the etched star (large flame) and place a lit match up to the burner. Burners fitted with a safety device (thermocouple): T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Using the ceramic induction elements Safety Precautions - Read before operating your cooktop Your induction-cooking unit has been designed for residential use and food preparation, and all of the safety parameters have been designed accordingly. The unit incorporates numerous safety devices and controls, a few of which will be mentioned below: - A number of sensors monitor the temperature of the internal components. If any of these sensors senses that the component temperature is abov
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
When compared to other methods of cooking, induction cooking has a very low level of ambient heat, thus making cooking more pleasurable, with a reduced need for ventilation. Finally, the vitroceramic glass as a cooking surface barely becomes hot and this makes cleaning much easier. When using induction elements, some cookware may produce faint humming sound. This is a normal occurrence. The noise is a result of vibrations caused by induced currents. For a proper choice of pots and p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Type of pans This type of appliance can only operate with pans of special kinds. The bottom of the pan must be iron or steel/iron to generate the magnetic field necessary for the heating process Vessels made from the following materials are not suitable: glass; porcelain; pottery; steel, aluminium or copper without magnetic bottom; To check that a pan is suitable, simply piece a magnet close to its bottom: if the magnet is attracted, the pan is suitable for induction cooking.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
To Do or Not To Do You must: - Always place your cookware in such a way that its center is aligned with the centre of the element. - Avoid hitting the vitroceramic glass with cookware or any hard objects. The glass surface is highly resistant but not unbreakable. - Pick-up your cookware when moving them around. Do not slide them and avoid excessive rubbing of the top, as this leave scratches and erase the markings - Avoid using cookware with rough or deformed bottoms. - Avoid l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Cleaning the appliance: Never use abrasive cleaners Before cleaning the appliance it should be disconnected from the power supply. Cleaning the work surface: periodically clean the burner heads, the enamelled steel pan supports and the burner caps using warm water. Any spillage must always be removed as soon as possible using a rag. If it become difficult to open or close a valve, do not force it, but immediately request the assistance of the technical service personnel. Cleaning the ena
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Troubleshooting You have doubts about whether your cooktop is working correctly this does not necessarily mean there is a breakdown. Nevertheless, check the following points PROBLEMS POSSIBLE CAUSES WHAT SHOULD YOU DO? When you switch the unit on the Your unit may be connected Have the connection checked supply-line breaker trips off or the incorrectly, or there is an internal first, if ok contact your service supply-line fuse burn problem agent. Your cooktop makes a faint This nois
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Installation, Service et Instructions pour l’Utilisateur Tables de cuisson gaz à encastrer DIMENSIONS: 36 1/2’’ (925 mm)(W) x 211/4’’ (540 mm)(D) Models PMMK..D7X (2 or 5)D PM3630GX IMPORTANT: A CONSERVER POUR L’UTILISATION DE L’INSPECTEUR ELECTRIQUE LOCAL. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR LES REFERENCES FUTURES. OBSERVER TOUS LES CODES ET LES ORDONNANCES PRINCIPAUX. ATTENTION: Au cas où les informations dans
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
GARANTIE ET SERVICE Tous les produits Bertazzoni sont garantis 2 ans pièces et main-d'œuvre. Les réparations concernant tous les produits Bertazzoni doivent uniquement être prises en charge par des professionnels formés par l'entreprise. Pour le service de garantie, veuillez contacter le Service clientèle aux numéros indiqués ci-dessous. SERVICE CLIENTÈLE Numéro d'appel gratuit en anglais/espagnol (866) 905-0010 Numéro d'appel gratuit en français (800) 561-7625 Fax (714) 428-00
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Instructions pour l’installation Cet appareil devra uniquement être installé par une personne autorisée. Il devra être installé selon les instructions d’installation des fabricants. IMPORTANT: cet appareil doit être installé selon les normes en vigueur du pays concerné. L’installation de cet appareil doit se conformer aux codes et aux ordonnances locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation de cet appareil doit se conformer aux Normes Nationales Américaines, ‘’National Fuel Gas C
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Exigences 1. Distances des meubles suspendus (Valeurs minimum) Les distances minimum devront être conformes aux valeurs minimum indiquées dans la table n.1 et sont illustrées dans la fig. 1- 2 Les hottes de cuisine et les ventilateurs aspirant doivent être installés selon les instructions du fabricant. Cependant, dans aucun cas, la distance entre la partie supérieure du brûleur le plus haut de l’appareil de cuisson et la hotte d’aspiration devra être inférieure au 25 ½ ” ( 650mm). N’impor